Книга Слезы луны - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шон, я же рассказывал тебе о переговорах с мистером Маги. Помнишь, речь шла о театре?
— Ах да, теперь вспомнил. Я и не думал, что ты всерьез. — Шон почесал затылок. — Кинотеатр в Ардморе?
— Не кинотеатр, — нетерпеливо поправил его Финкл. — Музыкальный театр.
— По-моему, великолепная идея. — Дарси подплыла к стойке и ослепительно улыбнулась Финклу. — Блестящая! Мистер Финкл, непременно загляните в паб вечером. Познакомитесь кое с кем из местных талантов, которых мы могли бы предложить вашему театру.
— А как же тот мужчина из Лондона? — Шон перевел озадаченный взгляд с Дарси на Эйдана. — Ресто… ресторатор.
— Это сейчас неважно, поговорим позже. — Эйдан, не таясь, подтолкнул Шона локтем.
Финкл прищурился.
— Вы вели переговоры с другим инвестором, мистер Галлахср?
— Ничего серьезного, абсолютно ничего серьезного. Давайте-ка я покажу вам участок, о котором мы говорили, вы же не станете покупать кота в мешке. Шон, будь другом, поработай за стойкой. — Эйдан поспешно поднял откидную доску. — Идемте, мистер Финкл, прогуляемся и посмотрим, что к чему.
— Вечером приходите! — крикнула Дарси и с удовлетворением отметила легкий румянец, вспыхнувший на щеках Финкла. — Я с радостью спою для вас.
Она сдерживала смех, пока дверь за Эйданом и Финклом не захлопнулась.
— Мужчина из Лондона? Как это тебе в голову пришло?
— Одно из моих редких просветлений. И готов поставить фунт против пенса, Финклу не терпится позвонить Маги в Нью-Йорк и наябедничать, что мы ведем двойную игру.
— Видишь ли, Шон, это может дать обратный результат. Вдруг Маги кинется искать другое место?
— Или пойдет на уступки. — Шон дернул сестру за волосы. Ему было весело. Он и не думал, что ему так понравится разыгрывать простачка. — Жизнь — азартная игра, детка, и в этом ее прелесть. — Он перевел взгляд на Бренну и ее отца, заглянувших на ланч. — Добрый день вам, мистер О'Тул, — поздоровался он, когда Мик подошел к стойке. — Добрый день, Бренна. Чем мы можем вас порадовать?
Мик подмигнул Дарси.
— Я умираю от жажды.
— Мы вас спасем. — Прекрасно зная вкусы Мика, Шон подставил пинтовую кружку под кран и стал наливать «Гиннесс» по всем правилам. — А ты, Бренна, что будешь?
— Попробую сегодняшний суп. — Она кивнула на доску с меню. — Но мы не спешим.
— Нисколечко, — подтвердил Мик, забираясь на табурет. — Мы почти закончили у Эйдана. Бренна к концу дня все там приберет, и займемся номерами в отеле. Я буду скучать по твоей стряпне, Шон. Не то чтобы в отеле плохо кормят, но с тобой им не сравниться.
— Не хотите ли супа с сэндвичем, мистер О'Тул? — спросила Дарси, наливая Бренне чай. — Если мужчина работает так усердно, как вы, он должен хорошо питаться.
— С удовольствием, Дарси, дорогуша. Ты знаешь, как позаботиться о мужчине. Придет день, когда ты станешь лучшей из жен какому-нибудь счастливчику.
Рассмеявшись, Дарси подвинула Бренне чашку.
— Я ищу такого, который позаботится обо мне и не станет скупиться. К слову, Бренна, Дэниел тебе звонил?
— Дэниел? — Бренна заметила вопросительный взгляд Шона и постаралась не съежиться. — Да, звонил.
— Отлично. Мэтью так и сказал, что он позвонит. Красивый и обеспеченный мужчина положил глаз на вашу дочь, мистер О'Тул.
— Я не удивляюсь. Она у меня прехорошенькая.
— Да хватит, пап.
— Но ты же и впрямь красотка, так почему нельзя об этом говорить? — Он хлопнул дочь по плечу, как любой мужчина хлопнул бы своего сына. — Будет счастлив тот, кто завоюет девушку вроде моей Бренны. У нее красивое личико, и работает она отменно. Может, чуток вспыльчива, но это лишь добавляет остроты в отношениях. Мужчины не любят тихонь, правда, Шон?
Шон долил пива в стакан.
— Смотря какой мужчина.
— Ну, умному тихоня не нужна, он через год помрет от скуки. Не подумайте, что я спешу выдать Бренну замуж. Мои пташки и так разлетаются. Морин уже замужем, а через несколько месяцев и Пэтти поведу к алтарю. — Мик вздохнул. — Не знаю, что буду делать без моей Бренны, когда придет ее черед.
— Я тебя никогда не брошу. Мы же партнеры. Дарси, я смотрю, вам тут рук не хватает. Я сама принесу нам суп.
Не такой уж плохой предлог, чтобы избавиться от излишнего внимания и неудобных разговоров. Бренна, пока ее не успели остановить, проскользнула за барную стойку, надеясь, что ее уход не примут за трусливое бегство, и, как только за нею захлопнулась дверь, закатила глаза и облегченно выдохнула.
Что-то папочка стал уж слишком сентиментальным, и хотя временами это трогает до слез, сейчас не тот случай. Бренна достала две миски и не вздрогнула, когда снова открылась дверь, хотя это стоило ей больших усилий. Она, и не оглядываясь, знала, что зашел Шон.
— Я сама налью. Ты занят.
— Дарси справляется за стойкой не хуже меня. Кроме того, твой отец попросил сэндвич. С хлебом и мясом ты ладишь хуже, чем с деревом и гвоздями.
Шон подошел к ней, обхватил ее бедра, зарылся лицом в ее волосы. Он не хотел сдерживать вспыхнувшее желание и был не прочь смутить Бренну. Она и смутилась, и занервничала. Он почувствовал.
— Что ты затеял? Ты же должен работать.
— Ты моя работа. — Шон повернул ее лицом к себе, его ладони скользнули вверх.
— Мне бы успеть перекусить. Я должна вернуться к Джуд и все закончить.
— Успеешь. Я тебя покормлю. — Он приподнял ее и посадил на рабочий стол. — Но сначала утоли мой голод. Я изголодался по тебе.
Бренна пыталась возразить, но Шон уже пленил ее губы.
— А если кто войдет? — выдохнула она, обхватив его за шею.
— И почему это тебя беспокоит? Думай обо мне.
Он обещал свести ее с ума и сдержал обещание.
Все последние дни она дрожала от предвкушения, волнующего и чудесного. Мечтала о поцелуе, долгом и неспешном или жарком и мимолетном. О дразнящей ласке его ладоней, его пальцев. О задумчивом взгляде, от которого так сладко сжималось сердце.
Он сказал, что изголодался по ней. Похоже, правда, и теперь он пробовал ее, наслаждался ее вкусом. Когда она задрожала, он лишь одобрительно вздохнул.
— Шон. — У нее кружилась голова. — Я долго так не выдержу.
— Я выдержу. Я мог бы продолжать так годами.
— Вот этого я и боюсь.
Он засмеялся, чуть отстранился, довольный ее взглядом, затуманившимся от желания.
— Что ты ответила Дэниелу?
— Какому Дэниелу?
Шон расплылся в улыбке, и ее мозги прояснились. Ругнувшись, она отпихнула его и соскочила со стола.