Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жизнь полна неожиданностей - Миранда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жизнь полна неожиданностей - Миранда Ли

211
0
Читать книгу Жизнь полна неожиданностей - Миранда Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

Оливия еле сдержалась, чтобы не затопать ногами и не забарабанить в эту дверь кулаками. Победив искушение, она вылетела из офиса и помчалась по коридору в дамскую комнату. Закрывшись в кабинке, она постаралась успокоиться и взять себя в руки.

Покинув наконец свое убежище, Оливия столкнулась с одной из секретарш из отдела маркетинга, которая подкрашивалась у большого зеркала, хотя и так выглядела на миллион долларов. У девушки были очень коротко подстриженные светлые волосы; из-под расстегнутого пиджака короткого крепового костюма кремового цвета выглядывала красная маечка с глубоким V-образным вырезом. На полочке перед девушкой лежала большая косметичка, доверху наполненная всякими чудесными штучками.

Внезапно Оливии пришла в голову идея.

— Лила… — обратилась она к девушке. Обернувшись, та приветливо улыбнулась накрашенными губами с идеально обведенным контуром.

— Да?

— Не знаю, могу ли я попросить тебя об одолжении? — неуверенно начала Оливия. — Мой босс неожиданно решил взять меня на деловой ленч, а я оказалась к этому совершенно не готова. Мне хотелось бы выглядеть немного поярче. Не могла бы я воспользоваться твоей косметикой?

— Конечно! А что бы ты хотела сделать?

— Не знаю. Что бы ты посоветовала? Ты всегда так хорошо выглядишь.

— Спасибо за комплимент, Оливия. Если хочешь, я могу заняться твоим макияжем.

— Правда?

— Я очень люблю макияж и неплохо его делаю. В новом прикиде, то есть образе, меня даже родная матушка не сразу признала.

Оливия улыбнулась. Ее лицо — первозданный материал для работы визажиста.

— Я не хочу меняться так уж радикально, просто немножко здесь, чуточку там…

— Ты не представляешь, как несколько касаний тут и там могут изменить человека. Особенно если у него огромные карие глаза и чудесная форма лица.

— У меня? Чудесная форма лица?

— А ты не знала?

— Ну, у меня неплохие глаза…

— Оливия, ты меня просто убиваешь! За твои волосы я готова отдать полцарства. Я трачу уйму денег, времени и краски, чтобы быть пепельной блондинкой, потому что мои натуральные волосы тусклого мышиного цвета, а твои — настоящего красного дерева. Тебе очень идет, когда ты гладко зачесываешь их назад. Это очень модно и сексуально. Я всегда думала, что, если бы ты перестала носить свои мешковатые костюмы школьной учительницы и чуточку подкрасилась, наши мужики бы шеи свернули, глядя тебе вслед.

— Правда?

— Поверь мне.

— Лила, можно я забегу к тебе перед ленчем и ты накрасишь меня?

— С огромным удовольствием. Но ведь дело не в деловом ленче, правда?

— Скажем так: я хочу заставить кое-кого посмотреть на меня другими глазами, — ответила Оливия.

— Ого! — воскликнула Лила и тут же прикрыла рот рукой. — А я-то думала, что все это сплетни… Ну, о боссе и о тебе…

В первое мгновение Оливия хотела опровергнуть эти подозрения, но потом передумала. Скоро весь штат “Альтман индастриз” и так узнает о взаимоотношениях босса и его секретарши.

— Давай назовем это новым ракурсом в моих отношениях с мистером Альтманом, ладно? Лила понимающе усмехнулась.

— Тебе хотелось бы сделать изменения в отношениях глубже? Это уже становится интересным! Но мне кажется, что макияжа недостаточно. Ты должна кардинально изменить свой облик, и начать надо с этой блузки. Я знаю, некоторым мужчинам нравится играть в ученицу и строгого учителя, но, думаю, у мистера Альтмана нет такой фишки…

— Фишки?

— Ну, придури… Или извращения! Хотя его “сюсечку-пусечку”, в смысле бывшую жену, можно заподозрить в любых извращениях. Как насчет того, чтобы надеть мой красный топ? Пару часов я как-нибудь просижу в застегнутом пиджаке.

У Оливии перехватило дух. Рискнуть?

Ей очень не хотелось произвести на миссис Альтман впечатление забитой серой мышки, с которой можно не считаться и помыкать ею, как вздумается. Кроме того, она представила, как с красивого лица Льюиса сползает самодовольное выражение, сменяясь удивлением и.., восхищением.

Черт возьми, была не была!

Глава 14

— Вот это да! — воскликнула Лила, сделав последний штрих. Она отступила назад и окинула Оливию взглядом. Потом вдруг нахмурилась, уставившись на туфли-лодочки на низком каблуке. — Эти туфли портят весь образ! Нужен высокий каблук, чтобы подчеркнуть длину твоих потрясающих ног.

— ?..

— Только не говори, что не знаешь и об этом. Какой у тебя размер?

— Семь с половиной.

— Я мигом!

Оливия была напряжена до предела, даже боялась посмотреть на себя в зеркало. Наконец она подняла глаза… Кто это?

Тушь и немного теней сделали ее карие глаза огромными и бездонными. Полные алые губы навевали мысль о поцелуе. Цвет помады полностью совпадал с цветом топа, одолженного Лилой. Топ вызывал у Оливии наибольшее беспокойство — он туго обтягивал хрупкую Лилу, а на более плотной Оливии выглядел и вовсе провокационным.

Лила ворвалась в дамскую комнату, неся в руках пару модельных черных туфелек на высоченных шпильках.

— Надевай!

— Лила, не знаю, как и отблагодарить тебя. — С этими словами Оливия сбросила стоптанные лодочки. —Спасибо тебе. И неизвестной владелице этих туфель тоже. Постараюсь не сломать каблук и не капнуть на топ жирным соусом.

Лила хмыкнула.

— Не говори ерунды! Он элементарно стирается. —Девушка улыбнулась Оливии ободряющей улыбкой, и Оливия впервые пожалела, что не удосужилась завести более дружеские отношения с коллегами. Девушки оказались доброжелательнее, чем ей казалось.

Но лучше позже, чем никогда! И Оливия тепло улыбнулась в ответ.

— Ну и как тебе?

— Подверни несколько раз пояс юбки, — скомандовала Лила.

Оливия подчинилась. Подол юбки пополз вверх, обнажая стройные ноги.

Лила соединила большой и указательный пальцы, образовав круг, который на языке жестов означает “о'кей”.

— Потрясающе! Босс будет в отпаде. Ну, в смысле, умрет от удивления.

— Нет уж! Он нужен мне живым, — шутливо запротестовала Оливия. — Очень-очень живым. И девушки дружно расхохотались — Знаешь, никогда бы не подумала, что ты такая… веселая, дружелюбная…

— Я и сама не думала. И они снова рассмеялись.

— Так, давай мне свои туфли. Я спрячу их у себя под столом, а ты, когда вернешься, зайдешь за ними и все расскажешь, идет? Это и будет мне наградой за труды.

Без пяти двенадцать Оливия выскользнула из дамской комнаты. Льюис просил ее быть готовой к двенадцати, и ей не хотелось в первую же встречу с миссис Альтман показать себя необязательной и непунктуальной.

1 ... 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жизнь полна неожиданностей - Миранда Ли"