Книга Бойся самого худшего - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, — нехотя согласился он.
На этот раз Айан рассматривал фотографию целых пять секунд. Затем вернул, пожав плечами.
Я его поблагодарил.
— Нет проблем, — ответил он.
— Миссис Шоу сказала, что ты живешь за магазином?
— Да.
— Там у тебя квартира?
— Что-то вроде. Не очень большая, но мне хватает.
— Удобно жить рядом с работой, — заметил я. — Живешь один?
— Да.
— Давно работаешь у миссис Шоу?
— Два года. Она моя тетя. Эта квартира за магазином ее, и я переехал туда после смерти мамы. А почему вы спрашиваете?
— Просто так.
— Извините, но мне нужно ехать по другим адресам.
— Поезжай.
Айан сел в машину, закрыл дверцу, пристегнулся ремнем, а затем резко рванул с места.
Иногда мне попадался клиент, который, уже окончательно решив купить автомобиль, вдруг начинал паниковать. Он давно мечтал о таком автомобиле, но ведь теперь за него надо платить. И он нервничает, облизывает губы, потому что во рту пересохло. Уже не рад, что влез в это дело с головой.
Айан был похож на такого клиента.
— Зачем тебе Эван? — поинтересовалась Сьюзен.
— Хочу задать ему пару вопросов о Сид.
— Ты думаешь, я не спрашивала?
— Может, надо спросить еще.
— У тебя странный вид. Что-то случилось уже после возвращения из Сиэтла?
Я собирался ей все рассказать, но не сейчас.
— Так где он?
— В гараже, готовит автомобиль к продаже.
Я вышел, направляясь к небольшому гаражу в задней части площадки, где стояли машины перед передачей покупателям.
Эван пылесосил задний коврик «доджа-чарджера», трехлетки, и не слышал, когда я его окликнул. Пришлось щелкнуть выключателем на пылесосе.
Он развернулся и, увидев меня, радости не обнаружил.
— Включите.
— Мне нужно с тобой поговорить, — сказал я.
— Папа велел подготовить машину через час.
— Еще успеешь.
— Что вы хотите? — Он убрал волосы с глаз, но они упали снова.
— В мой дом вломились какие-то вандалы. И все там перевернули вверх дном.
— А при чем тут я? — Он снова отбросил с лица волосы.
— Не знаю. Может, ты мне расскажешь. И еще о том, что случилось с Сидни.
— Я ничего не знаю.
— Но ведь вы жили в одном доме.
— Подумаешь, большое дело. Да, жили несколько недель. Она своей жизнью, я — своей.
— И все?
— Да, все. Встречались за едой. Иногда я просил ее освободить ванную, чтобы можно было помыться.
Это он врал. В доме Боба было несколько ванных комнат.
— Ты познакомил ее со своими приятелями?
— Какими еще приятелями? — Он сердито посмотрел на меня.
— Эван, а как у тебя с наркотиками? Употребляешь? А может, кто-то из приятелей их продает?
— Вы спятили. Включите пылесос, мне нужно готовить машину.
— У меня еще один вопрос к тебе, Эван. Почему ты воруешь?
— Что?
— Ты меня слышал.
— Идите знаете куда…
— Деньги, часы у Сьюзен.
— Она их нашла.
— Да, я слышал. Но насчет денег ты не отрицаешь?
Этот вопрос застал его врасплох.
— Папа знает, что вы со мной разговариваете?
— Может, пойдем к нему и поговорим втроем? И я в его присутствии спрошу тебя, не ты ли побывал в моем доме.
— Что мне там делать?
— Не знаю. Вот ты мне и расскажи.
— Вы охренели совсем.
— А чем ты занимаешься, сидя часами за компьютером?
Он насупился:
— Это она вам рассказала?
— Может быть.
— Она не имеет права за мной шпионить только потому, что живет с моим отцом. А потом выбалтывать что высмотрела.
— Знаешь, что я тебе скажу, Эван? Ты как-то обозвал мою бывшую жену нехорошим словом, и мне захотелось оторвать тебе голову. Но для меня главное сейчас найти Сид, поэтому я тебя прощаю. Но мне кажется, что исчезновение Сид как-то связано с тобой.
Он покачал головой, пытаясь рассмеяться:
— Ну, вы даете!
Затем включил пылесос и продолжил работу.
В этот момент в гараж вошел Боб. Мы поздоровались.
Выходя, я сказал ему:
— Следи за своим парнем. Как бы он не попал в беду.
Когда я проехал пару миль, зазвонил мобильный. Это была Сьюзен.
— Может, объяснишь, что случилось?..
— Пока я был в Сиэтле, в наш… в мой дом влезли неизвестные. Все перевернули, что-то искали. Пропали деньги из кухонного шкафа. Немного. Может быть, что-то еще. Не знаю. А потом уже полицейские, когда осматривали дом, нашли в моей спальне пакетик с наркотиком.
— Боже!
— Я думаю, Эван темнит.
— А вот с ним, Тим, лучше не связывайся. Пусть Боб разбирается.
Затем позвонил Эдвин Четсуорт, адвокат по уголовным делам. Он работал в фирме, куда я обращался, когда нужно было уладить юридические вопросы. Особенно во время банкротства. Однажды клиент угрожал предъявить судебный иск мне лично наряду с автосалоном, где я работал, по поводу подержанного автомобиля, в котором обнаружилась лажа.
Я позвонил в фирму перед отъездом в «Бобс моторс». Объяснил ситуацию. Там сказали, что это работа для Эдвина и он мне перезвонит.
Сейчас я рассказал ему все подробно.
— Буду очень удивлен, — произнес он, — если они предъявят обвинения по поводу наркотика. Хотя в этом пакетике может оказаться не наркотик, а пищевая сода.
— Почему?
— Потому что, по вашим словам, вы вызвали копов в свой дом, в котором побывали грабители. Будем их так условно называть. Так что наркотик в вашу подушку мог положить кто угодно. Судья отклонит обвинение, как только они откроют рты.
— Вы уверены?
— Нет. Но так мне подсказывает интуиция. А с детективом Дженнингз больше не разговаривайте.
— Но она ищет мою дочь. Мне приходится с ней общаться.
Четсуорт помолчал.
— Я ей не доверяю. Если она снова заведет разговор о том, что случилось в вашем доме, без моего присутствия с ней не разговаривайте. У них нет возможности доказать, что эти наркотики были ваши.