Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс

39
0
Читать книгу Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 92
Перейти на страницу:
то же время на это уходило немало моих личных сил.

Когда наступил вечер, я сидел на траве возле тротуара у школьной парковки с потухшим взглядом − я выдохнулся. И мне было плевать, что я помог сотням больных, я их даже не запомнил, я толком не помнил что происходило в госпитале. Я словно волшебник бегал по палатам. Выздоровей, выздоровей. Убивать легче, может и не стоит помогать людям?

− Ты чего такой серый!? – вырвала меня из мыслей Йоко.

− Устал, − пробормотал я, с трудом вставая с травы. – Хочу сдохнуть,

− Тебя убить? Это я с радостью! – руки у Йоки запылали, и я отшатнулся. – Ладно, я пошутила.

− А где безымянная?

− Моет мне дом, весь. И даже крышу! – прорычала Йоко. – Твоя человеческая зверушка нагадила мне посередине столовой! Прямо на стол! И замарала стены во всем коридоре!

− Зверушка жива?

− Жива! Но надо срочно достраивать твой домик с загоном! – воскликнула Йоко. – Для таких зверушек.

− Йоко, но это все же человек…

− Меня не волнует что это, займись им!

− Утром он уже будет иным, – тихо проговорил я. – Я еще не успел с ним поработать.

Пока меня вез старенький грузовик, я думал о том, как могу изменить пустышку, и сколько мне придется еще потратить энергии. Раньше все казалось легко, но сейчас я чувствовал пустоту внутри себя, а мне еще предстояла бессонная ночь и куча экспериментов, которые мое домашнее задание может и не пережить.

Глава 8

Если спросить владеющего, что такое кукловод, то владеющий задумается над ответом. Ему нечего ответить кроме того, что это зло. Но внятно объяснить почему кукловод зло сможет не каждый.

В первую очередь он вспомнит о марионетках, это самая заметная часть одаренных силой внушения и программирования, кукловодов. Марионетки бывают разными, где-то они монстры, а где-то практически обыкновенные люди, которые какими-то бедами попали в руки Кукловода. Часто называют марионетками и тех, кто не является куклами. За два дня, что я провел в госпитале, я неплохо изучил человеческие болезни. И если у ребенка отросла почка, это еще не значит что я сделал из ребенка свою куклу. Хоть и мог.

Но ясно одно, наделать таких марионеток кукловод может много, также у самого кукловода есть боевые способности, при помощи которых он с небольшим отрядом может деморализовать целую армию пустых, которые будут бежать куда подальше, теряя оружие. И уже потом кукловод своими марионетками устроит бойню для оставшихся высокоданновых владеющих, ведь хорошие боевые марионетки, по рассказам той же Йоко, это нечто. Даже горят плохо, даже под огнем моей... подруги, не называть же её мамой? Она не требует этого, и слава богу. Но как же мне ее называть, сестрой, опекуном?

Я устало сидел под деревом на скалистом берегу моря, на территории клана Наидзука, наблюдая, как вдали несутся две мои марионетки. Первая грациозная безымянная, эта девушка все делает красиво, готовит, убирается красиво, с искоркой, и даже бежит красиво… А вот следом бежит моя новая марионетка.

Несется напролом, иногда падая на камни, подскакивает и несется вновь. Сила есть и выносливость есть, мозгов, грации и ловкости нету совершенно.

На него было потрачено два вечера, две половины ночи и почти все время безымянной. Как итог: он не срет где попало, ну и бежать может. Прогресс небольшой, но это уже достижение, он же почти чистый лист. Меня удивляло то, насколько он легко все превозмогает, он словно ребенок посреди веселья, который упав не почувствует боли, встанет и помчится далее. И если перед ним поставить стену, то он её пробьет. Насквозь своим упорством.

− Хм, а Лилит все же быстрее на сложной местности, – проговорила Йоко, сидя рядом со мной. – На ровном коротком участке твоя собачка быстрее, но ей не угнаться на пересечённой местности за Лилит, а в городе твоей собачонке никогда ее не догнать.

− Лилит? – удивился я. – И Йоко, не называй его собачкой, он все же человек.

− Ну, она мне рассказала что в детстве, перед тем, как её продал дядя в клан наемников, отец с матерью назвали ее Лилит, – тихо проговорила Йоко. – А с твоей марионеткой… Он лишь похож на человека.

− Я не знал об этом, – устало проговорил я. – Он человек, немного иной, но человек.

− Лилит свободной-то никогда не была, всегда кому-то что-то должна, вот и не сказала свое настоящее имя новому хозяину, – фыркнула Йоко.

− А ты уверена, что она назвала настоящее имя?

− Конечно уверена, – фыркуна Йоко, поправив рыжую косу на плече. – Проверила на правдивость. Тия лично проверяла, а она хороший манипулятор и очень хотела познакомиться с Лилит, ей с мужем скучно там, в камере.

− Их еще не выпустили? Что они такого совершили? – возмутился я.

− Приказ есть приказ, сказали же, чтобы к тебе не подходили, но они неугомонные. Кстати… Ма-а-ам, ты чего подкралась? – зевнув проговорила Йоко в белом парадном кимоно из шелка.

− Я тренируюсь, жду начала спарринга, − металлически проговорила Рина в каком-то легком доспехе, как я понял, против пистолетных пуль. То ли из пластика, то ли какой-то ткани, наверняка жутко дорогой. На плече у Рины была обнажена черная катана, только прямая, ножен я не заметил. – Раз уж зашел такой разговор, Тия и Абадайл объявили голодовку, требуют, чтобы их познакомили с Такеши.

− Сухую или мокрую? − оживилась Йоко.

− Обе, − фыркнула Рина. – Смотрю, успехи у Такеши. Впечатляет, неплохой будет штурмовик из этой куклы.

К нам приближалась первой Лилит, уставшая, измотанная, но все также красивая. Как у неё так выходит?

− Я первая! Я победила, я все! – выпалила Лилит и упала на траву. – Воды.

− Может быть ты и первая, но он сможет бежать с этой скоростью весь день, – зевнул я, смотря на свои записи. – Воин, пробеги еще три раза по столько же. После сделай тысячу отжиманий, только щади себя. Ты меня понял?

Пока еще безымянный лишь кивнул, он не понимал слов, лишь образы, которые я мысленно ему передавал когда говорил. И делал я это не осознано. К сожалению, я пока не разобрался с этим механизмом.

− Кстати, Лилит, а почему ты от меня скрывала свое истинное

1 ... 29 30 31 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс"