Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Клятва золотого дракона - Ирина Лазаренко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клятва золотого дракона - Ирина Лазаренко

567
0
Читать книгу Клятва золотого дракона - Ирина Лазаренко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 100
Перейти на страницу:

4.1

двадцать девятый день сезона свистящих гейзеров

– А я, признаться, считал, будто ты меч таскаешь лишь для равновесия, – заявил Эблон, догнав Илидора. Наверное, во всем подземном мире только Эблон Пылюга и мог сочетать обвиняющие и примирительные интонации.

Дракон рассмеялся, даже почти весело. Они шли на северо-восток по обочине давно заброшенной дороги, вытянувшись гуськом, и Пылюга улучил момент, когда никто из отряда не смог бы услышать, как он признает небесполезность дракона.

– Но ты даже лапой его удержал. Непростое это дело, наверное. Где научился? Зачем дракону меч?

Вопрос сдавил голову, словно железный обруч, Илидор моргнул, зажмурился, но время всё равно треснуло и надломилось с хрустом, как овсяные палочки с ягодной начинкой, которые продают на рынке около Гимбла, только вместо запаха тертой смородины через этот разлом до Илидора донесся его собственный смех и весёлый голос:

– Да в пропасть этот меч, Найло! Я дракон, а не наёмник!

Холмы Айялы, гигантская зеленая чаша на сколько глаз хватает, сладкий и свежий запах сияюще-зеленой травы – такой она бывает в тех краях только в начале весны. Вдали кувыркается в воздушном потоке молодой эфирный дракон, которому эльфы только-только разрешили летать. Вблизи мрачно высятся башни, где держат драконов, которым летать не дозволено. В воздухе еще держится утренняя прохлада, оглаживает щёки. Йеруш Найло сидит на валуне, подавшись вперед, одна рука опирается на колено, второй он накручивает на палец завязку капюшона. На нем шерстяные штаны и легкая куртка – собирается за пределы Донкернаса. Волосы, год назад остриженные из-за тяжелой болезни, топорщатся у висков и на затылке рваными прядями – они напоминают птичьи перья, да и сам Найло похож на хищную птицу, некрупную, диковинную и бешеную. Сине-зеленые глаза с безумным яростным восторгом смотрят на дракона, яркие тонкие губы подрагивают в кривой улыбке, похожей на оскал.

– Но ты должен уметь хоть немного обращаться с мечом, – говорит он и дергает головой, точно сейчас издаст воинственный клёкот. – Такие правила. Иначе тебя не отпустят со мной.

Илидор складывает руки на груди и смотрит на Йеруша сверху вниз, лениво щурит золотые глаза.

– И Уррек тоже в пропасть, Найло. Всё, что там есть – для вас, не для меня.

– Вот га-ад, – со вкусом проговаривает эльф.

Очень довольный собой дракон едва удерживается, чтобы не подмигнуть заговорщически – никогда не знаешь, как долго можешь тащить Йеруша на поводке, и в какой миг он вдруг перехватит твой собственный поводок и наступит коленом тебе на хребет. Образно говоря, разумеется. Илидор не мог бы сказать, насколько Найло ему подыгрывает, насколько действительно поддается на его уловки, а насколько толкает к тому, что нужно самому Найло, не слишком ли заигрывается во всё это эльф, и не слишком ли заигрывается сам Илидор. С самой первой встречи их взаимодействие было подобно пляске на тающем льду с неизбежными падениями под обжигающе-холодную воду, с паническим барахтаньем под ней и коркой льда над слишком самоуверенной головой.

– Хорошо, – Йеруш подался вперед, оперся локтями на колени, сложил ладони шалашиком, палец к пальцу. – Куда ты хочешь, чтобы я тебя взял?

– В Декстрин, – мгновенно ответил дракон.

Найло дернул головой, и бесшумный клекот снова послышался в воздухе, губа эльфа дернулась, обнажая острые зубы.

– Да ты спятил, – холодно процедил он.

Илидор рассмеялся и сделал шаг в сторону, потом еще один. Эффектнее было бы просто развернуться и неспешно пойти к своему любимому дереву бубинга (вокруг него так дивно разрослась крапива, ни один эльф не подберется!), но чтобы так и сделать, требовалось предварительно лишиться рассудка и позволить себе выпустить Найло из поля зрения.

– Тебе не позволят ехать через города, даже людские, – проговорил Йеруш негромко (сделай еще шаг, дракон, и перестанешь слышать мои слова). Выпрямился, закинул ногу на ногу, выжидающе уставился на Илидора, чуть наклонив голову к плечу. Левый уголок его рта чуть подрагивал.

Дракон, словно в танцевальном па, развернулся, скрестив ноги, да так и остался стоять, сунув пальцы за пояс штанов. Он уставился на эльфа с преувеличенным воодушевлением – такое бывает у взрослого, старательно подыгрывающего ребенку. Найло быстро опустил голову, скрывая улыбку, но когда снова посмотрел на Илидора, глаза у него были веселыми.

– С тобой – позволят, – Илидор трагично вздохнул, – мне придется, конечно, помочь тебе в каких-нибудь водных изысканиях – давай подумаем, может быть, в Декстрине отыщется завалящая вода, а? Может быть, ты своим сородичам уже прожужжал все уши о декстринских водопадах, которые почему-то меняют цвет? Может быть, как раз я смогу узнать, что там такое цветастое есть в глубине гор, из которых они текут, и найду для тебя что-нибудь полезное?

Найло сердито выдыхает и отворачивается, сжимает кулак, медленно делает вдох, выдох, неровно отрезанные пряди волос трясутся у висков.

– Ты не должен знать про водопады, – сдавленным голосом говорит он и бьет себя кулаком по колену, сначала слегка, потом сильнее, еще сильнее, потом его дыхание срывается и он кричит, обернувшись: – Ты не должен был знать, дракон!

Илидор, погасив блеск глаз и улыбку, складывает руки на груди, холодно смотрит на эльфа.

– Да чтоб тебя!

Найло вскакивает, голова его подрагивает, верхняя губа приподнимается, на миг кажется, что он бросится на дракона, собьёт его с ног. Илидор смотрит на него и старательно не делает шаг назад. И еще старательней не делает шаг вперед и не меняет ипостась, хотя очень хочется врезать Йерушу или обернуться драконом и хотя бы нарявкать на него, но тогда эльф поймёт, непременно поймёт, что Илидора не сдерживает Слово, и тогда Илидору придется быстро бежать отсюда, пока его не заковали, не окружили машинами, как тех драконов, которым не позволяют летать – но сейчас он не готов покинуть Донкернас! Он совсем не знает мира вокруг – если его куда-то и возят, то обычно в гористо-холмисто-пустынную часть Уррека и всегда – в закрытой телеге. Так мир не понять, ему нужно видеть больше и не через щелку в тенте. А значит, ему нужно стать более полезным, а для этого ему требуется Найло и еще – чтобы Найло тоже что-то требовалось от Илидора. Да, и, конечно, потребуется научиться хотя бы носить меч, не шинкуя собственные ноги, поскольку таковы дурацкие эльфские правила.

– Ладно, хорошо. – Найло наставляет на Илидора палец, облизывает губы, под глазом у него дергается жилка. – Я попробую. Попробую, понятно? Я не обещаю. И я тебя ненавижу, я ненавижу тебя, дракон!

Он поворачивается и почти убегает к воротам. Илидор смотрит ему вслед и едва удерживается от смеха.

– Я тебя тоже, Найло, – весело говорит он, хотя знает, что Йеруш его не услышит. Сейчас это и к лучшему.

В тот же день Илидора начинают обучать мечному бою, а через два месяца Найло берет его с собой в горы Декстрина, что во владениях людей, к юго-западу от Донкернаса…

1 ... 29 30 31 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва золотого дракона - Ирина Лазаренко"