Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пробуждение любви - Кэрол Мортимер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пробуждение любви - Кэрол Мортимер

211
0
Читать книгу Пробуждение любви - Кэрол Мортимер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30
Перейти на страницу:

— А для тебя, Брин? — нетерпеливо прервал ее Алехандро. — Что я для тебя?

— Ну, это совсем просто. — Она застенчиво улыбнулась дрожащими губами. — Ты мужчина, которого я буду любить всю свою жизнь.

При этих словах, значивших для него так много, у Алехандро перехватило дыхание. Ведь он давно решил, что любовь и брак — не для него. Франческа вышла за него под давлением семьи. Все женщины, которых он знал до нее и после, всегда брали от него то, что он мог им дать, но они не давали ему в ответ любви. Брин же свою любовь ему подарила. Подарила всю себя без каких-либо условий — не спрашивая ни о чем, не требуя ничего взамен. Она хотела только его любви.

— Ты выйдешь за меня замуж, Брин? — произнес он хрипло. Его руки непроизвольно крепче сжали ее, когда она ошеломленно посмотрела на него. — А что ты думала? Что я скажу, что люблю тебя, выслушаю, что ты тоже любишь меня, а потом оскорблю такую любовь и предложу тебе меньше, чем когда-то я предложил женщине, которая не любила меня и которую не любил я?

Брин покачала головой.

— Ничего я не думала. Я и мечтать не могла, что ты полюбишь меня.

Алехандро нахмурился.

— Если бы я не встретил тебя, Брин, то никогда бы не узнал, что значит любить и быть любимым. Ты в самом деле думала, что я могу позволить такой любви ограничиться чем-то меньшим, чем брак?

— Ты же говорил, что никогда не женишься снова.

— На женщине, которая не любит меня и которую не люблю я, — никогда! — заверил ее Алехандро со знакомым ей высокомерным выражением. Его руки снова стальным обручем стиснули ее в объятиях. — Но ты — это совсем другое дело, Брин. За то короткое время, что я знаю тебя, ты стала воздухом, которым я дышу, ароматом, которым пропитана моя подушка. Ты стала смыслом моей жизни, и я никогда не допущу, чтобы кто-либо или что-либо стало между нами.

Это был намек на Антонию Рейг. И других женщин, стремящихся только брать и использовать Алехандро, а не любить так, как он этого заслуживал.

— Если ты не согласна выйти за меня замуж по любви, тогда я попытаюсь склонить тебя к этому ради Майкла. — Он выразительно поднял брови и посмотрел на нее сверху вниз.

Но Брин уловила смешинку, притаившуюся в любимых серых глазах, — самоиронию, смешанную с решимостью действительно прибегнуть к этому аргументу, если иначе не получится.

— Брак по расчету? — поддела его Брин.

— Нет. Брак, который даст мне право удержать тебя, любить тебя, находиться в твоей постели каждую ночь до конца жизни, — поправил ее Алехандро.

— О, нет!

— О, да!

— Этот брак даст нам обоим право удержать друг друга, любить друг друга, быть вместе в нашей постели до конца жизни, — уточнила Брин. — Но у меня все-таки есть одно условие, Алехандро. Пусть этой постелью станет твоя кровать под пологом.

Алехандро склонил голову.

— Это твое единственное условие?

— Вообще никаких условий! — Брин счастливо засмеялась. — Я выйду за тебя замуж, буду любить тебя до конца своих дней, даже если придется жить в лачуге на берегу. — Она обняла его за шею. — Я люблю тебя, Алехандро Мигель Диего Сантьяго. Я люблю тебя! Я так люблю тебя!

Алехандро, держа Брин в кольце своих сильных рук, тесно прижал ее к себе, как будто вплавил, стремясь показать ей, что она — его вторая половинка.

— Я буду любить тебя, пока мы живы и после, Брин, — пылко прошептал он.

— Как и я, Алехандро, — ответила Брин взволнованно.


— Джоанна Мерседес Сантьяго и Роберта Магдалена Сантьяго… — Брин оторвала взгляд от новорожденных дочерей и посмотрела на мужчину, которого любила всем сердцем.

Алехандро.

Ее муж, ее любовник, ее лучший друг.

А теперь, спустя год со дня их свадьбы, еще и отец их двух дочерей-близнецов.

— Они прекрасны, Брин, но не так, как прекрасна их мужественная мать. — Он покачал головой. — Я не смогу вынести, если тебе снова придется так страдать.

Брин снисходительно улыбнулась.

— Рождение детей — это не страдание, любимый мой, — ласково возразила она.

За год брака их любовь стала еще глубже и сильнее, а рождение дочерей лишь укрепило эти узы. Они официально стали родителями Майкла. Семья Алехандро сердечно приняла ее, и он был принят родителями Брин. Они были счастливы, снова и снова открывая для себя друг друга.

Брин подняла руку и коснулась щеки мужа, как бы стирая с его лица следы беспокойства и тревоги. Во время родов он все время был рядом с ней и держал за руку.

— Я люблю тебя, Алехандро, — очень серьезно сказала Брин. — Настолько, что не против и полдюжины ребятишек…

— Полдюжины! — испуганно воскликнул Алехандро. Выражение его лица смягчилось, когда он понял, что она поддразнивает его. — Ну, разве еще парочку, — согласился он.

— Или тройку, — улыбнулась Брин.

Может быть, мысленно согласился Алехандро, ведь он не мог ни в чем отказать этой женщине, которая была для него дороже всего на свете.

Его жена.

Мать его детей. Всех его детей. И будущих тоже.

Но прежде всего, это была женщина, которую любил он сам. Неистово, страстно, больше жизни!

1 ... 29 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение любви - Кэрол Мортимер"