Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Русь и Рим. Крест и порох. - Анатолий Тимофеевич Фоменко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Русь и Рим. Крест и порох. - Анатолий Тимофеевич Фоменко

36
0
Читать книгу Русь и Рим. Крест и порох. - Анатолий Тимофеевич Фоменко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 43
Перейти на страницу:
Москвы-ре-ки. Он был хорошо известен в старой Москве. Дорога от него вела прямо к БОРОВИЦКИМ воротам Кремля. Понятно, почему летописец назвал его «красным перевозом в БОРОВИЦЕ». Более подробно об этом см. нашу книгу «Где ты, поле Куликово?».

Согласно летописям, полки Владимира Андрее-

__i _ CJ5

вича подошли к Перевозу по БРАШЕВОИ дороге. Что это за дорога? От Перевоза уходили по крайней мере две дороги — на Можайск и на Боровск. Сегодня на месте древней Боровской дороги сделано Боровское шоссе, которое, вступая в пределы современной Москвы, превращается сначала в Озерную улицу, затем в Мичуринский проспект, улицу Косыгина, а затем выходит на Бережковскую набережную Москвы-реки, в точности к месту древнего Перевоза, напротив Саввинской набережной.

Но тогда все сразу же становится на свои места. Ведь Владимир Андреевич был Серпуховско-БО-РОВСКИМ князем. Причем именно Боровск был его старой столицей. Город Серпухов он построил только лишь в 1374 году. Поэтому именно по БОРОВСКОЙ дороге и должны были идти его войска в Москву к месту битвы. Таким образом, БРА-ШЕВА дорога летописных сказаний — это БОРОВСКАЯ дорога. Недаром в одних летописях писали «Красный перевоз на Брашеве», а в других — «Красный перевоз на Боровице» (см. выше).

Краткая справка. «Владимир Андреевич Храбрый — князь серпуховско-боровский, внук Ивана Калиты (1333-1410) ... В 1374 году он “заложи град Серпухов дубов” ... За участие свое в Куликовской битве ... Владимир, как и великий князь, получил прозвище “Донского”» (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, статья «Владимир Андреевич Храбрый»),

Боровская дорога должна была привести полки Владимира Андреевича прямо к московскому Перевозу. Переправившись по которому, они попадали на Девичье поле возле Новодевичьего и Саввиного монастырей (нынешняя Саввинская набережная).

Итак, Дмитрий Донской и Владимир Андреевич переходили Москву-реку в разных местах, хотя и недалеко друг от друга. После переправы они оказались на одном и том же Девичьем поле в московских Хамовниках. Дмитрий, переправившись по Крымскому броду, оказался на северо-восточном краю Девичьего поля, а Владимир Андреевич, переправившись по Красному перевозу, вышел на юго-западный его конец, около нынешнего Новодевичьего монастыря. Соединившись, они устроили смотр войск на Девичьем поле.

6.5.10. Река Дон Куликовской битвы и Москва-река

Сегодня название реки ДОН связывается с одной-единственной рекой — современным ДОНОМ. Но раньше ДОН означало — а в некоторых языках означает до сих пор — просто РЕКУ. Любую реку.

Так, например, Этимологический словарь русского языка М. Фасмера, сообщает, что слова ДОН

сз

и ДУНАЙ во многих древних языках означали РЕКУ вообще. Причем не только в славянских, но и в турецком, в древнеиндийском, в древнем авестийском и других языках. До сих пор в русских на-речиях существует слово ДУНАЙ, означающее РУ-ЧЕЙ (олонецк.). В польском языке ДУНАЙ означает «глубокая РЕКА с высокими берегами», а в латышском ДУНАВАС означает «речушка, родник» (М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Москва, 1986—1987. Том 1, с. 553).

Прямыми производными от слова ДОН являются названия крупнейших рек Европы — ДНЕПР и ДНЕСТР. В составе их названий первые две буквы ДН означают «река», то есть ДОН или ДН без огласовок. Днепр — буквально «дон прущий». Днестр — «дон струящийся». О реке ДУНАЙ и говорить нечего. Это просто чуть иная форма слова ДОН (там же, с. 518).

Более того, в русских народных сказаниях ДОНОМ (ДУНАЕМ) называлась, в частности, МО-СКВА-РЕКА. «Самыйяркий... пример... — использование гидронима «дунай» в славянском фольклоре для наименования крупных славянских рек — Дона, Днепра, МОСКВА-РЕКИ и др.» (Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. Спб., «Акрополь», 1995, с. 18).

Е. П. Савельев пишет: «Названия рек и вообще воды “дон, тон, дан, тун, дун” очень древние, встречающиеся на пороге истории арийских народов по всей Европе и западной Азии и удержавшиеся до настоящего времени только в одном языке осетин ... Устья рек носили общее название “донье”, “то-нье” или “тона”, удержавшиеся до сего времени во многих местах славянских земель, как, например, у нас и у сербов ... Одним словом, название воды или рек “дан” было известно тому доисторическому народу, от которого ЭРИДАН (Eridanus), знаменитая мифическая “река борьбы”, получила свое название» (Савельев Е. П. Древняя история казачества. Москва, 2002, с. 34).

Савельев совершенно прав, что название «мифической реки ЭРИДАН» (которую, кстати, древние писатели помещали на севере) происходит от корня «ДОН». И сегодня мы можем вполне определенно указать эту реку. Посмотрите на рис. 10 выше. Созвездие Ориона (Сергий Радонежский), стоя на берегу реки Эри дан, убивает Тельца (царское христианство) своей дубиной-пушкой. Таким образом, Эридан — это Москва-река, на которой произошла Куликовская битва.

ЗАМЕЧАНИЕ. На звездном небе созвездие Ориона попирает ногами созвездие ЗАЙЦА. Заяц этот передними лапами касается звездной реки Эридан (см. рис. 10). То есть вместо впадающей в Эридан реки Яузы на звездном небе изображен заяц.

Возможно, это связано с путаницей между словами «яуза» и «заяц». По поводу позднего происхождения «античных» звездных каталогов см. наши книги «Астрономический анализ хронологии» и «Звезды свидетельствуют».

6.5.11. Река Непрядва Куликовской битвы и река Яуза

Кулишки лежат между Яузой и Москвой-рекой, как летописное Куликово поле между Непрядвой и Доном. Поэтому, если Куликово поле — это московские Кулишки, а Дон Куликовской битвы — это Москва-река, то в качестве Непрядвы должна выступать именно река Яуза. При этом возникает ИДЕАЛЬНОЕ соответствие между летописной географией Куликовской битвы и подлинной географией московских Кулишек.

На первый взгляд между названиями «Непрядва» и «Яуза» нет ничего общего. По звучанию слова совершенно разные. Однако, приглядевшись внимательнее, можно заметить, что ПО СВОЕМУ ЗНАЧЕНИЮ ОНИ ОДИНАКОВЫ.

В самом деле, что означает русское слово «непрядва»? «Прядать» означает дергаться, совершать резкое движение. Например, «прянуть в сторону» значит рвануться в сторону. В. И. Даль: «ПРЯДАТЬ, ПРЯНУТЬ, ПРЯДЫВАТЬ — прыгать, скакать, сигать; метаться швырком ... Серны, прядая с холма на холм (Державин) ... Прядать из окна, выпрыгнуть ... ПРЯДУН [уна], сиб. водопад, ручей, падающий со скалы».

А что такое «яуза» по-русски? Слово «УЗА» означает связь, ограничение. В. И. Даль: «УЗА, ... УЗЫ — вязи, цепи, оковы». От того же корня — УЗДА, ограничивающая движение лошади, не дающая ей метнутся, ПРЯНУТЬ в ненужную сторону.

Следовательно, по смыслу УЗА = НЕ-ПРЯД-ВА. А потому ЯУЗА и НЕПРЯДВА, по сути, ОДНО И ТО ЖЕ ИМЯ.

Возможно московская река Яуза-Непрядва получила свое название оттого, что не выходила, НЕ ПРЯДАЛА из-за высоких или как-то укрепленных своих берегов. То есть — из-за наложенных на нее УЗ. Конечно, мы

1 ... 29 30 31 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Русь и Рим. Крест и порох. - Анатолий Тимофеевич Фоменко"