Книга Вот такие макароны. Студентки в Италии - Саша Урбан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Санни, дай мне вина.
‒ Красного или белого? ‒ потому что как правило мы носили с собой и то, и другое. Ещё, как правило, при нас обнаруживалась закуска, жевательная резинка, пластырь, изолента и отвёртка. Последней, причём, находилось применение чаще всего.
В Италии едят много. Порции большие и сытные, даже в полуприготовленных продуктах из категории: «просто добавь воды» или «засунь в микроволновку и получи обед на две персоны». Подобный суп на двоих я могла растягивать несколько дней, а вот со сладким была обратная ситуация: упаковку профитроли или тирамису на шесть порций мы с Ры съедали вдвоём за один вечер.
Так или иначе, питаясь магазинными макаронами и мясом, которого мы покупали немного, за два месяца мы на двоих сбросили килограммов десять. Первым вопросом, который мне задала сестра, позвонив по видео-связи, было: «Где твои щёки?», а мама осторожно поинтересовалась, не завелись ли у меня глисты. Решив, что нас нужно срочно спасать, матушка, собираясь ко мне в Италию, положила с собой две килограммовые упаковки майонеза. На мой вопрос: «Зачем?», она смущённо ответила: «Ну, всё остальное у вас здесь есть… вот…», поэтому майонез без лишних разговоров оказался в пармской квартире, на самой нижней полке холодильника, и лежал он там до тех пор, пока к нам не зашли наши товарищи помочь лампочку поменять.
Когда хозяйственный вопрос остался позади, Тао, руководивший заменой лампочки, предложил накормить нас. Его предложение было встречено единодушным согласием, с полным предвкушения энтузиазмом мы с Ры проводили британца на кухню.
‒ Хорошо, что вам приготовить? Есть пожелания? ‒ спрашивал шеф, с готовностью потирая руки. ‒ Девчонки ‒ вам пофиг, что жрать, это я понял. Лука? ‒ обратился он к своему сицилийскому товарищу, таскавшемуся за ним, как рыба-прилипала в надежде на вот такую бесплатную кормёжку.
‒ Не знаю, ‒ потряс кудрявой головой парнишка.
‒ Готовь всё, что найдёшь в холодильнике, ‒ благословила я. Тао кивнул, принимая вызов и ушёл на кухню. А уже через минуту вылетел оттуда с криками, как будто из микроволновки на него бросился мой вчерашний обед.
‒ Твою мать! Мою мать! Вашу мать! Это что такое?! ‒ на вытянутых лохматых руках он держал пачку майонеза. Осмотрел нас ошалелыми глазами, потом подскочил к Луке, как к последнему островку благоразумия на безумной русской территории и ткнул майонез ему прямо под нос. ‒ ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ?!
‒ Эм… ‒ Лука нервно поправил очки, пытаясь прочитать кириллицу, взял в руки пакет и принялся прощупывать содержимое через плотный пластик, потом с робким «можно?» открутил крышку и понюхал. ‒ Это что, майонез?
‒ Да, сука! ‒ наполовину на русском отозвался Тао. ‒ Ты не понимаешь, это килограмм ‒ килограмм! ‒ майонеза! Зачем он вам? ‒ спросил британец уже нас.
‒ Чтобы есть, ‒ пожали плечами мы.
‒ Ложками?!
Посмотрев на нас, как на безнадёжно больных, Тао ушёл на кухню, и снова вернулся уже через две минуты ‒ с нервно дёргающимся глазом и с жимающимися в кулаки руками. По выражению лица было понятно, что можно лезть в ящик с лекарствами за моим успокоительным, после которого лично я люблю весь мир.
‒ Где в этом доме лук? ‒ спросил Тао.
Овощи в нашем доме явление редкое, мы разленились настолько, что стали покупать готовые салаты.
‒ Его нет, ‒ ответила я.
‒ Как нет?! ‒ икнул Тао. Тут я поняла, что за честный ответ могу получить по заднице от блюстителей здорового питания, поэтому ответила первое, что на ум пришло.
‒ Мы его уже съели!
‒ Лук?
‒ Да.
‒ Хорошо, а помидоры у вас есть?
‒ Их мы тоже съели.
‒ Ну а томатный соус?!
‒ … выпили.
После этого случая все узнали о крейзи рашн вумен, у которых дома нет помидоров и лука, зато