Книга Королева падающих звёзд - Анна Шаенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выходит, у них действительно есть ещё один тайный враг?
— Ты получил за убийство всю сумму сразу?
— Нет, только половину.
Какая прелесть! Заказчик решил сэкономить, зная, что ассасин не вернётся? Или…
Хм… если наниматель новичок, то мог посчитать, что Ночной охотник сможет расправиться с двумя спящими гостями. А может…
Озарение пришло внезапно. Заказчик действительно был уверен, что ассасин справится с заданием. Ведь на этом празднике все гости пили священное вино! А если учесть действие напитка, они должны были всю ночь самозабвенно предаваться страсти, не обращая ни на кого внимание.
— Где и когда ты должен встретиться с заказчиком?
— За полчаса до рассвета возле южной башни. Я должен буду вручить ему прядь волос девки в качестве доказательства.
Прядь волос? Что за бред! И почему заказчику нужны только её волосы?
— Хочешь жить? — проникновенно спросил дракон, демонстративно поигрывая кинжалом.
— Да! — воскликнул пленник.
А Беатриса вновь хлопнула в ладоши. Проклятые патрули! Ну, что ж им не стоится на одном месте!
— Тогда тебе придётся нам помочь, — сказал Хуан, вновь заботливо затыкая рот пленника кляпом, — слушай внимательно. Дважды я повторять не буду.
* * *
Комната в крыле Храмовников (Беатриса)
Допрос контрабандистов прошёл на удивление гладко. Лунгары быстро раскололись, а их показания полностью совпали с предположениями Хуана: наёмники действительно испугались гнева главаря и решили как можно быстрее избавиться от свидетелей.
Но, к всеобщему разочарованию, контрабандисты понятия не имели, на кого они работают. Как выяснилось, на Острове фей промышляло шесть крупных банд по торговле лунной пылью. Три банды занимались добычей товара, а три — сбытом за пределами королевства.
При этом все задания и оплату они получали через таинственного Посланника. Он же безжалостно расправлялся с лунгарами, провалившими задания и разочаровавшими Хозяина.
Пленники рассказали, что строго в условленное время Посланник приходил в Храм Судьбы, проверял и принимал товар, оплачивал работу лунгаров и выдавал новые задания.
Его лицо всегда скрывала белоснежная маска, а фигуру — просторный плащ. Он никогда не разговаривал и ничего не передавал из рук в руки. Все задания он писал на свитках, превращающихся в пепел сразу после прочтения, а оплату оставлял на столе.
В общем, ничего конкретного Хуан так и не выяснил. Зато теперь было понятно, почему фэйри за столько лет не могли истребить лунгаров. Наёмники — расходный материал, их всегда можно заменить. А вот меры предосторожности, предпринимаемые Хозяином и его Посланником, впечатляли.
Они были настоящим профессионалами. И даже если полковнику удастся переловить и перебить всех контрабандистов, не факт, что он сможет взять верхушку. Но тогда проблема с торговлей лунной пылью не решится, а лишь временно затихнет до тех пор, пока Хозяин не наберёт новых людей.
— Лин, Дин, Глорин, — позвал полковник, — я закончил. Осталось решить, что делать с телами.
— Спрятать за камином? — неуверенно предложил Глорин.
— Плохая идея, — ответила Беариса, — любой маг мгновенно учует покойников. Я уже молчу про запах.
— Можно прикопать их в саду, — Дин бегло осмотрел тела лунгаров и добавил, — правда, мы яму для этих бугаёв до рассвета копать будем.
— Как вы себе это представляете? — спросил Хуан. — Мы допрос едва закончили из-за патрулей. Я уже молчу про то, что у нас нет лопаты.
— Э-э-эм, — задумчиво протянул эльф, — да, пожалуй, я погорячился. Не думаю, что фэйри с пониманием отнесутся к просьбе выдать нам ночью лопаты.
— А если скормить их грайкану? — осторожно предложила Беатриса.
Судя по вытянувшимся лицам напарников, от неё меньше всего ожидали услышать подобное. Но, видит Бездна, лунгаров ей точно не было жаль!
И дело было не только в том, что за эту ночь их трижды пытались убить. Лунгары занимались не только лунной пылью, но и работорговлей. С помощью порошка, добытого на островах фей, они превращали жителей Дхаргарии в послушных марионеток и продавали в Айшагиру.
Будь на месте торговцев лунной пылью обычный воришка, может, она бы и попыталась спасти его и уговорить Хуана заменить казнь работой на рудниках. Но лунгары не заслуживали пощады.
— Идея неплохая, — задумчиво произнёс полковник, — но, если грайкан до сих пор рыщет по изнанке, выискивая нас, он может попытаться прорваться сюда.
— Тогда нужно быстро закинуть лунгаров в портал и тут же закрыть его, — сказал Лин.
— Кх-х-х-х! — сидящий в углу пленник закашлялся, подавившись кляпом.
Судя по всему, он только сейчас полностью осознал, насколько влип. Ничего, чем больше ассасин испугается, тем меньше вероятность, что он попытается обмануть их и сбежать.
— Хорошо, — согласился дракон, — Райза, спрячься пока в спальне. Лин, Дин, сложите тела рядом и сразу приготовьтесь кидать их в портал. Времени у нас будет в обрез.
— Хочу напомнить, что если мы хотим застать заказчика, нам через четверть часа нужно быть у южной башни, — добавил Глорин.
Хуан кивнул и, дождавшись, пока Беатриса забежит в спальню, принялся открывать Дорогу Теней.
Гостиную передёрнуло чернильной рябью, а по полу и стенам начали стремительно растекаться серебристые трещины.
— Швыряйте их в портал! — крикнул полковник, пытаясь удержать переход.
Он не ошибся. Древний монстр действительно был начеку, и теперь отчаянно пытался прорваться в наш мир.
Сидящий в углу пленник забился в агонии и, рухнув на пол, попытался отползти как можно дальше от перехода, ведущего в мир Изнанки.
Эльфы кинули в портал второго лунгара. Дорога Теней полыхнула серебряными искрами, а через стремительно сужающийся переход в комнату всё же влетело несколько фиолетовых светлячков.
Успели! Вот только что делать с этим теневыми огоньками?
— Лин, Дин, загоните светлячков в лаз и заприте там, — сказал Хуан, направляясь к дивану.
Дракона пошатывало от слабости, а по лицу ручьями стекал пот. Проклятье! И как он в таком состоянии собирается сидеть в засаде возле южной башни?!
Беатриса бросилась на помощь, заранее готовясь на корню пресекать все возражения. Но полковник, ослабленный повторным открытием Дороги Теней и сражением с грайканом, даже не попытался отказаться от помощи. А значит, дело обстояло ещё хуже, чем выглядело со стороны.
— Ты выглядишь так, словно через пару минут здесь будет ещё один покойник, — обеспокоенно протянул Лин, глядя на бледного дракона.
— Просто заткнись, — устало попросил ди`эр Ривейра, даже не удосужившись посмотреть на эльфа.