Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Песнь песков - Брижит Обер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песнь песков - Брижит Обер

210
0
Читать книгу Песнь песков - Брижит Обер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 82
Перейти на страницу:

Они с трудом вскарабкались по скрипящей лестнице и оказались на гладкой площадке со странной, крапчато-зеленой поверхностью.

Роман, привязавший лодку, взобрался последним и рухнул рядом с другими, мокрый и запыхавшийся.

— Черт побери! — негромко выругался Ян, разглядывая водопад метров пятнадцати высотой, откуда их только что сбросило. — Похоже, они все без ума от Евродиснейленда. «Пираты пустыни».

— Не забудь «Пещеру с привидениями» и «Деревню мертвых», — подхватила Татьяна. — Господи, как же мне страшно!

Влад легонько похлопал ее по плечу. Лейла лежала, вытянувшись на спине, с закрытыми глазами и сложенными на груди руками. Что это с ней еще? — подумал Роман. Куда опять унесся наш неустрашимый фоторепортер? Пришедший в себя Маттео, с приклеившимися к голому черепу редкими мокрыми волосками, постоянно чихал, поглаживая поверхность. Прохладную и гладкую поверхность, ровную и плоскую, судя по всему, это был мрамор…

— Порфир![26]— воскликнул он внезапно. — Это же невозможно!

— Наверное, его привезли на кораблях и положили сюда те, кто построил все это, — предположил Ян, осматриваясь вокруг; глаза его блестели, как у ребенка, оказавшегося в магазине игрушек. — Вы стены видели?

Маттео повернул голову. Стены высокие, темно-зеленые, с блестящей поверхностью.

— Оникс, — недоверчиво пробормотал он. — Можно подумать, что мы в храме.

— Отверстие только одно, наверху, над самым сводом, — сказала Татьяна.

Круглое, как и сама пещера, отверстие, сантиметров пятидесяти в диаметре.

Лейла выпрямилась, и Роман с облегчением увидел, что она вытаскивает из водонепроницаемого кармана куртки «Никон».

Безразличный к разговору, Влад порылся в аптечке, найденной в лодке, и заставил Маттео проглотить две жаропонижающие таблетки, после чего закутал его в сухое одеяло, тоже из запасов шлюпки. Завладев в свою очередь аптечкой, Роман склонился над ногой Д'Анкосса.

Рана была промыта чистой водой и казалась вполне безопасной. Пытаясь не потревожить раненую ногу, Роман осторожно приподнял ее и, к своему глубокому облегчению, заметил разрыв на обратной стороне бедра. Он улыбнулся Д'Анкоссу, который корчился от боли.

— Прекрасная новость: пуля прошла навылет.

— Это значит, что все обойдется? — обеспокоенно спросил тот.

— Разумеется. Заражения крови нет, артерия не задета, саму рану мы присыплем стрептоцидом и наложим повязку, пропитанную антисептиками, а затем вы примете антибиотик широкого действия.

— Типы, которые приготовили эту лодку, в самом деле все предвидели! — пробормотал Влад.

Маттео, который до сих пор молча осматривался, наконец заговорил.

— Там курган, — произнес он между двумя приступами чихания.

— Что? — выпрямляясь, переспросила Татьяна.

— Груда красных камней, там, в глубине… это курган, — повторил он. — Это явно дело рук человека.

— Могила? — воскликнул Д'Анкосс, вывернувшись, чтобы взглянуть через плечо Романа, который накладывал ему повязку.

— Посмотрим!

Ян, быстро вскочив на ноги, уже направлялся пружинистым шагом к нагромождению камней, которые привлекли внимание Маттео.

Вот что значит молодость, подумал Роман, который чувствовал себя совершенно разбитым. Татьяна поднялась тоже и пошла за Яном. Лейла не пошевелилась, но он заметил, что ее пальцы судорожно впились в футляр, и спросил себя, чего же она так боится. Хотя она-то, вероятно, знает, чего надо бояться. Впрочем, нет, хватит этих бабушкиных сказок!

Влад, занятый тем, что осматривал свою винтовку, мрачно пробормотал, не поднимая головы: «Пусть мертвецы спокойно спят!»

Роман заставил Д'Анкосса проглотить таблетки и присоединился к остальным. То место, где возвышался курган, не было облицовано порфиром, просто голая земля, круг приблизительно метра три в диаметре. Оно казалось более старым, словно развалины далекого прошлого, которые пощадили строители подземного порта. Сами камни выглядели старыми, отполированными, одряхлевшими, темно-красного цвета.

Ян начал поднимать их один за другим. Татьяна указала ему пальцем на дорожку желтоватого порошка, которая шла вокруг кургана.

— Погребальное приношение. Палеолит, вне всякого сомнения. Там, внутри, должны быть цветы, вернее, остатки цветов.

Возможно, цветы там и были, но первое, что увидел Роман, были два скелета, сплетенные друг с другом, покрытые мумифицированными шкурами, на головах темные перья.

— Гениально! — воскликнул Ян. — Браво, Маттео, как вы разглядели?! Господи, вы хоть понимаете, что мы теперь можем написать статей больше, чем у нас пальцев на руках и ногах?!

— Если только мы еще будем в состоянии пользоваться пальцами, когда выйдем отсюда, — заметил Роман, которого изрядно раздражал неиссякаемый энтузиазм ученых.

Татьяна наклонилась и подняла с земли горсть каких-то крупных разноцветных пылинок.

— Фрагменты тычинок. Они были покрыты цветами: лютиками, васильками, ярко-синими примулами. А сами они лежат на ветках хвойника. Это типично для захоронений времен позднего палеолита в этом регионе.

Разумеется, супружеская пара, — добавила она, рассматривая сплетенные тела. — Что же касается перьев, похоже на орлиные! — произнесла она с горящими от возбуждения глазами.

— Надо будет исследовать накидки из шкур, — сказал Ян. — Это даст представление о местной фауне тех времен.

— А на ногах у них что-нибудь есть? — спросил со своего места Д'Анкосс.

— Можно различить какие-то обрывки ткани, а что?

— Меховые накидки, обувь… Холодный климат! — ответил тот. — Следовательно, конец ледникового периода.

Он поднялся, опираясь на Романа, и, положив руку ему на плечо, с трудом доковылял до захоронения. Он долго рассматривал два сплетенных скелета, особенно их нетронутые временем тазовые кости. Да, это было именно то, что он и предполагал, и необходимо было поделиться своими выводами с другими. Но уместно ли это именно сейчас?

— Надо же! — воскликнул внезапно Маттео. — Там, над головой мужчины… посмотрите!

Они наклонились.

И увидели нацарапанные на земле знаки.

Д'Анкосс судорожно сглотнул. Во что бы то ни стало надо унести с собой череп мужчины или женщины, сделать необходимые анализы, сравнить с черепом, найденным в воде, который старше на несколько тысячелетий. И если все совпадет, тогда…

Он почувствовал, что покрывается холодным потом, и пошатнулся.

— Это просто уже бред какой-то! — пробормотал Ян, роясь в карманах, чтобы извлечь на свет свои записи. — Ну конечно, те же самые! Опять!

1 ... 29 30 31 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь песков - Брижит Обер"