Книга Оазис радости - Элис Детли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну-ка, ну-ка, открой глазки! Посмотри на меня... – попросил он, гладя ладонью низ ее живота.
Шейла сжалась.
– Расслабься, любовь моя! – Генри слегка отстранил ее. – Я любуюсь тобой. Ты очень красивая...
Он быстро снял майку и швырнул ее на пол. Туда же последовал брючный ремень, а через секунду Генри, перешагивая через свои джинсы, перехватил взгляд округлившихся глаз Шейлы и все понял.
– Хорошо, что ты такая стыдливая, – прошептал он, укладывая ее на кровать. – Это очень возбуждает мужчин.
– П-правда? – спросила она дрогнувшим голосом.
– Угу!
– А что еще их возбуждает?
– Вот это! – Он провел языком по правому соску, потом по левому.
– О-о-о... – Шейла стала хватать ртом воздух.
А когда на ее теле не осталось ни дюйма, к которому бы не прикоснулся Генри, произнося при этом восхитительные слова, придававшие ей уверенности в своей привлекательности, Шейла принялась проделывать с ним все, что проделывал с ней он.
Ее руки знакомились с его телом, открывая для себя упругость ягодиц и мускулистость торса. Она перебирала пальцами жесткие волосы на его груди, прижималась к нему, ощущая его возбужденную плоть.
– Моя милая, – простонал он, схватив ее за запястья. – Погоди!
На мгновение Генри завис над ней на локтях, а потом осторожно лег сверху. Он не торопился, давая Шейле возможность привыкнуть к неизведанной тяжести своего тела.
Она чувствовала себя в полной безопасности. Лежа под ним, она расслабилась, готовая принять его. Мощное желание охватило Шейлу. Встречая его, ее тело послушно отвечало на колебания и толчки его ягодиц и бедер.
Близость наступила легко... естественно, как дыхание. И лишь незначительное ощущение дискомфорта напоминало Шейле, что все это она пережила впервые.
Именно так и должно было случиться! Она для того и родилась. Для этого и на белый свет появилась, чтобы оказаться с Генри... слиться воедино... здесь и сейчас.
Вдруг тело Шейлы содрогнулось, по нему прошла сладкая судорога. Еще раз, еще... Она закричала.
– Генри, что это? Оргазм? – выдохнула она.
– Да, милая!
Спустя какое-то время, когда Генри держал ее в объятиях и покачивал, как малое дитя, касаясь губами ее волос, разметавшихся у него на груди, он сказал:
– Знаешь, а это не часто случается с женщинами... По крайней мере, не с первого раза.
– Правда?
– Правда, моя прелесть.
– Генри?
– Да, – ответил он. – Я говорю тебе «да».
– Но ведь ты не знаешь, о чем я хочу спросить! – возразила Шейла.
– Знаю. Хочешь узнать, хорошо ли мне с тобой?
– Хочу.
– Хочешь верь, хочешь нет, но я давно знал, что с тобой мне будет очень хорошо.
Он лег на бок, убрал с ее лба влажную прядь волос.
– Шейла, у тебя никого не было? Ты красивая, чувственная... Извини, что я об этом спрашиваю, но право же, я теряюсь в догадках.
– Причин много. В юные годы мужчины пугали меня. Отец умер рано, меня окружали женщины. А что касается мальчишек, они не обращали на меня внимания, потому что девчонкой я была толстуха. А потом занялась самообразованием. Мне не хватало времени на молодых людей. Правда, как-то познакомилась с одним парнем. Он ухаживал за мной, оказывал всяческие знаки внимания. Так вот этот молодой человек в один прекрасный день сделал мне предложение. Ему тогда предложили работу в Америке. А я отказала... в общем... не поехала с ним, потому что не могла...
– Из-за мамы? – догадался Генри.
– Да. И из-за Стефани. Она еще училась. Оставить их я не имела права, а забрать с собой не было возможности. Это было бы несправедливо по отношению к Грегу. Повесить ему на шею такой жернов в самом начале совместной жизни...
– И ты ни разу не захотела близости с ним?
Шейла засмеялась.
– Иногда ты не слишком деликатен, мой дорогой! Ни с ним, ни с кем-либо другим. Мы со Стефани перевидали великое множество девиц, разрушивших свою жизнь из-за близости с мужчинами. Если хочешь знать, я этого очень боялась.
– Я бы не сказал, что ты робкого десятка, – засмеялся Генри.
– Да ну тебя!
Господи, я всю жизнь ждала этого дня! А если бы мы с Генри не встретились? Да нет, такого быть не могло...
– Генри?
– Да?
– Ты говорил о взаимопонимании между тобой и Маргарет. В чем оно заключалось?
– Неужели тебе хочется обсуждать это сейчас? – Он поцеловал ее.
– В общем-то нет, но...
– Это не дает тебе покоя?
Шейла кивнула.
Он положил себе на живот ее ноги.
– Так тебе нравится?
– Отвратительно! – Шейла поморщилась.
Генри засмеялся и вздохнул. Ему не хотелось распространяться на тему своих отношений с Маргарет, но пришлось.
– Понимаешь, когда стало очевидно, что наш брак не удался, ни один из нас не захотел остаться без Одри. Маргарет считала, что я как мужчина обязан уйти, но у меня было иное мнение. Я был убежден, что, если Одри останется с матерью, Маргарет непременно переложит заботу о ребенке на постороннего человека, которому будет платить за это. Я такого не мог допустить!
– И вы достигли компромисса?
– Не знаю, компромисс ли это, но мы решили жить под одной крышей. Заключили своего рода договор ради Одри. Изо всех сил старались быть родителями-партнерами, но ничего хорошего из этого не вышло. – Генри намотал на палец прядь ее шелковистых волос. – Наше взаимопонимание, если вообще о таковом можно говорить, заключалось в следующем: живем под одной крышей, пока у кого-то не появится кто-то. Решили, что это со всех сторон благоразумно. Обсудили возможные варианты. Словом, пришли к выводу, что ни один из нас не вправе исчезнуть из жизни другого без предупреждения.
– А ваши супружеские отношения?
– Ты имеешь в виду, спали ли мы вместе?
– Ну да...
– Нет, мы с Маргарет не спали.
Шейла вздохнула и чуть слышно уточнила:
– И как давно?
Генри помолчал, потом ответил:
– Почти три года.
Шейла задумалась, сдвинув брови.
– Не веришь?
– Почему же? Я знаю, ты не из тех мужчин, кто лжет.
– Ну спасибо!
– Просто...
– Просто тебе кажется, что мужчина не способен столько продержаться?
– Ну да...
– Но ведь ты смогла!