Книга Соло для капитана с оркестром - Варвара Мадоши
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бэла быстро разведала дверь в отделение кристаллов, место, где кто-то хранил заначку самогона, и стойку с холодным оружием — может статься, придется перейти во второй облик. С боевыми артефактами она плохо умела обращаться, но каким концом втыкать в человека нож, знала.
Нашла она и Володьку — закутанное в рогожу неподвижное тело. В человеческом облике Бэла бы испугалась за него, но лиса тут же учуяла, что он просто околдован. Расколдовать его было бы тяжело для Белки даже в человеческом облике. В обличье лисы она даже не пыталась. И, разумеется, не сделала попытки вытащить Володьку с корабля. Во-первых, корабельный дух наверняка поднял бы вой. Во-вторых, у Бэлы просто не хватило бы сил. Разве что в человеческом облике волоком… но тогда, опять же, корабль засек бы уже ее.
А еще Бэла нашла главное сокровище — место, откуда, если припасть к полу и приложить ухо к стене, отлично прослушивалось все, что происходит в капитанской каюте!
Ну, Белка надеялась, что это капитанская каюта. Во всяком случае, очень было на то похоже. Потому что она расслышала такой разговор:
— Объясните мне, как вышло, что вы не справились со слежкой за двумя гражданскими? — холодный, начальственный голос. Наверное, капитан.
Он говорил на немецком с сильной примесью английского, испанского и русского — стандартный эфирный суржик. Белка решила, что он, наверное, из Единой Европы… а может быть, и нет. Понимала она его хорошо. В человеческом облике, может быть, разобрала бы примерно половину — Бэла еще мало поработала в эфире и не успела набраться знания основных языков — но когда оборотни в своем зверином виде, языковых барьеров для них не существует.
— Непредвиденная случайность, — голос менее спокойный, но не заискивающий. Бэла узнала в нем вампира, одного из тех двоих, что вели слежку. — Мы не рассчитывали на рисунки. Принимали меры против оборотня, меняли одежду… — на этом месте лиса чуть не затявкала от смеха: одежду они меняли! ой не могу! Вот что значит не представлять, с кем имеешь дело! Как будто оборотня может сбить перемена одежды!
Правда, Бэла действительно их не заметила, но только потому, что ей и в голову не пришло ожидать слежу.
— ...однако нам и в голову не могло прийти, что он так быстро и точно будет рисовать, при этом не анализируя то, что переносит на бумагу. Ручаюсь, что до таверны он не замечал слежки, хотя и нарисовал нас несколько раз. Уже в таверне его блокнот просмотрела оборотень, она нас и вычислила. Тогда все и пошло наперекосяк.
— Наперекосяк — это мягко сказано, — заметил первый голос.
Далее капитан и вампир коротко обсудили, можно ли опоить Володьку зельем для стирания памяти и отпустить. Решили, что будет слишком подозрительно: неизвестно, что о них знают на «Блике».
«Ничего не знают! — мысленно воскликнула Белка, человек-внутри-лисы. — Мы понятия не имеем, зачем вы за нами увязались! Так что просто отпустите его!»
Увы, ее безмолвный призыв остался не услышанным.
Лиса, в общем-то, не сомневалась. Эти люди были хищниками — полный трюм оружия стал последним доказательством. А хищники не выпускают добычу, если уж в нее вцепились.
— Можно попробовать вот что, — сказал вампир. — Судя по тому, как они выступали на Мирабилис и другим материалам слежки, большая часть экипажа — неопытная и романтичная молодежь. Если мы возьмем их товарища в заложники, они могут попытаться его освободить. Может быть, даже согласятся на обмен.
— И отдадут за него артефакт? — с сарказмом спросил капитан. — Вот вы бы отдали?
«Какой артефакт?»
— Я — безусловно нет, — ответил вампир. — А их капитан — возможно.
Последовала пауза — очевидно, капитан обдумывал предложение.
— Нет, — наконец сказал он. — Если бы вы захватили девчонку-оборотня, может быть. А этот… художник, — судя по тону, он проглотил другой, куда менее цензурный эпитет, — не из их основной команды, со стороны. Мы не можем рисковать выдать всю операцию. Жаль, что вы не ликвидировали девчонку… Что она видела?
— Только меня и Эрнеста. В лицо, наверное, опознает. Слежки за нами не было, я проверял. Так что она не в курсе, с какого мы корабля, и ничего не знает про нашу миссию.
Да, проверял — бросался следящими чарами, от которых ничего не стоило увернуться. Все-таки высокомерие не доводит магов до добра. Особенно вампиров.
А про миссию очень интересно. Судя по тому, что он упомянул ранее — как они выступали на фестивале — эта каравелла следит за «Бликом» как минимум с Мирабилис.
Кто же ее все-таки нанял и для чего?
— М-да, — раздался стук: возможно, капитан сделал какой-то иллюстративный жест. Постучал чем-то по столу, например. — Все равно ничего хорошего. Придется увезти вашего художника с планеты и выкинуть в открытом эфире. Тогда следов не останется.
— Если позволите, капитан, я бы избавился прямо на планете…
— Тогда хороший маг легко отследит убийство. А у них в экипаже минимум два сильных мага.
— Без опыта сыскной работы.
— И все же лишние следы нам не нужны. Слишком многое поставлено на карту. Плюс если у них есть маг-пустотник — а это вполне вероятно — он точно узнает про это убийство все без труда, в том числе и то, какого цвета на вас подштанники.
Повисло молчание.
— Черные, — сказал вампир.
— Благодарю за информацию, — хмыкнул капитан. — Я и не сомневался.
— Если у них есть пустотник, то он отследит убийство и в эфире, — возразил вампир как ни в чем не бывало. — Даже легче, чем на планете.
— Если будет хотя бы примерно знать, где оно произошло. Удалимся от планеты хотя бы на два дня хода, и все, ни один пустотник не поймает нас даже широким сканированием.
— Слушаюсь, капитан. Но если мы удалимся в произвольном направлении, как тогда следить за «Бликом»?
Лиса обрадовалась, что правильно вычислила капитана. А больше радоваться было нечему.
— Как ваше мнение — они будут искать пропавшего товарища на Жасмине?
— Да, разумеется. Как я уже сказал, они неопытные романтики. Думаю, они задержатся с поисками как минимум на неделю. Скорее всего, на две.
— Вот видите. Мы успеем вернуться. А если даже и упустим «Блик», то точно сможем проследить за «Саппоро». Их маг-пустотник любит рисоваться, оставляет в эфире очень характерный след.
«Ни хрена себе, — подумала Бэла. — За нами следит еще один корабль! Да еще с целым магом-пустотником»
Судя по названию, корабль был с Окинавы — или прямо из Старой Японии, что менее вероятно.
Ну и дела.
Во что же они влезли? Или, скорее, во что втравила их Княгиня?
Впрочем, лисе сейчас было не до этого. Лиса лихорадочно размышляла, что ей сейчас делать.
Бежать на «Блик» — а потом что, штурмовать каравеллу впятером? Бежать в городскую стражу — а сможет ли стража провести обыск на корабле без доказательств? И захочет ли — на такой планете как Жасмин они наверняка коррумпированные по самую каску. А вдруг у капитана каравеллы есть дипломатический иммунитет?