Книга Вы все жжете! Часть 1 - Бронислава Вонсович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы там и не бываете почти, — проявила осведомленность леди Альвендуа. — А ведь это был бы прекрасный подарок молодоженам.
Я опять чуть не подавилась, Люсиль судорожно сжала вилку и начала ею тыкать мимо тарелки, переводя заинтересованный взгляд на всех по очереди, дедушка же невозмутимо сказал:
— Вы совершенно правы. Если Николь захочет, пусть живет там с мужем.
— О, она непременно захочет. — Мама Антуана наградила меня предупредительным взглядом. Очень предупредительным. Таким взглядом убивают с первого раза в случае неповиновения. — Не думаю, что Антуан после окончания учебы решит уехать в глушь. Только в столице полностью раскрываются грани магического таланта. А мой мальчик очень талантливый. Да вы сами это знаете.
— Леди-то подготовилась к разговору, — с оттенком одобрения сказал Франциск. — Выяснила все о недвижимости и финансовом положении де Кибо. Не вижу другой причины столь явного счастья от сохранившейся помолвки.
Леди как раз замолчала, но не просто так, а задумчиво изучая монограмму на рукояти вилки. Наверняка мысли ее были слишком серьезны, чтобы найти отражение в словах: можно ли переделать монограмму де Кибо на столовых приборах в монограмму Альвендуа без потери изящества линий. Не зря же Вивиана бросила фразу об изменении фамилии — наверняка в ее семье обсуждали этот вопрос.
— Лорд де Кибо, у вас же есть телепорт отсюда в столичный особняк?
— Разумеется, леди Альвендуа.
— Мы воспользуемся им после обеда, — вопросительная интонация была, но столь незначительная, что фраза звучала скорее приказом, чем просьбой. — Чтобы не тянуть дальше с подготовкой. Заодно взглянем свежим глазом — вдруг потребуется что-то подновить перед переселением молодых.
— Я не думаю, что у нас будет так много времени, — запротестовала я. — Мне еще нужно готовиться к академии.
— А мы чем собираемся заниматься? — удивилась леди Альвендуа. — Гардероб — это важная часть подготовки к академии.
— Но не такая важная, как знания, — заметил дедушка. Скучающе заметил, чтобы собеседница, не дай Богиня, не решила, что идея поездки исходит от него. — Будет очень печально, если у Николь в новых платьях окажется пусто в голове.
От смеха леди Альвендуа заколыхалась ее могучая грудь, словно мешок с шарами, даже колье не удержалось, и камни начали весело подпрыгивать, стукаясь друг о друга.
— Ну и шутник вы, маркиз. Кто же оценивает леди по знаниям?
— Преподаватели академии?
— Да сколько она там проучится? В семье одного практикующего мага достаточно.
— Вот как?
Сказано это было столь холодно, что вся веселость из леди вышла, даже монументальная грудь как-то сдулась. Мама Антуана сообразила, что нечаянно выдала планы, побледнела, но почти невозмутимо поправилась:
— Конечно, это зависит от желания самой Николь, но, боюсь, для учебы одного желания недостаточно, а Элоиза всегда была невысокого мнения о способностях племянницы.
— Откуда им взяться, этим способностям, леди Альвендуа, если проводить все время в походах по магазинам?
— Робер, сбавь тон, — забеспокоился призрак. — Этак леди сбежит, а нам надо с ней в парк.
Я легонько стукнула подругу под столом, намекая, что сейчас должен быть ее выход. Та бросила на меня короткий вопросительный взгляд, но поняла тут же.
— На отдых тоже следует отводить время, — влезла Люсиль. — Николь явно нужна передышка, вы ее замучили, лорд де Кибо. Необязательно только по магазинам ходить. Вот Королевский парк открыли для посещений, а там столько редких растений. В «Шамборском вестнике» было объявление. — Тут она сообразила, что уговаривает сейчас не дедушку, а маму Антуана и Вивианы, и торопливо добавила: — А еще говорят, что там иногда гуляют члены правящего семейства. Инкогнито, конечно, и под личиной.
— Как интересно, — оживилась леди Альвендуа. — Нам непременно нужно посмотреть, что же за редкие растения в Дворцовом парке. Вивиана всегда мечтала их увидеть. Действительно, зачем торопиться с домом? Месяц-другой в запасе есть, да и менять дети смогут, уже там живя. А сегодня закажем все, что нужно для академии, погуляем немного в парке, а к вечеру вернемся. Что скажете, лорд де Кибо?
Она напористо уговаривала, дедушка для вида сопротивлялся, наконец сошлись на том, что проходим через телепорт, в столичном доме не задерживаемся, а к вечеру леди Альвендуа непременно должна нас вернуть в целости и сохранности. Меня и Люсиль. На удивление, мама Антуана даже не спорила, с радостью согласившись присматривать еще и за моей подругой. Обед ей больше не доставлял удовольствия, она еле досидела до конца и сразу же подскочила, заявив, что времени очень мало, а нам нужно успеть все.
В столичном доме от телепортационной до выхода мы пронеслись словно ураган, что не помешало леди Альвендуа вполне по-хозяйски осматриваться по сторонам, примечая, где что надо менять, что добавить, а что выбросить по причине старости и негодности. У дивана в гостиной она даже задержалась и провела рукой по обивке, сурово поджала губы и бросила на нас выразительный взгляд. Я же ничего страшного не заметила: обивка выглядела новой, а под рукой оказалась необыкновенно мягкой.
— Совсем запущен дом, — уже у двери решила леди Альвендуа. — Срочно требуется женское внимание, а то тебе, Николь, будет неудобно принимать гостей. Но сегодня времени нет. Займемся позже, а еще лучше — попросим твоего дедушку дать мне сюда доступ, и я устрою все как надо. Что скажешь?
— Боюсь, он не согласится.
Не соглашусь и я, но отказ дедушки для мамы Антуана причина посущественней.
— Вздор. Ему будет приятно, что хоть кто-то позаботится о его имуществе, — безапелляционно заявила леди Альвендуа. — И выезд, вам непременно нужен выезд, а то ужасно неудобно каждый раз искать наемный экипаж. И послать за ним некого.
Она с обидой на меня посмотрела, чуть ли не обвиняя, что в столичном доме дедушки совсем нет прислуги, которую полностью заменили артефакты. А артефакт за экипажем не пошлешь. Разве что вестника отправить? Так это нужно знать к кому.
— Ничего, леди полезно прогуляться, — заявил Франциск, о котором я совсем забыла, хотя все затевалось исключительно ради него. — Отсюда до Дворцовой площади два шага, пешком дойдете.
— К площади можно и пешком. А портниха? — напомнила я. — К ней ехать придется.
— На нее сегодня времени не хватит, — ответила мама Антуана, решив, что я разговариваю с ней. — Вперед, девочки. Быстрее же. Что вы тащитесь, как старые больные клячи.
Наверное, со стороны мы выглядели весьма занимательно. Впереди высокая полная леди, чьи настоящие объемы несколько скрадывались флером, поэтому недопустимо приблизившихся прохожих сносило в сторону, как мелкие рыбацкие лодки гордым фрегатом. Мы с Люсиль еле поспевали за флагманом. А за мной, словно воздушный шарик, летел Франциск, ставший намного прозрачнее и меньше. Физиономию он имел перекошенную — похоже, солнце, пусть и спрятавшееся за облаками, действительно доставляло ему массу неприятностей. Тем не менее он не ругался, лишь обессиленно рухнул на витрину, когда мы наконец зашли в магазин, торгующий мантиями, которые не удостоились ни малейшего внимания нашей предводительницы.