Книга Твое нежное имя - Гвендолин Кэссиди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хрупкая, как китайский фарфор… – шептал Том, прижимаясь губами к виску девушки. – Ты знаешь, насколько это усиливает мое желание?
– Всегда думала, что мужчины предпочитают высоких, – лепетала Мэри, восхищенная происходящим, и даже не возмутилась, что ее назвали хрупкой.
Томас рассмеялся низким грудным смехом.
– Я тоже считал, пока не понял, как хочется защитить тебя от всего света.
– Это не слишком заметно.
– Я сам не подозревал, глаза открылись, когда нашел тебя одну на плато. Маленькие женщины подвергаются большему риску… – Том замолчал и нежно посмотрел на нее. Затем его лицо стало серьезным. – Обещай, что больше не пойдешь туда одна.
В глазах Мэри появились шальные огоньки, и у Томаса тоже загорелись глаза. Мужчина тихонько провел ладонью по растрепанным медным волосам, щеке, по нежной линии подбородка… Мэри задрожала, когда рука Тома осторожно спустила с ее плеча тонкую бретельку ночной рубашки. Прикосновение губ обжигало, Мэри содрогнулась и тихо вскрикнула, непроизвольно выгнув спину, предчувствуя приближение более интимных ласк. Женская грудь в большой ладони казалась такой маленькой; сосок розовел, как нераскрывшийся бутон. Именно такую грудь обычно называют девственной. Может, Томаса влечет к ней потому, что она до сих пор не принадлежала ни одному мужчине, неожиданно подумала Мэри. Неожиданно отчаянно захотелось ощутить его тело; девушка просунула руки под тонкий свитер, зарываясь пальцами в кудрявую поросль на груди мужчины.
На ощупь кожа была теплой и чуть влажной. Мэри почувствовала, как учащенно забилось его сердце, и Том тяжело задышал. Запах разгоряченного мужского тела опьянял, сознание полностью отключилось, и движениями управляли лишь вырвавшиеся наружу инстинкты.
Томас хрипло застонал, когда блуждающие по его телу пальцы нащупали пряжку ремня.
– Если ты это сделаешь, – тяжело дыша проговорил мужчина, – я уже не смогу остановиться. Это слишком дорого обошлось мне в прошлый раз…
Первая мысль Мэри была о телефоне, но затем девушка поняла: если их застанет Джун, это будет настоящей катастрофой.
– Мне лучше уйти, – с явной неохотой сказал Томас, когда Мэри послушно убрала руки. – Сегодня я не собирался заходить так далеко. Эти двое могут заявиться каждую минуту… – Глаза у мужчины стали печальными, как у бассета. Том поцеловал Мэри в нос, затем аккуратно вернул на место бретельку и прикрыл грудь. – Какая же нужна сила воли… – сокрушенно вздохнул он.
Похоже, у Мэри силы воли не осталось ни капли. Джун не Джун – все равно; она отчаянно хотела, чтобы Том не уходил. Остаться наедине с хаосом чувств и мыслей казалось невозможным.
– Жаль, ты завтра занята, – уронил мужчина, вставая с дивана. Томас, к величайшей зависти Мэри, успел полностью овладеть собой. – Погоду обещают хорошую.
Уже готово было сорваться признание, но девушка вовремя прикусила язык. Пусть тон их отношениям задает Томас. Не следует выдавать свое нетерпение.
Неожиданно, будто только вспомнив, Томас сказал:
– Звонила Флер и просила привезти тебя на обед вечером во вторник. Как у тебя со временем?
– Я ничем не занята, – тихонько ответила Мэри.
– Прекрасно. – Том рывком поднял девушку с дивана и быстро поцеловал, что никак не устраивало Мэри. – Заеду в половине восьмого.
Девушка проводила Тэчера до двери, размышляя, чем тот будет заниматься вечером в понедельник. Перед уходом Томас снова поцеловал Мэри, но ей уже одного поцелуя показалось мало. Наблюдая, как уверенно мужчина идет к машине, девушка поняла: обернись он и помаши, она, не раздумывая пошла бы за этим человеком на край света…
Когда в одиннадцать часов вечера Мэри поднималась к себе в спальню, Джун еще не вернулась. Проходя мимо открытой двери ее комнаты, Мэри заметила, что сестра даже не застелила с утра постель. Она вошла в комнату поправить сползшее одеяло и взбить подушки. Может, Джон более аккуратен? Хотя, если молодые будут жить в особняке Тэчеров, обо всем позаботится Марта…
Начатую упаковку гигиенических тампонов Мэри увидела, когда решила немного прибрать на трюмо, где тоже царил страшный беспорядок. И даже тогда догадка еще не осенила ее.
В упаковке не хватало двух тампонов. Не спуская глаз с оставшихся, Мэри медленно опустилась на пуфик. Мозг отказывался признать очевидное…
Ясно одно: если беременность и была, теперь ее нет. Неужели Джун ошиблась? Но гинеколог не мог подтвердить то, чего на самом деле нет.
Тогда остается думать… Несомненно, Джун последние день-два была не в себе, но выкидыш повлек бы более серьезные последствия.
Мэри тихо ахнула, подумав о единственном объяснении происходящего. Блеф невозможен без участия Джона. Впрочем, это обстоятельство мало что меняло…
Когда послышался шум машины, Мэри сидела в той же позе. Захрустел гравий, раздалось приглушенное хихиканье, потом в замочной скважине повернулся ключ; снова прозвучал смех, теперь уже в доме, открылась дверь в гостиную, а входная захлопнулась. Значит, Джон тоже зашел в дом.
Увидев в зеркале свои потемневшие глаза, Мэри поняла, что оцепенение проходит и ее охватывает ослепляющая ярость. Нужно немедленно уличить эту парочку! Она не ошибается. Ребенка не существовало!
Дверь в гостиную была слегка приоткрыта. Просунув руку в щель, Мэри зажгла верхний свет, заставив сидевших на диване резко отпрянуть друг от друга.
– Я думала, ты давно спишь… – Интонация Джун была обвиняющей.
Нисколько не смущаясь, Джон окинул атласный пеньюар взглядом, мало отличавшимся от взгляда Томаса.
– В таком виде вы бы сразили наповал любого грабителя! – любезно прокомментировал он.
Мэри не обратила никакого внимания на его шутку. Внутри бушевали гнев и обида.
– Я нашла это на твоем трюмо, – резко сказала Мэри, бросив коробку с тампонами в руки Джун, которая инстинктивно поймала ее. – Может, скажете правду? Сказку я уже слышала!
Впервые со времени их знакомства Джон пришел в замешательство. Но даже теперь у него оставался вид человека, покорившегося обстоятельствам, но не виноватого. Джун – та хоть покраснела.
– Незачем заходить ко мне в комнату… – проворчала она.
Старшая сестра тряхнула волосами.
– Это к делу не относится. Если ты лжешь, то хотя бы получше заметала следы! Ведь ты и не была беременна? Вы понапрасну втянули всех в эту историю!
– Совсем не понапрасну! – Джон выпрямился, и его красивое лицо сразу, как показалось, стало старше. – Это наилучший способ заставить вас не совать нам палки в колеса!
– Никто нам не позволил бы пожениться просто так, – вступила в разговор воспрянувшая духом Джун. – Взять хотя бы вас с Томасом. Да вы бы что угодно сделали, лишь бы не допустить нашего брака! Мы же могли вообще никого не спрашивать и сделать, как нам хотелось. Вам бы это больше понравилось?