Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ленивая ведьма - Хелен Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ленивая ведьма - Хелен Харпер

91
0
Читать книгу Ленивая ведьма - Хелен Харпер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:
вероятно, придёт много людей. Я надеялась, что кому-нибудь хватит ума позаботиться о Брутусе вместо меня. И я надеялась, что Мудак и Элис не умрут от голода в квартире Евы.

— Скипетр! Иви, хватай скипетр!

Я слабо отметила едва различимый крик Винтера. Боже. Мужчина и впрямь серьёзно относится к своей работе, если он тонул и всё равно беспокоился о дурацкой штуковине. Я открыла глаза, поймав его взглядом в нескольких метрах от меня, а затем ещё одна волна с головой накрыла меня. Почему он не двигался?

Он протянул верхушку скипетра в моём направлении и, не раздумывая, я схватила его. Затем моё тело словно врезалось в невидимую стену, и во мне полыхнула боль, изгоняя из моих вен даже холод.

— Не отпускай!

— Что? — простонала я.

Ко мне плыло лицо Винтера:

— Не отпускай!

Когда боль усилилась, я схватилась сильнее. «Ну конечно, — отрешённо подумала я, — защитное заклинание». Вода пронесла нас от одного конца здания к другому и, поскольку он не отпускал скипетр, магия мешала ему двигаться дальше. Он держал один конец скипетра, а я — другой, и пока мы его касались, окружавшая нас водная лавина не могла прорваться. Побочным эффектом от всего этого была агония, вызываемая самими защитными чарами. Я взвыла, заглатывая ещё больше грязной воды. Это было невыносимо. Каждый атом моего тела вопил от боли.

— Вода! — выкрикнул Винтер. — Она останавливается. Ещё чуть-чуть, Иви. Ты сможешь.

Нет, не думаю, что смогу. Я стиснула зубы и старалась держаться. Это ощущалось так, словно тысячи кинжалов одновременно врезаются в тело, пока ты стоишь в арктическом цунами. Я не могу этого сделать. Вода всё ещё засасывала меня, утягивая за бесполезную мантию. Всё же Орден меня прикончит. Смерть в результате опасной одежды.

Рука Винтера ухватила меня.

— Видишь? Она уходит. Мы в порядке, Иви. Мы сделали это.

Он был прав: уровень воды быстро падал, находясь уже не на уровне груди, а по пояс. То, что когда-то походило на волны с картины Хокусай[8], теперь превратилось в лёгкую рябь. Я задыхалась и жадно глотала воздух и наконец выпустила скипетр. Моё тело дёрнулось на несколько сантиметров, всё ещё влекомое подводным течением, но вскоре я уже могла стоять.

Я добралась до берега, и мои руки уцепились за тёплый бетон. Я попыталась подтянуться и вылезти в безопасное место, но чёртова мантия всё ещё мешалась. Дрожащими пальцами я расстегнула достаточно пуговиц, чтобы спустить её с плеч и дальше на талию. Пинками отшвырнула её и вытащила себя на дорожку, перевернулась на спину и попыталась восстановить дыхание.

Винтер протянул ко мне руку и подтащил к себе, пока моя спина не прильнула к его телу.

— Нам обоим слишком холодно, — пробормотал он. — Нам нужно согреться, иначе мы замёрзнем раньше, чем придёт помощь.

Я прижалась к нему, ища его тепла так же, как он искал моего. А потом я начертила руну огня прямо у наших ног, и без какого-либо топлива, пламя взревело к жизни, посылая нам тепло. Винтер дрожал так же сильно, как я, но мы цеплялись друг за друга. Дрожь — это хорошо. Дрожь означала, что мы всё ещё живы. Вопреки всему.

Глава 11

Не знаю, сколько мы так просидели. Прошло довольно много времени, прежде чем Винтер пошевелился.

— Прости меня, — сказал он. — Это всё моя вина.

— Ты не мог знать.

— Я должен был знать, что это какая-то ловушка. Они привязали скипетр к воде, остановив течение до тех пор, пока кто-нибудь не придёт и не сдвинет его. И тогда всё, что сдерживалось, в тот же миг обрушилось. Это было придумано, чтобы убить нас, — мрачно сказал он.

— Не конкретно нас, — утешила его я. — Кого угодно могли назначить вести дело об исчезновении скипетра. То, что мы оказались в библиотеке, когда обнаружилась его пропажа — лишь чистая случайность.

Какое-то время Винтер молчал.

— Мне жаль, Иви, — снова сказал он. — Это не чистая случайность. Я был переназначен прямо перед тем, как тебя ко мне привязали. Я первый, кого вызывают, когда что-то теряется или украдено. Может показаться, что мы просто оказались в нужном месте в нужное время, но даже будь я в другом конце Оксфорда, я всё равно был бы главным следователем.

Я дала себе время переварить эту информацию.

— Так ты говоришь, — сказала я, желая совершенно точно убедиться, что правильно его поняла, — что ты всё ещё считаешь, что скипетр взял кто-то из ведьм Ордена. И что вор знал, что тебя привлекут к расследованию, и они расставили эту ловушку, зная, что именно ты будешь тем, кто приведёт её в действие.

— Не только я, — он помолчал. — Мы.

Я оттолкнулась от него и обернулась, впервые за всё это время встретившись с ним взглядом.

— Ты пытаешься сказать мне, что кто-то намеренно старается нас убить? Что из-за дурацкой ошибки отдела кадров мне нужно беспокоиться за свою жизнь?

— Может, они не понимали, что ты работаешь со мной, — он встревоженно изучал моё лицо. — Ипсиссимус держит твоё, эм… твой наём в секрете. Скорее всего, в первый раз ты была права. Должно быть, цель — только я.

Я вскочила, снова задрожав, поскольку мой магический огонь исчез, и я лишилась тепла тела Винтера. Это не имело значения; гнев во мне горел достаточно сильно, чтобы согревать меня какое-то время. Я развернулась на пятках и промаршировала в обратном направлении. Идиоты с пистолетами на заднем сидении моего такси — это одно, с ними я могу справиться. Но это совершенно другое.

— Куда ты идёшь?

— Найти кого-нибудь, чтобы нажаловаться! — я потопала к двери.

Винтеру не потребовалось много времени, чтобы догнать меня.

— Иви, — начал он.

— Ничего не говори, — я подошла к лестнице, одержимая своей целью. — Мне срочно нужно на кого-нибудь наорать.

— Ори на меня.

Я повернулась к нему лицом:

— Я не могу орать на тебя.

— Почему нет?

— Потому что, во-первых, ты был такой же мишенью потопа, как и я. Вероятно, даже в большей степени, чем я. А во-вторых, когда я ору на тебя, ты орёшь в ответ, и это обычно имеет какой-то смысл.

Несмотря на всю ситуацию, Винтер усмехнулся:

— Тебя это беспокоит?

— Да, — отрезала я. — Мне не нужен здравый смысл. Мне не нужен прагматизм, или здравые мысли, или что-то логичное.

— Ты просто хочешь поорать.

— В точку.

Он сжал губы и указал наверх.

— Что ж, тогда, — сказал он, — вперёд.

Я взглянула на его руки.

— Этот дурацкий скипетр всё ещё

1 ... 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ленивая ведьма - Хелен Харпер"