Книга Запрет на экспансию. Том 2 - Евгений Алексеевич Гришаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Война у нас получилась какая-то непонятная, даже никого не убили, - сказал Рант, глядя вслед удаляющимся баронам.
– Настоящая тебе не понравилась бы ещё больше, ты блевал бы от вида крови не меньше получаса, - ответил я, вспомнив первый вариант развития событий. Мои дроиды условно так и не покинули крытую повозку, для них сегодня работы в этот раз не нашлось, чему я в принципе был рад. Способность перемещаться назад во времени, позволило спасти жизни нескольким сотням людей, в том числе и трём баронам. Если бы они погибли, жизнь большого количества людей стала гораздо сложнее, чем была сейчас. Борьба за их территории могла спровоцировать другой конфликт, разумеется, кровавый и с непредсказуемыми последствиями.
Глава 7
Решив проблему с войной, мы вскоре вернулись в замок, где я увидел разочарованные лица Пенджа, Занта и всех остальных. Сражение не состоялось, враги живы и отправились восвояси, чего произойти было не должно по их мнению. Я же этому был рад, мы выиграли это сражение, добившись того, что оно не состоялось. Теперь я был информирован чуть больше относительно тайного кукловода. Всё указывало на то, что он затаился где-то посреди болота, теперь оставалось понять, где конкретно. Желая ускорить поиск, я вернулся на корабль, собираясь найти там оборудование для сканирования почвы. Увы, меня постигло разочарование, такого оборудования на борту не было, имперский корабль это не исследовательское судно, таких задач перед командой не стояло.
– Ладно, не получилось по-быстрому, будем действовать по обстоятельствам, - подумал я и стал ждать, когда появится Кутхит. Пока ждал, изучал карту, составленную ещё в то время, когда мой корабль находился в космосе. Новой топографической карты у меня не было, поэтому я сам обозначал на ней предполагаемые места посадки инопланетного корабля, не своего, разумеется, а другого, на котором прибыли катарианцы. Место должно было находиться в радиусе нескольких сотен километров от замка Лобарта. Управлять магами с большего расстояния тайно было бы очень проблематично. Обозначив несколько мест предположительной посадки, пришел к выводу, что корабль должен находиться в южной части болота. Все другие места были либо далеко, либо не подходили для тайного нахождения.
– Под водой спрятался, значит, - подумал я, очертив круг вокруг болота на карте. – Теперь я знаю, где ты, осталось узнать, где вход.
– Ваша милость! Ваша милость! – ко мне в комнату не вбежал, а влетел Пендж, разумеется, не спросив разрешения. – Ваша милость, письмо из Мерихарда!
– К Кершу, - отмахнулся я.
– Почему к нему? Письмо вам адресовано.
– Мне!? Дай!
Я взял письмо и посмотрел на имя отправителя. Отправителем значился граф Эртог и письмо действительно было адресовано мне. Вскрыв его, прочёл и слегка завис, от предложения занять пост премьер министра королевства. В письме сообщалось, что король отрекся от престола, а его место занял Эртог. В письме также было послание барону Кершу Лобарту, где ему предписывалось явиться во дворец незамедлительно. С какой целью его туда так экстренно вызывали, не говорилось, но судя по интонации, которая улавливать между строк, дело крайне важное.
– Пендж, где сейчас Керш?
– У себя в комнате, с сыном разговаривает.
– Скажи, чтобы собирался, мы с ним прямо сейчас отправляемся в Мерихард.
– Понял Ваша милость, вам собрать еды в дорогу?
– Пендж, какая дорога, мы там окажемся через несколько секунд, точнее через одну, так что нам ничего не нужно.
Спустя каких-то десять минут ко мне в комнату вбежал Керш, снова одетый в свой парадный костюм и с баронским медальоном на груди, который ему явно мешал. Я не стал заставлять его, вставать мне на ноги, это уже было не обязательно. Подняв его в воздух телекинезом, взял за руку и вместе с ним переместился сразу в королевский дворец.
– Эй, служивый! – окрикнул я гвардейца, стоявшего к нам спиной. Он вздрогнул от неожиданности, но отреагировал вполне адекватно, повернулся и спросил кто мы. – Я маг Димон, это барон Керш Лобарт, нас вызвал Эртог. Не подскажешь, где его найти?
– Идёмте, я провожу, не думал, что вы так быстро приедете. Письмо только вчера отправили, а вы уже тут. – Гвардеец, оказывается, знал о письме и его предположительном содержании, что нас слегка удивило. – Его величество король Эртог меня попросил отправить вам письмо, так как на данный момент у нас в королевстве серьёзные проблемы с посыльными. Прежним посыльным нет доверия, а новых людей ещё не набрали. Вам сюда, - он показал на дверь, к которой подвёл. – Его величество готов принять вас в любую минуту.
– Спасибо, - поблагодарил мы гвардейца дуэтом, после чего постучали в дверь и сразу открыли её.
– Входите, давно жду с нетерпением! – бывший граф, а ныне король Магар Эртог поднялся с кресла, чтобы нас встретить. – Времени у нас мало, поэтому начну с главного. Господин Димон вы уже знаете о том, какую должность я предложил вам занять, надеюсь, вы согласитесь, - он кивнул, будучи уверенным, что я уже согласился. – Теперь что касается вас господин барон Керш Лобарт. В связи со сложившейся обстановкой у нас появились ничейные земли и они находятся в непосредственной близости от ваших земель. Господин барон, как вы посмотрите на то, что я предложу вам взять эти земли по своё управление, а в придачу вы получите титул графа. Территория будет большой, на простое баронство она уже никак не тянет.
– О каких землях вы говорите ваше величество? – Керш признал его как своего нового короля, но не понял, о чём он говорит.
– Бывшее баронство Уварта, баронство Нирса, баронство Харона и баронство Виртока.
– А как же сами эти бароны?
– Уварт и Харон мертвы, Нирс лишён титула и своих земель. Ну, а что касается Виртока, территория у него небольшая, а сам он как управленец оказался, мягко говоря, так себе. Поэтому некоторое время побудет вашим помощником, а там посмотрим.
– Ваше величество, но ведь я сам как управленец даже хуже чем Вирток, - попытался Керш отказаться.
– У вас на то были причины, сейчас их нет, поэтому я надеюсь, что вы справитесь, к тому же у вас есть сын,