Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Обжигающая нежность - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обжигающая нежность - Морин Чайлд

521
0
Читать книгу Обжигающая нежность - Морин Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32
Перейти на страницу:

Джиллиан постоянно составляла списки дел, чтобы ничего не забыть. Работы было еще предостаточно, не говоря уже о сотрудниках, которых необходимо было нанять, но не прямо сейчас. Первостепенная задача – наладить кухонное оборудование.

Пока Джиллиан работала на полставке в детском саду, но как только ей найдут замену, она сможет полностью посвятить себя своему делу, а Мак оставлять под надежным присмотром.

Закончив с упаковкой, Джиллиан услышала, как распахнулась дверь.

– Эй, ты здесь?! – крикнула Люси.

Джиллиан не общалась с подругой с тех самых пор, как попрощалась с Джесси, и теперь не представляла, как себя вести.

– На кухне.

Люси впорхнула в кухню, держа в руках картонные стаканчики с кофе из соседней забегаловки. На ней были джинсы, сапоги и темно-красный топ. Ее темные волосы были взъерошены из-за ветра.

– Привет, незнакомка! Подумала, что тебе нужен перерыв. Я принесла пончики.

– Звучит заманчиво, – призналась Джиллиан. Аппетита у нее не было в течение нескольких дней, но от пончиков отказаться она не смогла.

– Отлично. Как насчет того, чтобы опробовать новые стулья и столы на веранде? – предложила Люси. – Кстати, они мне очень нравятся. Мне жаль, что ты не пригласила меня на шопинг, но, если ты позовешь меня в следующий раз, так уж и быть, я тебя прощу.

– Знаю, я должна была тебе позвонить, – призналась Джиллиан. – Просто…

– Без проблем. В смысле проблема-то есть, и она известна нам обеим. Мой брат. – Помолчав, Люси добавила: – Виновник твоих страданий прекрасно проводит время. Каким-то образом он умудрился разозлить множество людей. Карлос угрожает, что уйдет, если Джесси хотя бы подойдет к конюшням.

Джиллиан улыбнулась.

– Я смотрю, тебя это забавляет, – заметила Люси. – Может, расскажешь, что случилось? Я ведь пончики тебе принесла, так что давай выкладывай!

Джиллиан села на стул напротив Люси. Она могла притвориться, что все хорошо, но разве в этом был хоть какой-то смысл? На протяжении нескольких дней любовные дела и переживания не давали ей покоя.

– Это какой-то кошмар, Люси.

Подруга потянулась через стол и взяла Джиллиан за руку:

– Съешь пончик. От сладкого тебе полегчает, а затем ты мне все расскажешь.

Сделав глоток кофе и откусив кусочек пончика, Джиллиан начала свой рассказ:

– Я во всем виновата.

– Сомневаюсь.

– Поверь. Я призналась Джесси, что люблю его, и тогда-то все полетело к чертям.

– Я крайне разочарована, узнав, что мой брат идиот. Рассказывай все!

Джиллиан так и сделала. Она рассказала подруге обо всем, и когда закончила, то почувствовала, что у нее на душе стало чуть легче.

– Он сказал, что не может быть со мной, поскольку задолжал тебе и Броди.

– Что? – Люси была явно шокирована. – Что, черт подери, это означает?

– Он винит себя в смерти твоего мужа.

– Конечно, винит, – пробормотала Люси. – Знаешь, когда нашего отца не стало, Джесси было шестнадцать. Как самый взрослый, он сразу взял на себя всю ответственность, словно был хозяином в доме. Вскоре мама пресекла его попытки диктовать условия, но, как видишь, с тех времен мало что изменилось. – На некоторое время воцарилась пауза, и затем Люси подняла взгляд и произнесла: – Когда Дейна не стало, я винила себя в его смерти. Если бы я не согласилась жить на ранчо, сейчас мой муж был бы жив. Надо было просто переехать в Хьюстон, и все сложилось бы иначе. Еще бы чуть-чуть – и я сошла бы с ума, но мама вмешалась и убедила меня в том, что это просто несчастный случай. Возможно, если бы мы жили в другом месте, произошла бы автомобильная авария или что-то в этом роде. Мы никогда не узнаем, как все сложилось бы.

– Джесси считает, что он мог бы все изменить.

– Он думает, что он пуп земли, – пробормотала Люси, нахмурившись. – Я уже говорила ему, что не стоит винить себя за смерть Дейна, но он твердит свое.

Теперь уже Джиллиан почувствовала свою вину.

– Люси, я не хотела, чтобы после нашего с тобой разговора ты сникла. В том, что Джесси отверг меня, нет твоей вины.

– Ох, не переживай. Я прекрасно понимаю, кто в этом виноват – мой братец-идиот.

Джиллиан рассмеялась. Ей следовало бы позвонить Люси раньше и просто выговориться подруге.

– Ты ведь действительно его полюбила? – спросила Люси.

– К сожалению, да.

– А кому сейчас легко? – Люси покачала головой. – Мама говорила мне когда-то, что в ожидании хорошего нужно пройти через трудности. Поэтому я приложу все силы, чтобы помочь тебе.

На секунду Джиллиан задумалась, а затем ответила:

– И я.

– Отлично, потому что, уверяю тебя, жизнь с Джесси – не сахар.

– Люси, он ясно дал мне понять, что не заинтересован во мне.

– Не говори глупостей. В противном случае он бы вел себя иначе. Не стоит сдаваться, – заявила Люси, откусывая от пончика. – Он не так уж и прост, но я думаю, ты любишь его достаточно сильно, чтобы не обращать внимания на трудный характер.

– Это не имеет значения.

– Любовь имеет значение.


Джесси так яростно орудовал молотком, что весь забор содрогался. Глубоко вдохнув, он попытался справиться со своими эмоциями и немного успокоиться. Но все было бесполезно. С той самой ночи он был не в себе. Джесси постоянно видел перед глазами лицо Джиллиан, а в голове без конца прокручивались ее последние слова.

«Черт возьми, разве она не заметила, что я не хотел, чтобы она уходила?» – подумал Джесси, доставая очередной гвоздь из коробки. Тяжелая работа обычно успокаивала его, но не сейчас.

Он вытер лоб рукой. Лето потихоньку вступало в свои права. Джесси осматривал владения, но впервые в жизни, взглянув на дом, не ощущал умиротворения и покоя. А все потому, что Джиллиан и Мак там не было. Кроватка все еще стояла в его комнате, и, каждый раз, проходя мимо нее, он ощущал боль в сердце. Джесси задавался вопросом: что же будет дальше? Сможет ли Джиллиан осуществить мечту с кондитерской и довести дело до конца? Как там поживает Мак? И что теперь ему делать со своей жизнью?

Нахмурившись, Джесси вернулся к работе. Люси уехала из дома два часа назад. Он прекрасно понимал, куда направилась его сестра. Ему было безумно любопытно, о чем же они сейчас говорят.

Внезапно Джесси услышал, как к дому подъехал автомобиль. Это была его сестра. Внезапно в его душе вспыхнула паника.

«Все ли в порядке с Джиллиан? Как себя чувствует Мак?» Эти вопросы не давали ему покоя.

Джесси бросил все свои дела и направился к Люси. Та выглядела взволнованной.

– Как Джиллиан? С ней все хорошо? Как малышка?

1 ... 31 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обжигающая нежность - Морин Чайлд"