Книга Прощение - Ирса Сигурдардоттир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще одна утренняя летучка прошла без упоминания о буллинге. Стелла по-прежнему оставалась милой девочкой, которая и мухи не обидит, отличаясь от среднестатистической диснеевской принцессы лишь тем, что ее мать до сих пор жива. Версий предлагалось несколько, в том числе та, что убийца — раз уж он пользовался маской из «Звездных войн» — чокнутый тип. Когда эта теория не получила поддержки, ее автор добавил, защищаясь, что все остальные выбрали бы клоунскую маску, ведь клоун-убийца — популярная и даже модная тема.
Поскольку новых достойных внимания версий предложено не было, дальнейшее обсуждение свелось к повторению уже отвергнутых — близкие члены семьи, бойфренд, друзья. Все они либо имели стопроцентное алиби, либо их физические параметры не соответствовали параметрам преступника. Проверили и список купивших билеты. Процесс занял немалое время, но после отсеивания осталось едва ли с десяток потенциальных подозреваемых. Теперь к ним предстояло присмотреться внимательнее.
В какой-то момент Хюльдар чуть было не поднял руку, чтобы привлечь внимание к теории о буллинге, но, подумав, решил воздержаться. Отношения между Стеллой и одноклассницей вряд ли могли быть как-то связаны с убийством. Разумеется, он не предполагал, что еще пожалеет о своей сдержанности. Если логического объяснения жестокого нападения на девушку нет, то почему бы не рассмотреть возможность того, что мотивом послужила месть?
Но было поздно. Все его коллеги уже отрабатывали полученные задания, и он выглядел бы нелепо, если б встал, вышел на середину офиса и принялся излагать свою теорию. Так что Хюльдар терпеливо сидел на жестком пластиковом стуле, ожидая, когда прозвучат их с Гвюдлёйгюром имена и они получат наконец какое-нибудь смертельно скучное поручение. Но Эртла закончила, так и не упомянув их двоих. В конце летучки Хюльдар все-таки поднялся и указал ей на упущение. Но вместо того чтобы хлопнуть себя ладонью по лбу и сказать, мол, как же это я так, Эртла уставилась на него с нескрываемой злобой и заявила, что оставляет их в резерве, чтобы они были под рукой, если вдруг случится что-то непредвиденное. Преступный элемент отнюдь не взял паузу, чтобы полиция могла всецело посвятить себя расследованию убийства.
Вернувшись к своему столу, Хюльдар хотел было в обход установленного порядка обратиться с жалобой к ее непосредственному начальнику. Но даже сквозь красный туман гнева он осознал простую истину: ни к чему хорошему это не приведет. Во-первых, ее замечание о резерве имело под собой основание, а во-вторых, он терпеть не мог кляузничать.
— Ну и дурость. — Гвюдлёйгюр расстроился ничуть не меньше. — Нам что, так и сидеть теперь, ждать, пока кто-то разобьет окно в машине и украдет пакет с покупками? — Он бросил взгляд на коллегу за соседним столом, просматривавшего записи с камер наблюдения возле продовольственного магазина. По мнению Хюльдара, толку от этого не было никакого, так как камеры находились в нескольких улицах от места, где нашли Стеллу, и лишь несколько из них смотрели на дорогу. Но, как говорится, перевернуть нужно каждый камень.
— Если они на самом деле верят, что где-то там есть первая жертва, то это полнейший позор. — Гвюдлёйгюр раздраженно почесал голову, от чего его обычно приглаженные волосы встали дыбом.
— Думаешь, мы смогли бы решить эту задачку, если б получили шанс? — усмехнулся Хюльдар, хотя, вообще-то, ему было не до шуток. Злило упрямство напарника, твердившего, будто он понятия не имеет, откуда его знает Ауста. Стоило поднять этот вопрос, как он умолкал, отводил глаза, и как ни хотелось Хюльдару вытрясти из него правду, пришлось принять решение отступить. Пока.
— Нет. Необязательно. Но мы могли бы внести свой вклад. — На щеках молодого детектива еще раньше проступили красные пятна, но теперь они потемнели и распространились на шею.
Из офиса Эртлы вышел и направился в их сторону Йоуэль, самый, на взгляд Хюльдара, неприятный член следственной группы. В руке он держал сложенный листок, а к его лицу приклеилось блаженное выражение человека, несущего недобрые вести злейшему врагу.
Когда-то они одновременно поступили в полицейский колледж, потом так же одновременно приступили к работе и на протяжении нескольких лет шли более или менее равно. Отношения между ними не заладились с первого дня и за прошедшее время только ухудшились.
Пару лет назад, когда Хюльдар получил повышение и стал шефом отдела, Йоуэль, должно быть, чувствовал себя проигравшим и только что не приходил на работу с траурной повязкой на рукаве. Но в начальниках Хюльдар не задержался, а когда был разжалован, злорадство соперника не имело предела.
— Ну что, парни? Вы тут прямо как сладкая парочка! — Йоуэль вещал нарочито громко, чтобы его слышали остальные. — У меня для вас работенка от Эртлы. — Вестника она, понятно, выбрала не случайно: о том, что эти двое друг друга на дух не переносят, знал весь участок. Хюльдар не стал отвечать на подколку, понимая, что любая реакция сыграет Йоуэлю на руку, но мысленно пообещал себе, что Эртла ему за это еще заплатит. Гвюдлёйгюр стиснул зубы, но тоже промолчал и лишь приник экрану компьютера.
— Либо помолчи, либо выкладывай, что там у тебя. — Усилием воли Хюльдару удалось не сорваться. — Или с чтением проблемы? Тогда просто дай листок мне.
— Ха-ха, — сухо ухмыльнулся Йоуэль и, развернув листок, звенящим театральным голосом зачитал: — Позвонила уборщица. Не может попасть в дом, где должна работать сегодня утром. Хозяйская собака на улице. Женщина боится, что там что-то случилось. — Лицо расщепила широкая ухмылка, обнажившая кривые зубы, которые он обычно прятал. Хюльдар с удовольствием поправил бы их кулаком, но сдержался и позволил неприятелю насладиться моментом.
— Ах да, она почти не говорит по-исландски. Эртла интересовалась, есть ли у тебя допуск, чтобы поговорить с ней через Гугл-переводчик. — Он положил записку на стол. — Остальное здесь. — Соблазн продлить упивание победой и унижением врага был так велик, что Йоуэль задержался и отпустил еще одну ухмылку: — Дело, по-видимому, срочное, так что не стану задерживать.
Он повернулся и фланирующей походкой двинулся прочь. Хюльдар до боли в пальцах сжал подлокотники кресла.
* * *
— Йоуэль — тот еще хрен. Не поддавайся. Не показывай, что он тебя достал. Я зол за нас двоих. — Хюльдар свернул в жилой квартал, где — как он надеялся — их ждала уборщица. По крайней мере, об этом они условились, когда разговаривали по телефону, вот только связь была крайне хреновой. — Не расстраивайся. Рано или поздно Эртла уймется и поручит нам настоящее дело.
Гвюдлёйгюр смотрел в окно. Будучи человеком чувствительным и легкоранимым, он принимал все происходящее близко к сердцу и, возможно, подумывал о переводе в другой департамент или отдел. Желательно подальше от Хюльдара. Понять его было нетрудно: парень расплачивался за то, что просто ассоциировался с ним.
— Попросишь о переводе — и этот поганец, как и все прочие, оставит тебя в покое. Будешь получать нормальные задания. Я тебя не виню. — Хюльдар упорно не сводил глаз с дороги, сопротивляясь желанию взглянуть на напарника и проверить его реакцию. Меньше всего ему хотелось, чтобы Гвюдлёйгюр уходил. Он будет скучать по нему. Несмотря на относительную неопытность и застенчивость, молодой детектив мог быть внимательным и наблюдательным, когда это имело значение. Да и кто его заменит, если что? Хюльдар порадовался, что утром не стал донимать младшего товарища вопросами об Аусте — это вполне могло бы стать тем самым последним перышком.