Книга Последний из рода Мэллори - Кей Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брент открыл дверь и со своей обычной вежливостью пропустил девушку вперед. Ванесса прошла мимо него и, не успев опомниться, почувствовала, как ее подхватили и подняли в воздух сильные руки. Пораженная, она уставилась на Брента широко открытыми глазами.
Тот улыбался, будто забавляясь.
— Не смотрите с таким ужасом. Я обещаю не уронить вас. Неужели вы подумали, что я позволю вам идти по холодному полу босиком? — Он двинулся к лестнице, неся девушку с легкостью, словно ребенка.
Ванесса ощущала тепло рук, крепко обхвативших ее за талию и под коленями, и чувствовала дрожь от этого прикосновения. Она могла бы помочь ему, обняв одной рукой за плечо, но не решалась даже попытаться сделать это. Красивые черты его лица были так близко, что Ванесса могла уловить легкий запах лосьона, которым Брент пользовался после бритья, она даже различила маленький след от пореза бритвой и смотрела на четко очерченные твердые губы всего в нескольких дюймах от нее.
Брент неутомимо шагал вперед, и, когда они добрались до галереи, где были постелены ковры, Ванесса твердо сказала:
— Отсюда я дойду сама, спасибо.
Он тотчас же опустил ее на пол. Ванесса не смотрела на него.
— Спокойной ночи, — отрывисто бросила она и почти бегом бросилась прочь по коридору, ведшему к ее комнате, захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней, пораженная своим открытием.
Она влюбилась в Брента!
В субботу утром Джерард спустился вниз только в десять, но даже и тогда все еще клевал носом на ходу. Ванесса встретила его в холле по дороге из библиотеки на террасу. Джерард чуть не сбил ее с ног.
— Во сколько вы вернулись? — спросила девушка.
— В два часа. Мне чертовски не везло с такси. — Джерард выглядел мрачным и усталым. — Ремонт автомобиля займет целую неделю. Целую неделю! Без машины я буду связан по рукам и ногам.
— Возьмите машину напрокат, если вам так необходимо попасть в этот уик-энд в город, — предложила Ванесса.
Он посмотрел на нее неуверенно, припоминая все, о чем они говорили накануне вечером, незадолго до аварии.
— Возьмите «ланцию», она мне сегодня не понадобится. — Брент стоял в дверях кабинета и смотрел на молодых людей. Они быстро и виновато оглянулись. Он, недоверчиво подняв бровь, оглядел их с некоторым цинизмом.
— Ты говоришь серьезно? — спросил спустя мгновение Джерард.
— Шутки, наверное, здесь неуместны, — заметил Брент. Голос его звучал сухо.
— Да… да, я понимаю, — Джерард совершенно растерялся. — Но… ты предлагаешь мне это после вчерашнего происшествия?
— Ну, я надеюсь, что этот маленький несчастный случай послужит тебе хорошим уроком. Ты ведь не дурак, Джерард. Ты, как и я, знаешь, что если бы не несся так, то увидел бы этого мотоциклиста — с зажженными огнями или без них — и смог бы пропустить его, не повредив машину. — Он передернул плечами с внезапным раздражением. — Ну ладно. Так нужна тебе «ланция» или нет?
— Да… да, спасибо, Брент. Я буду с ней осторожен.
— Надеюсь. — Брент повернулся и направился в кабинет, но внезапно остановился, словно что-то вспомнив. — Да, Ванесса, прошлой ночью вы оставили здесь пальто.
Ванесса прекрасно помнила об этом. Она просто не хотела входить в кабинет, зная, что Брент там. Теперь выбора у нее не было — нужно забрать пальто. Она неохотно последовала за ним к двери.
Брент отступил, пропуская ее вперед, — движение, живо вызвавшее в памяти девушки прикосновение его рук. Воспоминание было до боли ясным. Ванесса с ужасом чувствовала, как тянет ее снова быть рядом с этим человеком, и боролась со своим страхом выдать себя при первом же взгляде на него. Она держалась скованно и неестественно, и Брент, конечно, почувствовал это.
Пальто было там, где она его оставила, переброшенное через спинку дивана. Она подошла, взяла его, спокойно и аккуратно перекинула через руку и направилась к двери.
Брент не пошевелился. Когда девушка приблизилась, он тихо спросил:
— Ну как, не простудились?
Теперь Ванессе пришлось встретить его взгляд, отчаянно надеясь, что ее собственный ясен и безмятежен.
— Спасибо, все в порядке. — Это прозвучало холодно, но все же достаточно живо. — Никаких последствий. Я чувствую себя очень хорошо.
— Вы плохо ели за завтраком.
«Неужели ничто и никогда не ускользает от его внимания?» — со страхом подумала она. За завтраком Брент казался погруженным в свои мысли. Ванесса произнесла первое, что пришло ей в голову:
— Я пропустила утреннюю верховую прогулку. Наверное, поэтому и аппетита не было.
— Понятно, — кивнул Брент. — Джордж седлал для вас Дайс, когда я пришел на конюшню в семь часов. Я подождал вас минут двадцать. Вы проспали?
«Нет», — с горечью подумала Ванесса. В семь часов утра она сидела у себя в комнате и пыталась здраво обдумать ситуацию. И до сих пор ни на волос не приблизилась к тому, чтобы решить, что же ей теперь делать.
— Да, — ответила девушка, — я проснулась слишком поздно. — Она пригладила пальцами воротник пальто, сосредоточив внимание на какой-то ворсинке, торчавшей из ткани. — Я вам понадоблюсь в течение дня?
— Я ничего не планировал на сегодня, — спокойно ответил Брент и открыл перед ней дверь. — Надеюсь, к концу уик-энда мы оба почувствуем себя отдохнувшими. Ведь впереди у нас еще много времени.
Много времени? Ах, если бы это было так!
Оставшись в холле одна, Ванесса погрузилась в размышления. Сможет ли она выдержать еще пять месяцев в доме, где ей придется каждый день видеть Брента, любя его и борясь с собой, чтобы скрыть от него это чувство, так же как до вчерашней ночи боролась с тем, чтобы скрыть это от себя самой? Да, она наконец призналась себе. Уже в самый первый день она поняла, что это человек, которого она может полюбить. А ее вызывающее поведение было просто способом самозащиты против его магнетической привлекательности. Ванессе казалось, что, воспитывая в себе нелюбовь к Бренту, она избежит опасности, пока будет работать над тем, что так близко ее сердцу. Но это не помогло. Трех коротких недель оказалось достаточно, чтобы перевернуть всю ее жизнь, и в эту минуту девушке отчаянно хотелось вернуться назад во времени и никогда не сталкиваться с этими проблемами, никогда не встречать Брента и никогда не знать того болезненного чувства, которое мучило ее теперь. Лучше было бы не любить совсем, чем любить так безнадежно.
Следующая неделя показалась Ванессе бесконечной. Обычно она могла погрузиться в работу и делать ее до изнеможения, не замечая ничего вокруг, но теперь этого было совершенно недостаточно. Она обнаружила, что считает часы, а потом и минуты до возвращения Брента с каменоломни, мечтая и одновременно боясь увидеть его. Вечера, когда он отсутствовал за ужином, тянулись для Ванессы как вечность, когда же он был дома, она сидела и надеялась, что он не позовет ее работать вместе с ним. Девушке казалось, что она просто не выдержит интимной обстановки, которую создавал его освещенный настольной лампой кабинет, что ей не удастся справиться со своим растревоженным сердцем.