Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд

598
0
Читать книгу Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 31
Перейти на страницу:

— А что будет с чеком, который я передал миссис Макартур?

Пресли изо всех сил пыталась унять дрожь.

— Уверяю вас, что деньги будут вам полностью возвращены.

Не важно, какой урон нанесен ее бизнесу. У нее возникло смутное подозрение, что мачеха постаралась истратить все полученные от сделки средства еще до того, как Пресли узнала о продаже Сана.

— А что с моей репутацией?

Она сжала руку на уздечке Сана.

— Что вы имеете в виду?

Кейн подошел к ней так близко, что на нее легла его тень.

— Я купил именно этого жеребца по той причине, что благодаря ему мы добьемся прорыва в разведении породы. Еще одного такого жеребца я вряд ли найду.

— Понимаю. Тем не менее это не моя проблема.

Один лишь взгляд Кейна убедил ее в том, что он превратит это в ее проблему.

— Полагаю, не все присутствующие согласятся с вами.

— Что вы имеете в виду?

— Мы оба в этом бизнесе и знаем, что для людей наша репутация важна так же, как и результаты наших лошадей на скачках.

Да, Пресли прекрасно это понимала. И поэтому вот уже шесть месяцев со дня смерти отца боролась с мачехой, пытаясь не допустить ее к управлению конюшней. Мачеха совершенно не разбиралась в этом вопросе. Все, к чему она стремилась, — деньги.

«Они могут учуять слабое звено быстрее, чем охотничья собака, и обдерут безжалостнее, чем юристы. Никогда не давай им почувствовать твою слабость».

Это втолковывал ей отец. Но почему-то решил, что Пресли с мачехой должны вести бизнес совместно, ведь он с таким трудом и огромной любовью выстроил его? Самое слабое звено — мачеха Пресли. Девушка чувствовала, что Кейн Харрингтон слишком хорошо это знает.

— Насколько я понимаю, ваша мачеха совершила что-то противозаконное. Соответственно, нам придется отзывать купчую на Сана. — Кейн налег на спину лошади, буравя Пресли стальным взглядом. — Если вследствие этого пострадает моя репутация, точно так же пострадает и ваша. — Если кто-то до сих пор и верил, что клиент всегда прав, он пока ни разу не сталкивался с этим человеком.

Его взгляд намекал Пресли на то, что ей придется пойти на уступки, хочет она этого или нет.

Глава 2

Судя по выражению лица, девушка поняла, что просто так он не даст ей уйти. Она хорошо умела скрывать эмоции, но чудесные глаза цвета зеленого мха выдали ее, сообщив, что она пытается найти выход из этой ситуации.

— Оч-ч-ч-ень сожалею о случившемся.

— Итак, вы сожалеете, что ваша мачеха совершила ошибку. А как планируете загладить свою вину передо мной?

Увидев, как расширились ее глаза, он понял, насколько двусмысленно это прозвучало. Чувственность и желание, исходившие от этой девушки, изменили даже тембр его голоса. Ни одна женщина с момента его возвращения в Кентукки не вызывала у него подобной реакции.

А почему именно Пресли? Она не такая яркая, как увешанные бриллиантами принцессы на приеме. На ней простое платье, правда, из материала хорошего качества, но свободный покрой скрывает очертания фигуры. Кейн был заинтригован тем, что может скрываться под ее нарядом. Подойдя ближе, он обнаружил еще одно значительное отличие. На лице Пресли Макартур, в отличие от других женщин, встреченных им сегодня в доме, никакого намека на косметику, даже на губах не поблескивала призывными искорками помада.

Внезапно ее глаза сузились, она выпрямилась, став немного выше.

— Что именно вы имеете в виду?

То, что она оказала ему сопротивление, раззадорило его еще сильнее. Он терпеть не мог слабых женщин, о которых надо заботиться. Зато сейчас перед ним стояла привлекательная особа, которая, очевидно, знала и умела вести бизнес. Если слухи, дошедшие до него, верны, то Пресли, кроме того, еще и консультант по коневодству. Она умная, запугать ее проблематично. Кейн осознал, что ему придется что-то придумать, чтобы вернуть себе коня.

Он покачал головой, игнорируя ее вопрос, и попытался продумать следующий шаг, понимая, что молчание само по себе произведет нужный ему эффект. Она испугается.

Так, ну а что с ним? Сначала разозлился, теперь размышляет. О чем? О шантаже?

Конечно, с помощью шантажа можно добраться и до этой красотки, узнать, что скрывается под широким платьем. Идея, внезапно осенившая голову, гадка!

Словно прочитав его мысли, Пресли метнула в его сторону подозрительный взгляд. Кейн доверяет своим инстинктам и обычно не пускается в авантюры сломя голову. Он тщательно обдумывает свои действия и их последствия, строит планы. Импульсивный в их семье скорее Мейсон.

— Вы должны загладить вину передо мной.

— Я хорошо подумаю, прежде чем вы заставите меня сделать что-то неприличное.

— О, я не заставил бы вас делать что-то неприличное.

Обманчиво мягкий тон Кейна смутил ее, а он тем временем скользнул под шеей лошади и встал рядом с Пресли. Она замерла. Очевидно, все происходящее ей не нравилось.

Или нет? С близкого расстояния он не мог не заметить нервно пульсирующую на ее шее жилку и язычок, быстро скользнувший по пересохшим губам. Также не укрылся от него и ее взгляд, скользнувший по его сшитым по фигуре брюкам и рубашке и снова устремившийся к лицу. В ее глазах читалась вина.

Возможно, использовать заинтересованность девушки в своих целях эгоистично, но он не позволит этим мыслям управлять собой.

— Я уверен, что мы узнаем друг друга очень-очень хорошо.

— Что?! — воскликнула девушка.

По ее тону и краске, залившей лицо, Кейн понял, что задел ее за живое.

— Макартур. — Он подошел к ней еще ближе, заставив прижаться к стене. — Я уважаю ваше имя, конюшни, семью. Все в этом штате и за его пределами уважают вас.

— И что из этого?

О, он обожал этот задыхающийся голос.

— То есть, если бы мы объединились, это поставило бы ваш знак качества на конюшни Харрингтонов.

— Объединились?

Она говорила высоким нервным голосом. Кейн оперся рукой о стену над ее плечом и, видимо, довел ее до такого состояния, когда она могла выражать свои мысли лишь односложно. Он ухмыльнулся. Его близость заставляла ее еще сильнее вжиматься в стену, но не от страха, который сделал бы добычу еще более желанной.


— Ну да. Иными словами, притворимся, будто между нами что-то есть. Пусть все думают, что мы любовники.

Внезапно девушка резко осадила его.

— Нет!

— Вы уверены?

— Вполне. Я смогу найти другой способ подчеркнуть достоинства ваших конюшен.

Но это не то, чего бы ему хотелось.

— И при этом будете делать вид, будто я вас принуждаю к этому?

1 2 3 4 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд"