Книга Крах миров - Дмитрий Султанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Во имя императора и человечества! – с яростью кричит единственный член экипажа корабля, наконец активируя установку. Сорон еще успевает кое-как направить ее в сторону давнего противника, захватывая в радиус действия судна противника, но затем обрушивавшаяся вибрация и сила тяжести накрывают его, вдавливая в кресло и заставляя потерять сознание. Вырвавшаяся из-под контроля сила охватывает дюжину шарообразных кораблей, на миг порождая ярчайшую вспышку, могущую поспорить даже со звездой. Когда сканеры приходят в норму, от попавших под удар кораблей противника остаются отдельные куски, хаотично продолжавшие движение по инерции.
Лишившейся половины корпуса рейдер, щеголявший идеально ровным срезом. Линкор, без передней части и основного орудия. Другой рейдер, превратившийся в изъеденное дырами нечто, больше походя на головку сыра, чем на грозное боевое судно. Несколько кораблей словно вообще не пострадали, вот только если бы сторонний наблюдатель смог заглянуть внутрь, то не обнаружил ничего. Просто полый безжизненный корпус в одном случае и мешанина из отсеков, потерявших крепления к внешней оболочке. Словно кто-то заставил испариться часть объема в зоне действия, не задумываясь, как они взаимно расположены между собой, выбирая буквально наугад.
– Продолжить стрельбу! – скомандовал Квирин, не дожидаясь, пока враг опомнится после произошедшего. Не успевшие набрать максимальную мощность заряда лазеры снова сверкнули лучами, выжигая новые дыры в замерших рейдерах. Адмирал же перевел взгляд на отметки флота, уже приготовившегося повторить похожий прием.
Обмен такими разными ударами происходит практически одновременно. Выскочившие на линию огня пять транспортников поспешно активируют установки одна за другой, перекрестно пытаясь захватить в свое действие всю сгрудившуюся вражескую группировку. Норкролы взамен отвешивают полноценные залпы из многочисленных орудий. Разогнанные через гиперпространство снаряды стремительно проглатывают расстояние, отчаянно пытаясь обогнать установку гиперпрыжка. Все пять идущих впереди транспортных кораблей начинают еле заметно вибрировать, готовясь совершить прыжок, но без прямого питания от Идуна скорость активации другая. Полностью наплевав на энергетический щит, выключив любое лишнее оборудование, имперские экипажи не менее упорно выжимали из себя всю возможную энергию. Глядя на приближающие снаряды, капитаны бесстрашно ждали активации, даже не пытаясь маневрировать в сторону от угрозы. Буквально каждая крупица энергии приближала нужный момент.
Первым гибнет транспортник на правом фланге. Разогнанные снаряды разрывают беззащитный корпус крупного судна, прошибая трюм вместе с установкой. Увеличенный экипаж, находящийся в центральной части корабля, переживает первые попадания, но за ними уже следуют другие огромные болванки. Мощные удары накрывают транспортник, на глазах превращая в обломки. Спустя десяток секунд его судьбе следуют еще два корабля, не успев произвести прыжок. Вот только последняя пара буквально за несколько мгновений до поражения исчезает из системы с внушительной вспышкой, мимоходом забирая с собой силы противника. Сразу более двух десятков шарообразных боевых кораблей получают различные повреждения, большей частью ставящие крест на эффективном сражении. Захваченные сразу парой установок одновременно, они представляли печальное зрелище.
Срезанные орудийные палубы, исчезнувшие рубки управления или вообще оставшиеся висеть в космосе несколько грузовых палуб с растерянным экипажем, откровенно не понимающим, что именно произошло. Все внутри зоны действия за мгновение превращается в нечто похожее на последствие побоища – разлетающиеся по инерции обломки, отдельные фигуры все еще живых норкролов в космическом пространстве. Вокруг уже готовились к сражению непострадавшие корабли, с некоторой опаской глядя на замершие за шестеркой имперских кораблей пока незадействованные транспортники.
Вообще, второй тип установки гиперпрыжка, ставший неожиданно мощным оружием, возник по ошибке. Моргану далеко не сразу удалось поднять радиус действия при модификации, и первые же эксперименты всегда приводили к страшным последствиям для всех участников прыжка. В гиперпространство уходило не все захваченное пространство, а только отдельные хаотичные куски, пародируя действие гранаты в масштабе. Откровенно злясь на себя за длинную цепочку неудачных испытаний, Харт совершенно выпустил из виду другую возможность применения. Но не Квирин, который мигом уловил открывшийся потенциал. Да, оружие оказалось в итоге по сути одноразовым. Моргану удалось стабилизировать процесс, и транспортник мог пережить прыжок, но корабль все равно должен был именно прыгнуть, исчезнув из системы. У второго типа установки даже появилась возможность сработать из любой точки, а не только на границах, вот только везде существовали подводные камни. Разреженное поле захвата постепенно концентрировалось к центру, вокруг корабля, но даже так продолжала оставаться ощутимая вероятность, что само судно будет затронуто эффектом хаотичного переноса. К тому же в случае с неправильно выбранной траекторией прыжка экипаж вполне мог погибнуть из-за продолжительности нахождения в гипере и постоянно увеличивающегося давления. Да, требовалось правильно выбирать момент для применения, ведь из-за огромных затрат энергии другие системы практически деактивировались, включая силовой щит. Зато способность вывести из строя сразу множество вражеских кораблей дорогого стоила, походя на эдакую громадную гранату, телепортирующую все в случайное место. Адмирал просто не мог упустить такого, собираясь предоставить норкролам возможность лично полноценно прочувствовать эффект.
– Сфокусировать огонь в первую очередь на оставшихся линкорах и поврежденном дредноуте, – скомандовал Квирин, оценивая резко изменившийся расклад на тактической карте. Зависшие над базой четырнадцать боеспособных кораблей противника все еще оставались огромной угрозой, а у него, кроме трех лазерных орудий и мощного щита, питаемого самим спутником, более ничего не имелось. – После их уничтожения вести огонь в наиболее быстром темпе, сосредотачивая на одной цели. Вильям, ты за старшего. Никаких прорывов к базе – вначале уничтожь вторую группу, а мы пока постараемся продержаться. Фауо, после окончания погрузки старт разрешаю только после того, как группа коммандера Вильяма вступит в бой с первой группой норкролов. До этого момента… – торопливая речь видевшего приближающуюся угрозу адмирала резко прервалась.
Обрушившаяся на базу лавина огня сосредоточилась на центре управления, как на основном источнике сигналов. Лишившийся из-за неожиданной атаки более половины кораблей, враг решил ответить тем же, попытавшись обезглавить имперские силы. Модернизированные щиты сверкали под многочисленными ударами огромных снарядов, с трудом выдерживая исторгаемую мощь. На глазах снижаемый энергозаряд щита, несмотря на всю неограниченную подпитку из самого спутника, стремительно исчезал, превышая максимально возможную мощность. Наблюдавший за этим офицер с некоторой задержкой осознал степень угрозы, попытавшись отчитаться перед адмиралом, но было уже откровенно поздно. Энергетическая защита внезапно испарилась, и остатки снарядов накрыли блок. Гигантские снаряды начали с ходу пробивать внушительные дыры, распрыскивая вокруг себя кислоту. Успевшие прикрыться личными щитами имперцы пытались спастись, но порой идущая с небес смерть вминала их хрупкие тела, даже не замедляясь. Связь с центром управления мгновенно прервалась. Когда орудия норкролов начали активную перезарядку, большая часть блока и в целом колония лежали в руинах. Многочисленные глубокие воронки от снарядов покрывали все пространство базы, создавая впечатление, будто неведомые боги решили обрушить свой неприкрытый гнев на людей, направив настоящий огненный дождь с небес.