Книга Грешная вдова - Аманда Квик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слава Богу! Это, наверное, уличный хулиган? Ночью в городе небезопасно, особенно вблизи игорных домов. Вам надо быть осторожнее, сэр.
– На меня напали вдали от игорных домов. Это случилось возле одного из моих клубов. – Он отпил немного коньяка и медленно опустил рюмку. – Нападавший был ванза.
По телу Мэделин побежали мурашки.
– Вы уверены?
– Да.
– Вам удалось… – она судорожно глотнула, – его разглядеть?
– Нет. Он был в маске. А потом убежал в темноту. Я думаю, это нападение было заранее спланировано. Он взял себе в сообщники проститутку. Увидев нас на улице, она подала ему сигнал. Завтра я попытаюсь ее найти. Возможно, она прольет свет на личность нападавшего.
У Мэделин засосало под ложечкой.
– Вы думаете, это – очередное явление призрака Ренвика Девериджа?
– Признаюсь, я не силен в метафизике, но, насколько мне известно, призраки обычно не пользуются ножами.
– У него был нож?
– Да. Он блестяще продемонстрировал атакующий прием под названием «Паук в облаке». – Артемис покрутил коньяк в рюмке. – Но к счастью, ему не удался элемент неожиданности: я заметил, что проститутка погасила свечу.
– А ваш друг не пострадал?
Артемис сильнее сжал в кулаке какой-то предмет.
– Он мне не друг, просто попутчик.
– Понятно. – Она медленно опустилась в кресло, пытаясь осмыслить пугающую новость. – Человек, который играет роль призрака Ренвика, теперь взялся за вас, не так ли? Ему наверняка известно, что мы с тетушкой переехали к вам. Возможно, он как-то узнал о нашем с вами соглашении. Мне надо было подумать…
– Успокойтесь, Мэделин.
Она расправила плечи и посмотрела на него:
– Сегодня ночью он хотел вас убить. Можно предположить, что он попытается сделать это снова.
Казалось, этот вывод оставил Артемиса равнодушным.
– Вполне вероятно. Но не сразу. В следующий раз он будет куда более осмотрительным. Теперь он знает, что я начеку.
– Он знает не только это, сэр. Вы с ним дрались, и теперь ему известно, что вы ванза.
– Да. – Артемис невесело улыбнулся. – К тому же, проиграв в схватке, он наверняка сделал вывод, что я больше него искушен в боевом искусстве. Следовательно, можно ожидать, что в будущем он поведет себя не так опрометчиво.
Мэделин передернулась.
– А ваш попутчик? Вы ему что-нибудь объяснили?
– Нет. Он решил, что это был уличный хулиган. Я не стал его разубеждать.
– Понятно, – задумчиво сказала Мэделин. – Судя по вашему тону, вам не нравится тот человек, с которым вы были сегодня ночью.
Артемис не ответил, только сделал еще один глоток коньяка.
Она решила зайти с другой стороны:
– Вы что-нибудь узнали сегодня в ваших клубах и игорных домах, сэр?
– Очень мало. Больше ни один высокопоставленный джентльмен не рассказывал о призраках в своей библиотеке.
– Не каждый высокопоставленный джентльмен захочет признаться в том, что видел призраков, – сухо заметила Мэделин.
– Совершенно верно. – Он поднес рюмку к губам и снова отпил коньяк.
Мэделин помедлила.
– Пока вас не было, приходил молодой человек, который собирает для вас информацию.
– Закари? Что у него новенького?
– Он сообщил, что Итона Питии не видно уже несколько дней. Соседи думают, что он уехал в свое загородное имение. Домработница, которая приходит к ним в дом дважды в неделю, сказала, что он отпустил ее до следующего месяца.
Артемис смотрел в огонь.
– Любопытно!..
– Я с вами согласна. – Она замялась. – Не знаю, удобно ли в столь поздний час обсуждать наши дальнейшие действия, сэр. Но я много думала после разговора с Закари и нашла довольно странным, что мистер Питни уехал из города именно сейчас. В последнее время он мало путешествует. Интересно, что он решил отправиться за город вскоре после того, как послал мне письмо.
– В самом деле странно, – согласился Артемис, драматически сгустив голос. – Можно даже сказать, что все это крайне подозрительно.
Она нахмурилась:
– Вы смеетесь надо мной, сэр?
Его губы скривились в усмешке.
– Боже упаси! Прошу вас, продолжайте.
– Я подумала: а вдруг мистер Питни покинул город, потому что с ним опять что-то случилось? Может быть, призрак вернулся и напугал его? В любом случае я вижу лишь один разумный способ выяснить истину.
– В самом деле? – В глазах Артемиса появился опасный блеск. – Какой же это способ, мэм?
Она помолчала в нерешительности, не зная, как он воспримет ее слова, потом слегка подалась вперед и понизила голос, хотя поблизости никого не было.
– Я предлагаю обыскать дом мистера Питни, пока его самого там нет. Возможно, мы найдем что-нибудь интересное – какой-нибудь след, который подскажет нам, почему он уехал из города.
К ее удивлению, Артемис согласно кивнул:
– Отличная мысль. Несколько часов назад мне в голову пришла точно такая же.
– Вы слышали, что он уехал из города?
Он пожал плечами.
– Кто-то упомянул об этом за партией в карты.
– Ясно. – У нее сразу поднялось настроение. – Ну что ж, значит, мы с вами одинаково мыслим, сэр. Это радует, верно?
Он загадочно посмотрел на нее:
– Да, радует, но не так, как хотелось бы.
Мэделин решила оставить эту реплику без ответа. У него было очень странное настроение. А впрочем, она плохо знала характер этого человека. Возможно, такая манера поведения была для него обычной. Она решила, что будет лучше не отклоняться от делового разговора.
– Я думаю, нам надо забраться к Питни ночью, – проговорила она, размышляя вслух.
– Это рискованно: соседи могут заметить свет в его окнах. Нет, на мой взгляд, такой план неразумен.
– Вот как? – Она на мгновение задумалась. – Значит, вы предлагаете залезть к нему днем? А это не опасно?
– Сад Питни окружен высокими стенами. Как только я туда заберусь, меня никто не увидит.
Пару минут Мэделин переваривала услышанное, потом взвилась от гнева:
– Нет, погодите, сэр. Вы не пойдете туда один! Это мой план, и я сама его выполню.
Глаза его сузились.
– Я сам обо всем позабочусь. Пока я буду обыскивать дом Питни, вы будете сидеть здесь.