Книга Избранница колдуна - Алеся Лис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне горько его терять. И горько, оттого, что мной снова начнут распоряжаться, как вещью, решая, куда бы выгоднее пристроить,? наконец говорю.
— Не волнуйся! — ободряюще сжимает мои плечи Кадир. — Иногда, чтобы обрести желаемое, нужно преодолеть немало трудностей. Вот увидишь, судьба обязательно тебе подкинет выход. Верь!
— Да уж, верь, — скептически фыркаю. — В последнее время эта вертихвостка меня не жалует.
— Испытания, ниспосланные ею, ни на йоту не больше, чем ты способна выдержать, — серьезно говорит мужчина. — А теперь давай примемся за работу. Отвезешь королю в подарок сей шедевр. Негоже с пустыми руками ехать.
— Ты прав. Об этом я как-то и не подумала,? прикипаю взглядом к недоделанному ковру.
И мы опять принимаемся за работу. Только в этот раз морские волны уже не кажутся мне ласковыми и спокойными.
Следующие дни проходят в сумасшедших заботах и спешке. Времени на скорбь не остается. Я просто не позволяю эмоциям взять верх над холодным рассудком.
Приходится тщательно побеспокоиться не только о переезде в столицу, провианте и тяготах путешествия гужевым транспортом, а еще и уделить внимание мелочам, на которые я, как правило, предпочитала не тратить время. То бишь, мой гардероб.
Девичьи платья Кассии и отсутствие каких-либо, даже самых простых украшений не подходят для моего нового статуса. Теперь я взрослая женщина и хозяйка поместья, а также хранительница источника. От того, как я поставлю себя перед венценосными правителем, зависит моя судьба. Нужно показать, что я вполне могу справиться сама и без нового жениха. К тому же, колдун, как не крути, мой муж. То, что в письме сказано, что он погиб — ничего не значит. Шита белыми нитками эта похоронка. И я рассчитываю в Адовине хорошо так всколыхнуть застоявшееся болото. Я должна узнать, что с ним случилось. Ибо слишком уж расплывчатое это их «погиб, защищая у Северного Ущелья границы нашего королевства».
Денег на новый гардероб у меня нет. Но мы достаем всю одежду матери Кассии и наиболее красивые и достойные столицы платья подгоняем по моей фигуре, учитывая последние модные веяния.
Дорожную карету тоже требуется подлатать и привести в порядок. Приходится продать несколько золотых подсвечников, чтобы выделить финансы на дорогу.
Мне хочется плакать, когда я вижу, на что приходится тратить эти деньги. Жизнь в столице дорога. И вместо этой поездки можно было бы купить несколько мешков муки, или дрова, или заплатить за аренду лавки, когда настанет время продавать наше рукоделие.
С каждым днем переживания все больше и больше охватывают меня. И когда приходит время прощаться, чувствую, как во мне натянутой струной звенит напряжение.
Дома остается за главного Кадир и Титмира. Со мной отправляется Тента и, в качестве кучера, Уорах. Все равно единственные лошади, которые у нас еще остались, везут меня в Адовин. И делать в поместье конюху без своих подопечных нечего.
Два чемодана, набитые платьями и вещами тесно привязаны к крыше экипажа. Мой транспорт может не слишком и изящен, но вынослив и крепок. Дорогу, длинной в неделю, явно выдержит. Лошадки тоже не подкачают, уверена. Мы специально оставили именно эту пару. Сильные шайры способны много миль проскакать без устали. И в быту неприхотливы.
— Кадир, что-то мне не по себе… — закусываю губу.
Мы уже стоим возле экипажа. Уорах и вовсе сидит на козлах. Домочадцы высыпали из дома, как горох из стручка. Проводить решили.
— Все будет хорошо, — улыбается мой новоиспеченный управляющий. — Фрира, ее матушка и я прекрасно справимся с твоими эскизами. Вот увидишь, придешь — а тебя тут уже десяток ковров ждет.
— Я боюсь, что я могла плохо прорисовать, напутать
Привычка все контролировать заставляет волноваться.
— Ничего ты не напутала. На рисунках все предельно ясно. Ты главное себя береги.
Сглатываю сухим горлом и коротко киваю
— Вот и умница.
Кадир на секунду стискивает меня в объятьях.
? Мы с тобой. Помни.
— А я с вами…
Король еще не ведает, что к нему отправляется не маленькая запуганная девочка, а землянка, которая знает себе цену, и в состоянии не только о себе позаботится, а и об источнике и особняке в целом.
Глава 33
Первый день путешествия проходит незаметно. Мои мысли занимает беспокойство и волнение. Сознанием я еще нахожусь там, в Отгрифе, и пока не до конца понимаю, насколько долог мой путь. Кажется, будто я лишь на несколько часов отлучилась по делам.
Первые проблески осознания появляются после краткого привала. А полное разумения ситуации настигает, когда в сумерках карета подкатывает к освещенному крыльцу придорожного трактира, обладающего весьма красноречивым названием «На обочине».
Заведение производит вполне себе сносное впечатление. Посетители в большинстве такие же путники, разного достатка и положения. Да, титулованных гостей тут не видать. Но и откровенные отбросы общества не встречаются. За соседним столиком без опаски расположилось одно шумное многодетное семейство, еще через два ужинают степенные монахи, возле окна компания странствующих торговцев… Видимо, это их фургон, крытый выбеленным полотном, стоит во дворе. Запряженная в него крепкая мохнатая лошадка даже попыталась цапнуть одного из наших шайр, когда мы проезжали мимо.
Комната для меня и Тенты тоже, к счастью, находится, правда одна. Но чистая и уютная. А широкая кровать легко помещает двух худеньких девушек. Уорах же решает заночевать в нашей повозке, заверив, что ему там удобно. Да и спокойнее за багаж. Хотя хозяин трактира заверяет, что за скарбом путешественников смотрят достаточно хорошо.
Второй день дороги как две капли воды похож на первый. С той лишь разницей, что теперь меня терзают волнения от предстоящей встречи. Память Кассии никак не подкидывает воспоминания о венценосном правителе. То ли девушка его не видела ни разу, то ли попросту забыла.
По крупицам удалось узнать, что его величество Олеад Гильстен весьма любопытный персонаж. Я бы даже сказала, эксцентричный. Обожающий розыгрыши и маскарады. В общем, при его дворе, как я поняла, скучно не будет.
— А поговаривают, что он любит ходить между простого люда и подслушивать, что о нем говорят. А затем либо на кого-то внезапно исходит королевская милость, либо ждут проблемы. Но это так, слухи… — шепчет Тента, нервно оглядываясь.
— Хотя моему двоюродному дяде внезапно привалило счастье. Рассказывают, однажды в столичной забегаловке он не побоялся выступить на защиту монарха и его новых законов, против троих возмущенных жителей гор, и за это же поплатился рассеченной бровью и сбитыми костяшками. А потом ему на помощь пришел