Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук

88
0
Читать книгу Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
столовую.

— Чжао Бингвен! Сяолун! Вас срочно вызывает к себе глава! — сказал он и мужчины удивленно повернулись в его сторону.

— Что-то произошло?! — вскочил на ноги Чжао спеша к выходу, солдат пожал плечами. Ему не сообщили о произошедшем.

Сюэ Сяолун тоже поспешил за ними, недовольно сверля взглядом охранника. Что это за неуважение?! Почему он обращается к нему как к мальчишке?!

Глава встретил их во дворе и жестом показал следовать за ними. Судя по направлению Сюэ понял, что они идут в темницы.

— Бао Ян что-то сообщил? — не выдержал Сяолун.

Глава молча посмотрел на ученика и покачал головой.

— Боюсь, что он уже никогда не сможет ничего сообщить, — ответил он.

— То есть., — не понял Чжао Бингвен.

— Сегодня утром Бао Ян был обнаружен мертвым. Его кто-то заколол клинком.

— Что?! — резко остановился Чжао и Сюэ шедший следом за ним врезался в его спину. — Кому было нужно делать такое?! Я понимаю, что он еще та мразь, но он бы все равно получил по заслугам!

— Мне кажется, что это сделал кто-то из чужих, — потер ушибленный нос Сюэ Сяолун, не согласившись с предположениями старшего. — Точнее я уверен, что это сделал старейшина Бу Куан.

— Но он же его ученик! — в такое ни Чжао Бингвен, ни глава не могли поверить. Они с недоверием смотрели на Сяолуна. — Он хоть и плохой человек, но не до такой же степени чтобы убивать своего ученика, который до последнего доверял ему и его выгораживал.

— Помню, — хмыкнул Сюэ. — А еще он спас его из темницы рискуя своей жизнью.

— И именно поэтому он не мог этого сделать, — начали объяснять ему.

— Именно поэтому этот урод его и убил, — не согласился с ними Сяолун. — Он слишком много знал и в любой момент мог «расколоться» и его выдать.

— Но почему он тогда не спас его? Он же запросто смог проникнуть в темницу! Почему тогда было просто не забрать своего ученика?!

— Потому, что его уже один раз схватили. Где гарантия, что это не произойдет еще раз?

— Так старейшину Бу тоже схватили, — напомнил Чжао.

— Свои ошибки он прощает. Чужие — никогда.

— Все равно я не могу в это поверить, — покачал головой глава. — Это слишком жестоко.

Сюэ Сяолун вздохнул, думая о том, что они живут в мире где на каждом шагу тебя подстерегают демоны и в любой момент могут сожрать монстры. Конечно этот мир жесток, но они в нем живут, и выбора им особо не предоставили, а значит нужно просто жить применяясь к ситуации, и по мере возможности всегда оставаться человеком.

Тело покойного лежало на столе и заклинатели осмотрели смертельную рану.

Чжао Бингвен искал что-то, чего может быть не заметили остальные. Се Юань с грустью смотрел на бывшего соклановца.

— Я уже сообщил родным, что они могут забрать и похоронить тело.

Сюэ Сяолун кивнул и тоже посмотрел на труп. Мог ли он вчера подумать, когда тащил его в клан, что тот уже сегодня будет мертв? Разве так трудно было рассказать обо всем? Глава бы точно его простил и предоставил защиту.

Его взгляд упал на черный порошок который слегка сверкал на солнце смешавшись с кровью.

— Что это? — показал пальцем он на рану.

Все тут же окружили тело и начали его рассматривать.

— Я уже позвал целителя, чтоб он осмотрел тело, — сказал глава. — Вполне может быть это какой-то яд.

— «Ох лучше бы вы этого не делали», — подумал о панических атаках Цай Айлуна при виде крови заклинатель.

Сяолун наклонился и принюхался к порошку.

— Вполне может быть, что я ошибаюсь, но мне кажется, что это тот же порошок который был в медальоне, — задумался он.

— Что за медальон? — удивился Чжао Бингвен. Он был не в курсе последних событий, так как был на задании.

— Сюэ Сяолуна травили несколько месяцев порошком искажения ци, чтоб он получил искажение и сошел с ума, — сказал глава.

— Что?! — дашисюн взволнованно посмотрел на своего шиди*. (Шиди — 师弟 (shīdì) младший брат по обучению).

— Я сообщил об этом Цай Айлуну, но тот сказал, что Сюэ оказался очень вынослив и с его ци и меридианами все в порядке.

— Но зачем он это сделал?!

— Сюэ слишком силен и обладает весьма хорошими способностями. Если он пойдет по пути тьмы, он окажется слишком сильным и опасным заклинателем который сможет уничтожить целый клан, — ответил глава.

Чжао Бингвен удивленно молчал.

— «Значит вот как определяет мои способности глава?! — мысленно обрадовался Сюэ. — Он считает что я очень сильный и опасный?!».

— [Это если ты продолжишь тренировки, а не будешь сидеть без дела], — опустила его с небес на землю система.

За размышлениями мужчины и не заметили как к ним подошел целитель. Он посмотрел на тело и сказал:

— По моему он умер.

Сюэ Сяолун чуть не подкатил глаза, но вспомнив, что он так не делает, закашлялся.

Глава и Чжао, были положительными героями до мозга кости и поэтому сделали вид, что совершенно ничего не было.

— Естественно он умер, — прошептал Цай Айлуну заклинатель, особо не заботясь о том, что его слышат. — Мы ж тебя позвали труп осмотреть.

— Да что на него смотреть? — так же шепотом ответил целитель. — Лежит — и слава Богу! Грустно было бы если бы он куда-то ушел.

Заклинатели переглянулись.

— Его рану посыпали странным, черным порошком, попытайтесь узнать что это, — сказал целителю глава.

Тот удивленно посмотрел на мужчину и неуверенно кивнул.

— Хорошо. Только можно перенести тело в лазарет? Я в темнице себя чувствую несколько неуверенно, — сказал он.

Глава подал знак солдатам и те, быстро подхватив тело понесли его в лазарет.

— Если это все же сделал Бу Куан, то он вполне может до сих пор прятаться в клане, — задумался глава. — Обыщите каждый дом, каждую комнату! Он не должен отсюда уйти!

Заклинатели кивнули.

— Сюэ, с этого дня ты будешь следить за безопасностью целителя! Я назначаю тебя его охраной, — сказал он.

— Но почему? — удивленно посмотрел на него Сяолун. Даже забыв, что перед ним стоит глава и он должен молча согласиться с приказом, а не задавать ему вопросы.

— Потому, что похоже он тебе доверяет, и чувствует себя с тобой довольно комфортно, — ответил Се Юань.

Сюэ Сяолун согласно кивнул, но так и не понял зачем за ним следить. Вроде бы на него никто не собирается покушаться. Да и если учесть, что Цай Айлун не человек, то это даже не ясно кого защищать придётся. Хотя, глава же об этом не знает, одернул себя заклинатель. Да

1 ... 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Злодей, и список добрых дел - В. А. Головачук"