Книга Одна ошибка - Екатерина Кариди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждый в своем праве.
Невеста ему отказала?! Пусть теперь старина Норберт становится в очередь.
И нечего так на него смотреть! Карл сам неплохо махал мечом и был неробкого десятка. И уж он точно не намерен был отступать. Однако все немного затянулось, они застыли, сверля друг друга взглядами. И это уже стало абсурдно, потому что так дела не делаются. Его светлость только собирался сказать, что вообще-то…
Как Норберт Аргантарский с силой захлопнул дверь. Так, что повозку основательно тряхнуло и его светлость слегка завалился на пол. Хотел высунуться и заорать вслед невеже:
— Эй! Какого черта?!
Но пока он выкарабкивался, пока с третьего раза открывал заклинившую дверцу, старина Норберт успел умчаться со своим отрядом по дороге в Савостию, только пыль стояла столбом! Ругаясь на чем свет, Карл вылез из повозки и яростно пнул колесо.
Обошел его Аргантарский! Да еще и столкнул его на обочину.
Когда выталкивали обратно, как назло, колесо (то самое) отвалилось. Пока вытащили повозку на дорогу, пока меняли колесо… В общем, когда Линдосский наконец смог рвануть вдогонку, время ушло. И самое неприятное, что его соперник ехал верхом налегке и мог двигаться значительно быстрее.
Вот теперь его светлость торопился! Чертовки торопился!
Но Аргантарского уже и след простыл.
***
С той самой минуты, как сработали сигналки, в замке как будто гудели невидимые пчелы. А Изабелла нервничала. Потому что время шло, напряженное ожидание вытягивало жилы.
А еще она злилась! Самым чудовищным образом.
Потому что догадывалась, кто это может быть. И это не сулило ничего хорошего. Но уже битый час они торчали на стене и пялились на дорогу. а по-прежнему ничего не происходило. Старый управляющий вышагивал рядом, преисполненный отваги. Три шага вправо, три шага влево. Блант стоял рядом с непонятным выражением и теребил манжеты. Все сейчас попадало в поле зрения и невольно раздражало Изабеллу. Еще и леди Каргия вела себя так встревоженно и суетливо, и все время куда-то косилась и всплескивала руками, что Изабелла просто не выдержала.
— Леди Каргия, успокойтесь, — повернулась она к ней. — В конце концов, что такого случилось? Вы ведь сами так хотели гостей.
— Э… — та снова покосилась в сторону и странно поморщилась, но все же пробормотала: — Да, хотела. Конечно. Но…
И тут же сглотнула и схватилась за горло, как будто сболтнула лишнее. Изабелла и сама понимала, что пожилая дама ждала не этих гостей. А может, как раз таки…?
Да нет, не может быть. Или может???
Изабела прищурилась, осмысливая догадку, и уже обернулась к леди Каргии, чтобы спросить, и тут один из ее гвардейцев выкрикнул:
— Едут!
Проклятие!
— Где? — Изабелла мгновенно вся подобралась и подалась вперед, вглядываясь в ту сторону, куда он показал.
На дороге вдалеке действительно появилось облако пыли, и по мере того как оно быстро приближалось, Изабелла только укреплялась в своих подозрениях. Скоро она уже смогла и лицо разглядеть. Норберт Аргантарский собственной персоной. Она мгновенно узнала его непрошибаемую каменную физиономию.
Изабелла шумно выдохнула. Чего она никак не ожидала, так это что дурацкое сердце начнет выделывать кульбиты. А потом заколотится в горле, трепыхаясь от волнения.
Рядом тихонько заахала леди Каргия, наверное, именно это и отрезвило.
— Спокойно, — проговорила Изабелла. — Мы сможем достойно принять любых гостей.
***
Король несся по дороге впереди своего отряда. Раздражение подстегивало его, а в голове теснились разные мысли. Чертов фат Линдосский! Решил приехать при полном параде, пыль в глаза пустить?
Повозка с гербами, штандарты, свита — все это Норберт успел выхватить одним взглядом, и сейчас бесился. Потому что женщина могла повестись на внешнее. На приверженность традициям и принципам. На пустоту!
От этого у него горела душа, а запертый внутри дракон вставал на дыбы.
Подарки?! Да, он опять с пустыми руками! Опять! Но он…
Черт бы его побрал, если все, что принадлежит ему, и так будет принадлежать ей, что еще дарить? Поняв, что его мысли опять каким-то образом забрели в тупик, мужчина тряхнул головой и ускорился.
Все потом! Сейчас важно было добраться первым.
Они уже выехали на подъездную дорогу к замку. Странное чувство. Как будто сердце сжалось и ёкнуло, а потом забилось быстрее. Хотя куда быстрее, он и так дышал как кузнечные мехи и мчался во весь опор. И совсем уж непонятным было смятение, разливавшееся в груди холодком.
Норберт невольно вспомнил, как десять лет назад он так же скакал в этот замок по этой самой дороге. И точно так же был в смятении. Он был рассержен, зол на судьбу, сыгравшую с ним такую отвратительную шутку.
Все стало только хуже, но он, во всяком случае знал, что его ждет.
Замок, казавшийся издали маленьким пряником, постепенно увеличивался в размерах. Он подъезжал ближе, уже были хорошо видны его башни и черепичные крыши. И маленькие фигурки на стене. Ему показалось, что среди фигур он узнал Изабеллу. Сердце заколотилось как бешеное, а дракон буквально взревел внутри, захлебываясь нетерпением. Заставляя его еще больше ускориться.
Дорога летела под ноги коня, осталось немного, теперь он мог четко различить Изабеллу. Девушка стояла на стене над надвратной башней и смотрела на него. В какой-то момент мужчине показалось, что время замерло. Взгляд…
И тут он увидел, как перед ним закрываются кованые замковые ворота.
А она повернулась спиной и ушла.
Это был взрыв. Дикий всплеск эмоций.
Так значит?! Хотелось рявкнуть ему.
Хорошо! Норберт спешился, отдал отряду приказ расположиться кольцом. А сам встал спиной к воротам и воткнул в землю древко копья, перекрывая дорогу. Все. Никаких Линдосских!
Вот так, милая!
Губы леди Каригии шевелились, а Изабелла смотрела на нее и почти не слышала, что та говорит. Как сквозь толщу воды. Дрожащую толщу воды, взбудораженную одним только видом мужчины… К черту.
Опомнилась наконец, и поняла: почтенная дама уже в третий раз что-то ей говорит про того, о ком она не хочет слышать. И вид у леди странный, несколько озабоченный.
И как тут не злиться и быть озабоченным?! Как?!
Так. Все. Сказала она себе, а вслух спросила:
— Он что сделал?
Взгляд у леди проскочил теперь уже обеспокоенный ее (в смысле Изабеллы) состоянием здоровья. Какого черта, хотелось ей спросить, однако Изабелла собралась и заставила себя вслушаться.