Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Принц Саламандр - Оливер Ло 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц Саламандр - Оливер Ло

131
0
Читать книгу Принц Саламандр - Оливер Ло полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 63
Перейти на страницу:
Пламенного Солнца подоспели лишь когда уже их цель превратилась в среднего размера пятно. Заклинания продолжали лететь в их сторону, но растворялись где-то неподалеку.

— Ты гляди, только фанфар не хватает, — усмехнулся Аксель, — провожают с фейерверками.

От такой огромной высоты захватывало дух. Они лезли по лестнице вверх, изредка поглядывая, как земля все больше отдалялась.

Когда наконец Аксель залез на борт, он устало упал на спину и выдохнул. Но спустя мгновение уже поспешно менял использованные огненные кристаллы в клинке и перчатках на новые. Если им не повезло и на борту не очень сговорчивые люди, придется снова сражаться.

Наконец к ним вышел один из членов экипажа, и выглядел он весьма экстравагантно.

Высокий, широкоплечий мужчина, с длинными светлыми волосами, стянутыми в хвост. На его голове была причудливая черная шляпа с золотыми краями. Нечто среднее между пиратской треуголкой и широкополой шляпой ковбоев. Под плотным длиннополым камзолом черного цвета красовалась вычурная зеленая жилетка с золотыми пуговицами. У него на поясе виднелось около жести однозарядных пистолетов.

Мужчина широко улыбнулся.

— Не каждый день увидишь людей, бегущих от отряда охотников из Пламенного Солнца. Чем вы умудрились им насолить? Хотя, постой, дай угадаю. Они хотели продать этих двоих? — он тыкнул на Тая и Лею.

Аксель, недолго думая, кивнул.

— До ужаса наглые ребята. Если нет ошейника, так значит сразу можно угонять. — поддержал он догадки капитана.

— Ха-ха, да, прекрасно понимаю. Но в этом мире всегда так. Если ты не подтверждаешь свое право владеть чем-то, то у тебя это забирают. Но не беспокойтесь. Воздушные пираты — вольный народ. У нас нет места каким-то низменным земным амбициям.

— Пираты? Дари заинтересована! Можно Дари такую же шляпу?

— О, нет, это шляпа капитана, но, если ты присоединишься к нам, то мы обязательно выдадим тебе шляпу юнги.

— У Дари уже есть команда — обиженно скрестила бронированные руки она, чем вызвала смех мужчины.

— Что ж, добро пожаловать на дирижабль Время. Меня зовут Гром, и я капитан команды Сезонов.

— Аксель. Тай, Лея, Дари. Спасибо, что не бросили. Будем благодарны, если подбросите куда-то поближе к столице. Естественно, мы готовы заплатить, если потребуется.

— Ого, далекий путь избрали. Что ж, до столицы точно не доброшу, там воздушная зона несвободная. Полагаю, вы направлялись в Неврас, могу подбросить вас до Арканума. Это чуть дальше. Мы в любом случае летим туда на замену деталей и ремонт. А по поводу платы. У нас все просто. Плата — это ваша деятельность на борту и ваши истории. Никто убирать за вами не будет. А если кто-то из вас хорошо готовит, то было бы неплохо, а то наш кок преставился в прошлом месяце. Нового как-то не нашли.

Следом на палубу выскочила девочка лет тринадцати. Она с огромными глазами смотрела на зверолюдей и улыбалась.

— Никогда еще не встречала тигролюдов. Я Май — вице-капитан Времени.

Она протянула руку, которая полностью состояла из подшипников и механизмов. Но Лея не устояла при виде милой девочки и обняла ее.

— Не удивляйтесь. Я единственный взрослый на этом корабле. Все пираты Сезонов не старше пятнадцати лет. — пожал плечами Гром.

Глава 13. Нападение в Воздухе

— Так, значит ты техник? Несмотря на то, что вокруг столько механизмов, хороших техников в Иридии маловато.

Команда Акселя достаточно быстро распределилась по ролям на дирижабле Времени. Тай, как оказалось, отлично готовит и любит это делать. Лея просто замечательно ладила с детьми, Дари… В целом, Дари неплохо выполняла роль местной декорации, которая иногда пугала детей.

Сам же Аксель спустился вместе с Громом в его кабинет, который полностью был завален различными деталями. На данный момент он пыхтел над чем-то вроде измельчителя овощей, работающего на небольших кристаллах ветра, которые режущими волнами шинковали быстро и эффективно любую еду.

— Техник — это сильно сказано. Немного понимаю в механизмах, не более. Лучше скажи, ты вроде очень толковый, не составило бы труда жить на хорошем счету у какого-нибудь клана, отчего же ты на корабле, полном детей играешь в пирата?

Гром нахмурился. Его руки остановились, крепко сжимая отвертку и клешни.

— Эта, как ты говоришь, игра — все что у них есть. В свое время я делал всякие вещи. И нет среди них ни благих, ни справедливых. Но потом кое-что случилось и… Я пересмотрел свои взгляды на жизнь. Каждый из тех, кто на этом борту потерял практически все. Над ними издевались, использовали для собственной выгоды и утех. Ты видел Сентябрину, та девочка с длинными волосами. У нее на голове огромные шрамы и нет обоих рук. Когда ее отец узнал, что она не может развить веху Катаклизма, как весь его род, он отрубил ей их и пытался пришить звериные уши, чтобы продать на рынке. Я купил ее за большую сумму. Сделал протезы, привел голову в порядок.

Аксель широко раскрыл глаза, но не решился что-то сказать. В кабинет коротко постучали, следом вошел мальчик шестнадцати лет. Он был самым старшим из детей.

— Сегодня? — вопросительно поднял бровь Гром.

— Завтра, — ответил мальчик. — Но ощущение, что немного барахлит, поэтому я пришел.

Гром кивнул, поднимаясь, а мальчишка сел на его место. Мужчина достал из ящиков множество различных инструментов.

— Поможешь мне? Лишняя пара рук всегда очень кстати.

Аксель кивнул, глядя на мальчика. Он казался полностью здоровым, даже никаких протезов не было видно. Но когда тот снял свою кофту, оказалось, что вся его грудь сделана из разных металлических сплавов.

— Январь был первым, кого я нашел, — начал Гром. — Семь лет назад, когда Огненное Крыло решили наказать клан Молниеносной Бури за то, что они поставляли руду не только им, но и Ледяным Вивернам. Было приказано найти того, кто занимался этим и наказать, но… Лидер отряда решил, что это слишком долго и приказал сжечь весь город. Пожары объяли столицу Молниеносной бури мгновенно. Огромное количество людей погибло. Но, так случилось, что его мне удалось спасти. От угарного газа и тяжелого магического огня ему выжгло легкие.

Аксель внимательно смотрел на механические запчасти в груди мальчика, которые медленно двигались вверх-вниз. Он заметил два кристалла синеватого оттенка, а также камень регулировки давления, который был похож на тот, что стоял в Акселераторе.

— И ты заменил ему их на компрессоры, работающие от воздушных кристаллов. Это очень тонкая и сложная работа.

Гром кивнул, доставая два новых кристалла и садясь на корточки перед парнем.

— Каждые полгода нужно менять кристаллы, а каждый месяц проверять компрессоры. Но парень жив,

1 ... 29 30 31 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Саламандр - Оливер Ло"