Книга Мелодия любви - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не жалуюсь. Я слишком устала, чтобы жаловаться. В чем дело, Эрик?
— В котором часу ты поедешь в театр?
— В одиннадцать. А что? Джоуэл изменил время начала репетиций?
— Нет, — Эрик помолчал. — У меня есть дела в твоем районе, и я подумал, что мог бы заехать за тобой и отвезти в театр. Я буду у тебя без пятнадцати одиннадцать.
— Хорошо. Могу я еще поспать?
— Конечно. — Эрик помолчал, колеблясь. — Ты закрыла дверь на ключ?
— Эрик…
— Просто проверяю. Нью-Йорк не Женева.
— Вы с Пег втолковали мне это в первый же день моего приезда в этот огромный, полный опасностей город.
— В нем действительно небезопасно, Дейзи, — серьезным тоном сказал Эрик. — Всегда помни об этом. Ну, пока. Скоро увидимся.
Дейзи повесила трубку и поплелась к кровати. Ее удивило, что Эрик позвонил так рано, а сам разговор показался загадочным, но думать об этом у нее не было сил. Оставался всего час драгоценного сна, и она спешила им воспользоваться, прежде чем придется вставать и начинать готовиться к очередному дню изнурительных репетиций.
Дейзи легла в постель, закуталась в одеяло, в полусне задаваясь вопросом, какое дело могло быть у Эрика в той части города, где она жила.
— Думаю, тебе стоит посмотреть, что напечатано в этой макулатуре, — Эрик небрежно бросил газету на кофейный столик. — Но не придавай этому значения. Обычный продукт желтой прессы.
Дейзи развернула газету, которую часто видела на стенде у кассы в супермаркете, расположенном рядом с домом, где она снимала маленькую квартиру. На первой странице крупным планом была помещена фотография ее и Джейсона. Они смотрели друг на друга с одинаковым выражением, откровенно говорившим об их интимных чувствах. Господи, неужели она действительно позволила Джейсону увидеть ее взгляд, полный нежности и желания? Внезапно Дейзи почувствовала себя раздетой, обнаженной перед всем миром. Потрясенная, она перевела взгляд на подпись под фотографией, и ее бросило в жар.
Хейз и новая «звезда» вместе занимаются любимой музыкой.
— Какая пошлость! От этой игры слов просто тошнит, — сказала она как можно равнодушнее. — Кевин говорил, что эту фотографию скорее всего продадут какой-нибудь газете.
— Я пытался напасть на след и помешать публикации, — Эрик пожал плечами. — Ничего не вышло.
— На первый взгляд все кажется безобидным, — Дейзи быстро просмотрела заметку, помещенную под фотографией, — по крайней мере здесь не пишут, что мы вместе живем в роскошном пентхаузе.
— Подобным газетам так часто предъявляют иски, что они вынуждены избегать откровенной клеветы. — Он помолчал. — Но им удалось узнать о том, что вы встречались в Женеве.
Дейзи оторвала взгляд от газеты и посмотрела на Эрика.
— Тебя это в самом деле беспокоит? Может ли публикация помешать продаже билетов?
Эрик отрицательно покачал головой.
— Мы уже продали билеты на восемь месяцев вперед. Небольшой скандал только повысит спрос на билеты.
Дейзи с презрением швырнула газету на столик.
— Тогда это меня не волнует. Мне хватает беспокойства от Джоуэла, чтобы обращать внимание на подобное чтиво.
— Разумно, — в голосе Эрика прозвучало облегчение. — Вообще-то я принес газету, посчитав, что тебе захочется посмотреть.
Он взял Дейзи за локоть и подтолкнул к двери.
— Теперь можно забыть об этом.
Эрик отвел взгляд в сторону и открыл дверь.
— Кстати, Пег хочет, чтобы ты пожила несколько дней у нас.
Дейзи удивленно посмотрела на него.
— Почему ей так этого хочется?
— Просто вместе веселее. К тому же я думал, тебе нравится Пег.
— Конечно, нравится, — она покачала головой, — но пока идут репетиции, мне будет трудно ездить из Манхэттена на Лонг-Айленд.
— Трудностей не возникнет. Мы предоставим в твое распоряжение лимузин, — он усмехнулся, — у каждой «звезды» должен быть лимузин.
— Я не «звезда».
— Через две недели станешь.
Эрик захлопнул дверь, закрыл ее на ключ и передал его Дейзи.
— А пока вживайся в роль «звезды».
— Не могу, пока не получу доказательств, что титул принадлежит мне по праву, — она улыбнулась. — Передай Пег, что я признательна ей за приглашение, но будет лучше, если я останусь здесь до премьеры.
— Дейзи, думаю, тебе следует… — Он оборвал себя на полуслове. — Я знал, что тебя не переубедишь, но хотел попробовать.
Он взял ее под руку, и они начали спускаться по лестнице.
— Поскольку газетчики напали на твой след и теперь не отстанут, позволь мне хотя бы быть все время поблизости, чтобы защитить от них.
Дейзи удивленно вскинула брови.
— Так вот чем вызвано твое беспокойство и приглашение Пег? Не преувеличиваешь ли ты значение всей этой истории?
— Возможно, — сказал он неуверенно, но тут же улыбнулся. — Мне будет спокойнее, если ты позволишь мне играть при тебе роль Галахада. Парням вроде меня не часто выпадает такой шанс.
— Но меня не надо… — Она не договорила, заметив на его лице выражение разочарования, и улыбнулась. — Уверена, Пег видит тебя в этой роли постоянно.
— Да, — сказал он, кивнув головой, и в глазах его мелькнул веселый огонек. — Видит, конечно, но я чувствую потребность расширить аудиторию своих зрителей. — Его лицо опять стало серьезным. — Давай договоримся так: я буду возить тебя в театр и обратно, пока не кончится вся эта шумиха в прессе. Согласна?
Поколебавшись, она кивнула головой:
— Хорошо, хотя не вижу в этом необходимости.
— А я считаю, что это необходимо. — Он помолчал. — И Джейсон так считает.
Поддерживая Дейзи за локоть, он почувствовал, как напряглась ее рука, и заглянул ей в лицо.
— Он хочет помочь тебе, Дейзи. Не лишай его этой возможности.
— Поэтому он снова послал тебя, — с горечью сказала Дейзи. — Как и тогда, когда умер Чарли.
Она вырвалась вперед, открыла дверь и вышла на улицу.
— Мне не надо лишать его такой возможности, Эрик. Он сам это делает с удовольствием.
Эрик пробормотал что-то невнятно и поспешил за ней.
— Эрик, подожди!
Дейзи обернулась на звук голоса и увидела темноволосую женщину в красном костюме, быстрым шагом приближавшуюся к ним. По виду ей было за тридцать. Первое, что сразу привлекало внимание, были огромные карие глаза, иссиня-черные гладкие волосы, собранные на затылке в тугой узел, и тонкое, красивое, как у мадонны, лицо, которому совершенно не соответствовали пышные формы тела. Дейзи она напомнила яркий тропический цветок, поражающий блеском своего великолепия.