Книга Воин Островов - Дебби Маццука
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эйдан!
Лахлан окликнул брата и, глядя на него, кивком показал на Сирену.
Эйдан задумчиво запустил пальцы в свои густые волосы.
— Не беспокойтесь, Сирена, вы нам не в тягость.
Движение в другом конце зала привлекло его внимание. К ним направлялся Гэвин, не обращая внимания на смешки.
— Какого черта ты пришел, от тебя несет, как от…
Внезапно вспомнив о Сирене, Эйдан замолчал. Она тоже почувствовала запах и зажала рукавом нос.
— Иди в конюшню.
Гэвин впился взглядом в Эйдана.
— Я уже провел там ночь! Какой-то дурак положил меня там, не посмотрев, куда кладет.
Гэвин повернулся, и на его спине стало четко видно огромное пятно.
— Если тебе не о чем думать, кроме как об олене леди Сирены… — бросил он, уходя.
Сирена вскрикнула, и, прежде чем Эйдан успел остановить ее, вскочила со стула.
Он бежал за ней вместе с Лахланом и Йеном, с раздражением думая о том, что не скоро догонит ее. В нескольких шагах от конюшни ему удалось поймать ее за рукав.
Обхватив Сирену за талию, Эйдан крепко прижал ее к себе.
— Да успокойтесь же вы!
Сирена вырывалась, и Эйдан чувствовал, как ее тяжелые груди трутся о его руки.
— Довольно! — решительно оборвал он ее, когда маленькая пятка чувствительно врезалась в голень. — Я не отпущу вас, пока вы не успокоитесь.
Сирена наклонила голову и пристально посмотрела на Эйдана.
— Вы обещаете, что оленя не тронут?
— Да. Лахлан, подержи ее. — Эйдан повернул Сирену лицом к себе. — А вы не двигайтесь.
Мимо прошел Гэвин, и Эйдану пришлось задержать дыхание.
— Осторожно, Том вооружен! — воскликнул Гэвин.
Чертыхаясь, Эйдан распахнул двери конюшни и увидел, как седовласый старый Том пытается вилами прижать в стене черного жеребца, прикрывавшего собой оленя.
— Какого черта, Том?!
— Он напал на меня.
— Олень?!
— Нет, Финн, — нахмурился старик. — Он укусил меня.
Эйдан с силой провел по заросшей щетиной челюсти. Конечно, он знал, что у его жеребца норовистый характер, но ни с того ни с сего тот никогда его не проявлял.
— Что ты сделал, что он так взбесился? — спросил он Тома.
— Я просто хотел вывести оленя из стойла, — ответил тот. — Ее оленя! — неожиданно воскликнул он, указывая куда-то за спину Эйдана.
Эйдан обернулся.
— Лахлан, я же просил не пускать Сирену внутрь!
— Он пытался, — сдержанно ответил за него кузен.
— Да она просто сбила меня с ног, вот даже эль пролился! — пожаловался Лахлан.
Эйдан с сомнением посмотрел в сторону Сирены.
— Я не делала этого, — ответила Сирена, но уголок ее губ почему-то дергался.
Лахлан закашлялся, чтобы не рассмеяться, и Эйдан подозрительно посмотрел на обоих. Его брат был известен своими проделками, уж не в сговоре ли он с Сиреной? Между тем Лахлан и Сирена с трудом скрывали улыбки, и Эйдану оставалось лишь укоризненно покачать головой, что не очень получилось из-за улыбки.
Эйдан подошел к Финну и погладил его бок.
— Защищаешь оленя? Хороший мальчик, — похвалил он его, затем отнял ржавые вилы у старика Тома и выгнал его из конюшни.
Лахлан и Сирена глупо захихикали и Эйдан, посмотрев на них, подумал, что они друг друга стоят. «Они даже похожи, как бывают похожи брат и сестра, — подумал он и протер глаза. — Нет, это все освещение».
— Выводите оленя наружу, Сирена. Он выглядит уже здоровым, и прогулка ему не повредит.
Обрадовавшись, девушка повела оленя. Затем подошла к Финну и обняла его темную морду. При этом жеребец не отпрянул.
Эйдан провел рукой по лицу.
— Самое время для хорошей прогулки. Лахлан, мы проводим Йена до доков, а затем по берегу отправимся в Харрис.
Решив не откладывать дело в долгий ящик, Эйдан отправлялся на поиски семьи Сирены. «Еще немного, и я сделаю ей предложение», — думал он, благодаря судьбу за столь удобный случай. Эта сладкая крошка буквально сводит его с ума. Иначе с чего бы вдруг изменился его взгляд на женитьбу?..
Сирена помахала на прощание рукой, и вся троица — Эйдан, Йен и Лахлан — ускакала. Внезапно нестерпимый запах заставил ее зажать нос. Сзади подошел провожавший их Гэвин.
— Настолько плохо? — озабоченно спросил он.
— Да, — ответила Сирена в ладонь.
— Тогда я сниму куртку, а вы далеко не отходите. Если вас снова украдут, не сносить мне головы.
Для Сирены такое беспокойство со стороны Эйдана стало радостным сюрпризом.
— Я никуда не уйду, Гэвин. Разве что обойду конюшню.
И Сирена жестом показала, куда собирается идти.
Внезапно из сарая раздались гортанные ругательства и что-то разбилось.
— Да, это мило с вашей стороны, — ответил Гэвин и, стремительно повернувшись, направился прочь, унося с собой зловоние и налипшие на сапоги пучки сена.
Олень не торопился уходить. Он подталкивал Сирену, словно приглашал ее на прогулку. Она рассмеялась, сняла с головы розовую ленту и повязала ее вокруг шеи оленя, оставив длинный конец, за который можно держаться.
Наблюдая за резвыми играми животных в густой траве, там и тут расцвеченной белыми цветами, Сирена поняла, что наступит момент, когда ей придется отпустить оленя на волю. Она переживала, ведь олень был совсем из других мест. Впрочем, как и она сама.
Но здесь она впервые в жизни смогла быть самой собой. При этом никто не смеялся над ней. Ее приняли такой, какова она есть, невзирая на то, что она была невысокого роста и не обладала сильной магией. Как долго ей удастся держать в секрете от Эйдана, откуда она?
Облака, затянувшие небо, потемнели, раскат грома известил, как подумалось Сирене, что подумали бы о ней на Островах сейчас.
Ах, почему она не встретила никого там, на Островах? Насколько бы проще тогда все было. Но у Сирены все не как у людей. Вот и здесь она, кажется, успела влюбиться в Эйдана, сама того не желая.
Пока Сирена стояла и размышляла, лента в руке скользнула. Олень направился к небольшой группе деревьев, и Сирена пошла за ним, как вдруг в середине поляны сгустилось облачко. Неожиданно оно взорвалось красочными огнями, и из столба дыма появился человек. Сирена хотела убежать, однако ноги приросли к земле. Сирена понимала, что не сможет убежать далеко, если этот человек пришел за ней.
Золотистая искра слетела с пышных одежд, затем незнакомец поднял взгляд удивительно синих глаз, как небеса в том мире, откуда она родом.