Книга У меня есть твой номер - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай запрем дверь. — Он возится с замком и спустя мгновение защелкивает его. — Чудесно! — Потом поворачивается ко мне, его глаза недвусмысленно горят. — Боже, Поппи, ты такая аппетитная.
И тут до меня доходит.
— Нет, Магнус, ты шутишь!
Он приближается ко мне с так хорошо знакомым мне выражением лица. Берется за верхнюю пуговицу моего халата, и я отталкиваю его. Это невозможно. Совершенно невозможно.
— Перестань! Я на работе!
— Знаю. — Он на мгновение закрывает глаза, словно умирает от блаженства. — Что такого особенного в этом месте? Может, все дело в твоем халате. Он ослепительно-белый.
— Не надо.
— Ты же сама хочешь. — Он теребит губами мочку моего уха. — Ну, давай же…
Черт бы его побрал, он так хорошо знает мои чувствительные места. На какое-то мгновение — одно-единственное мгновение — я почти теряю контроль над собой. Но потом, когда он снова посягает на мои пуговицы, возвращаюсь к действительности. Руби с Анной Лизой в трех шагах от нас, по другую сторону двери. Это невозможно.
— Нет! Магнус, я думала, ты хочешь поговорить о чем-то серьезном! О свадьбе, например.
— Зачем мне это? — Он нажимает на кнопку, приводящую кушетку в горизонтальное положение. — Хорошо помню эту кроватку.
— Это не кроватка, а кушетка для процедур!
— Это массажное масло? — Он тянется к ближайшей бутылочке.
— Ш-ш-ш! Со мной уже проводили воспитательную беседу…
— А это что? Ультразвук? Держу пари, мы можем позабавиться с ним. Эта штуковина нагревается? Она вибрирует?
Да он как ребенок, дорвавшийся до игрушек.
— Мы не можем! Прости. — Отступаю за кушетку. — Мы не можем.
Лицо Магнуса мрачнеет.
— Прости, — повторяю я. — Но это все равно что заниматься сексом со студенткой. Тебя уволили бы. И твоей карьере пришел бы конец.
Магнус вроде готов возразить, но потом решает иначе.
— Ну что ж, прекрасно. — Он сердито пожимает плечами. — Просто прекрасно. И что мы будем делать вместо этого?
— Нам есть чем заняться! Давай обсудим свадьбу. До нее осталось всего восемь дней!
Магнус молчит. Весь его энтузиазм улетучился.
— Или пойдем выпьем? — наконец предлагаю я. — У нас есть время до репетиции.
— Ладно, — наконец угрюмо говорит он. — Пошли в паб.
— Мы вернемся сюда, — задабриваю я жениха. — Как-нибудь в другой день. Может, во время уик-энда.
Какого черта я это обещаю? Ну ничего, будем решать проблемы по мере поступления.
Когда мы выходим из кабинета, Руби и Анна Лиза отрывают глаза от журналов, которые, конечно же, не читали.
— Все в порядке? — спрашивает Руби.
— Да, все великолепно! Просто… поболтали о свадьбе. О всяких маленьких деталях. Ну… нам пора…
Ловлю свое отражение в зеркале. Щеки красные, вид возбужденный. Всем все должно быть понятно.
— Надеюсь, встреча пройдет хорошо. — Руби многозначительно смотрит на кольцо, затем на меня.
— Спасибо.
— Пиши нам! — требует Анна Лиза. — Обо всем. Мы умираем от желания знать, как все пройдет.
Так, кольцо обмануло Магнуса. А если оно обмануло его, то обманет и его родителей? Когда мы прибываем в церковь Святого Эдмунда, я полна оптимизма. Это большая, величественная церковь в Мэрилбоун. Мы выбрали ее, потому что она прекрасна. Внутри играет орган. Скамьи и кафедра украшены множеством розовых и белых цветов — для другой свадьбы: в атмосфере разлито ожидание.
Меня охватывает радостное возбуждение — через восемь дней состоится наша свадебная церемония! Повсюду будут белые шелковые гирлянды и маленькие букеты. Все мои друзья и родные замрут в предвкушении. Будут играть труба и орган, на мне — белое платье, а Магнус встанет перед алтарем в дизайнерской жилетке.[31] Все так и будет!
А вот и Ванда, рассматривает какую-то старую статую. Ванда оборачивается, и я заставляю себя уверенно помахать ей, словно все идет великолепно, мы с ней лучшие подруги и я никого не боюсь.
Магнус прав, говорю я себе. Нельзя принимать все слишком уж близко к сердцу. Они наверняка ждут не дождутся, когда же я стану членом их семьи.
И в конце-то концов, я ведь обыграла их в «Скраббл», верно?
— Подумать только! — Сжимаю руку Магнуса. — Осталось совсем недолго!
— Алло? — Магнус прижимает к уху трубку. — О, привет, Нэйл!
Прекрасно. Нэйл — любимая ученица Магнуса, она пишет диплом на тему «Символы в творчестве рок-группы „Колдплэй“».[32] Они могут болтать по телефону часами. Беззвучно извиняясь, Магнус выходит из церкви.
Почему он не выключил телефон? Я-то свой выключила.
Забудем. Не имеет значения.
— Здравствуйте! — восклицаю я, когда Ванда направляется ко мне по проходу. — Рада вас видеть! Как волнующе, правда?
Я не выставляю руку с кольцом напоказ, но и не прячу ее.
— Поппи! — Ванда, как обычно, театрально прижимается щекой к моей щеке. — Дорогая девочка. Позволь я представлю тебе Пола. Кстати, как твой ожог?
Застываю на месте.
Пол. Дерматолог. Черт. Совсем из головы вон. Как я могла? Почему я такая тупица? Обрадовалась, что заимела фальшивое кольцо, и забыла о своем смертельном увечье.
— Ты сняла повязку? — замечает Ванда.
— О. Да. Потому что рука у меня гораздо лучше. Гораздо лучше.
— Но все равно надо быть поосторожнее. Даже с небольшими ранами. — Ванда тащит меня за собой по проходу, и мне ничего не остается, кроме как послушно плестись следом. — Наш коллега из Чикаго занозил палец ноги, а потом мы узнали, что он в больнице с гангреной! Я сказала Энтони… — Ванда обрывает себя: — Вот она. Невеста. Пациентка.
Энтони и пожилой мужчина в фиолетовом джемпере с треугольным вырезом отрываются от фрески на колонне и смотрят на меня.
— Поппи, — говорит Энтони, — позволь мне представить тебе нашего соседа Пола Макэндрю, одного из самых известных профессоров дерматологии в нашей стране. Он специалист по ожогам. Правда, все сложилось удачно?
— Замечательно! — нервно пищу я, спрятав руки за спину. — Как я уже сказала, мне значительно лучше…
— Давайте посмотрим, — предлагает Пол приятным спокойным голосом.