Книга Мера ноль - Александр Изотов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, ноль, – послышался тонкий детский голосок.
Я обернулся и обомлел. Мое сердце забилось так, как не билось даже в битвах с монстрами. В двух шагах от меня, чуть смущаясь собственной смелости, стояла моя маленькая Эльза.
Я чуть было не дернулся, чтобы подхватить, обнять. Вцепившись в скамейку побелевшими пальцами, я только сдержанно кивнул.
«Это не твоя дочь, Марк».
«Я знаю».
Я уже разглядел небольшие отличия. Тут не было родинки, уши чуть другой формы. Но сходство было разительное. Те же каштановые волосы, карие глаза и милое круглое лицо с маминой улыбкой.
— Привет, девочка, — я улыбнулся, стараясь выглядеть спокойнее.
«Первая мера, первая ступень. В ней сильны стихия огня и воздуха. Большая редкость».
– Ах, первушка непослушная! – послышался голос.
К девочке от одного из домов бежала женщина. Средних лет, она совсем не была похожа на девочку.
– Прости, Ноль, сбежала проказница, – женщина натянуто улыбнулась, — Сирота совсем не хочет слушаться, а уже пять лет!
Она шлепнула девочку ниже спины, та обиженно вскрикнула, затем ее подхватили на руки и понесли в дом.
— Меня Грезэ зовут, — девочка крикнула мне сквозь слезы.
С трудом сдерживая себя, я махнул в ответ.
«Так похожа?»
Я сразу вспомнил свою дочь, чтобы показать Хали картинки из прошлого.
«Ого. Сходство, действительно, есть. Странно даже».
Мне же на ум сразу пришли слова Абсолюта о том, что «есть другие пути». Это и есть тот самый другой путь?
Я сразу понял, чего сейчас хочу больше всего. Быть рядом с этой девочкой.
«Ты не сможешь забрать ее. Будь ты зверем, имел бы право».
— Значит, попрошу Старого определить меня в эту деревню, – прошептал я, – Буду крестьянином.
«Насколько я поняла, у тебя сделка с Абсолютом».
— Да пусть катится все… в ноль, – я поморщился.
— Эй, Ноль, ты идешь? -- меня окликнул рыбак, который вернулся на площадь с другой корзиной.
Я встал и направился вслед за стихийником. Мы вышли из деревни, прошли мимо пары возделанных полей. Кажется, тут росла клубника, я видел, как в руках крестьян мелькали красные ягоды.
«Здесь и вправду ноли живут довольно вольготно».
Услышав слова Хали, я удивился. Платят дань хозяевам, не имеют даже права ходить к ним в деревню, обязаны обращаться «господин». Разве это свобода? Наверняка есть и еще какие-нибудь повинности.
Тропинка вдруг вывела в знакомую местность. Я смотрел вокруг и понимал, что был здесь. Когда сбоку за холмом показалось торчащее вверх каменное жало, я вспомнил, что по этой дороге мы уже шли со Старым.
– А как вы хороните своих? – спросил я.
– Хороним? Что это?
– Умершие. Что вы с ними делаете?
Рыбак обернулся, удивившись моему вопросу. Потом посмотрел на небо и приложил два пальца ко лбу. Я, чтобы успокоить его, тоже так сделал.
– Странный вопрос, Ноль.
– Я из других земель.
– Да уж, под одним Небом живем, а такие разные нравы.
Я пожал плечами.
– Если хочешь, не отвечай. Как тебя зовут?
– Акува. Мы тоже относим тела в усыпальницу Скорпионов, потому что дух принадлежит хозяевам.
Я поскреб затылок. Понятно, дух в этом мире – очень ценный ресурс. И в таком случае сама усыпальница должна представлять собой желанный трофей для любого врага.
– А свою родовую усыпальницу вы не можете сделать? – спросил я.
– Я слышал о тебе, Ноль-проповедник, – сказал Акува, будто не услышав вопроса, – Что ты странный, ведешь себя наравне со зверями. Мы и правда подумали, что ты из других земель.
Я усмехнулся.
– Да, в наших землях все по-другому. Каждый… – я хотел сказать «человек», но вовремя осекся, – …житель свободен, и занимается чем хочет. И все, что он заработал, принадлежит ему и его деревне.
Акува ахнул, услышав это. Даже Хали удивилась.
«Вот за такую ересь вас, просветленных, и гоняют по всему Инфериору. Твой проповедник промыл мозги тем беднягам в деревне, которую сожгли».
Акува мечтательно уставился на небо.
– Это что же, правда бывают такие места?
Я замялся. Последние слова Хали напомнили мне слова «мы в ответе за тех, кого приручили». Если из-за моего длинного языка деревню, где живет девочка Грезэ, сожгут, я себе этого не прощу.
– Я много где бывал, – осторожно сказал я, – и скажу, что Зеленые Скорпионы чудесные хозяева.
Акува поморщился, бросив на меня странный взгляд.
– Да, и такое я слышал. Нам, конечно, жаловаться не на что. Вон, говорят, в горах сожгли деревню, там жители объявили себя свободными от власти зверей.
Уже давно показался холм с деревней Зеленых Скорпионов. Чем ближе мы подходили, тем больше я понимал, как устал и проголодался. Пещера Правды будет похлеще любых учебных маневров.
Когда мы поднялись наверх, солнце висело низко над горизонтом. Видимо, по ночам тут спокойно, раз Акува не боится возвращаться затемно.
Я сразу почуял – что-то не так. Впереди, на площади с тотемом виднелись люди на лошадях. Акува же притянул меня за один из домов и сказал.
– Наверное, посланники Серых Волков.
Пройдя немного стороной, я нашел угол, из-за которого прекрасно просматривалась центральная площадь.
Всадников было двое. Как и Старый, они были одеты в туники. Один, седобородый, в серой тунике, держал посох с железным когтем на конце. Руки второго, в коричневой тунике, были пусты.
Рядом с всадниками стояло с десяток воинов, и я так понял, это были те самые Серые Волки. Торбун и остальные стояли перед ними, как-то понуро опустив головы.
«Взгляни наверх».
Я поднял взгляд. На горе, к которой примыкала деревня Скорпионов, стоял ангел. Совсем, как тот, в пещере. Он, раскрыв широко крылья, спокойно наблюдал за происходящим.
– Наверное, опять пришли за молодыми воинами, – заохал Акува, – Кто прошел посвящение, уйдет на войну. Совсем не останется защитников.
– Ты на горе видишь кого-нибудь? – спросил я.
– На горе? – взгляд рыбака на миг поднялся вверх, но потом по привычке воткнулся в пол, – Думаешь, шпионы какие там прячутся?
До меня сразу дошло, что он не видит ангела. А вспомнив удивление Старого, я понял, что их видят тут немногие.
«Молодец, догадливый малый».