Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Лос-Анджелесский окружной музей искусств - Марина Гордеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лос-Анджелесский окружной музей искусств - Марина Гордеева

141
0
Читать книгу Лос-Анджелесский окружной музей искусств - Марина Гордеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 16
Перейти на страницу:

Медная статуэтка, находящаяся в экспозиции музея, изображает демона антропоморфно. Лицо Ракшаса обезображивают оскаленный рот и выпученные глаза. Кисти его свободно опущенных рук сжаты в кулаки. Во всем облике демона видны напряжение и готовность сделать решительный выпад.

Корея Бутылка с орнаментом XV-начало XVI века. Керамика, бледно-зеленая глазурь. Высота — 33

Данный экспонат музея был создан в Корее в ранний период правления династии Чосон (также известна как династия Ли). Бутылка выполнена в распространенной в то время технике национальной керамики Бунчеонг, популярной среди всех слоев общества. Изготовленная из серой глины на гончарном круге, она покрыта светло-зеленой глазурью. Рисунок сделан при помощи железоокисного пигмента и напоминает приемы традиционной живописи тушью. В конце XVI века популярность Бунчеонг на родине практически угасла из-за вошедшей в моду белой фарфоровой посуды. Однако в это же самое время техника была широко распространена в Японии. Сегодня в Корее традиции данного стиля керамики возрождены.

По всей видимости, эта бутылка предназначалась для воды или рисового вина.

Корея Кувшин с драконом и облаками XVIII век. Фарфор, доглазурная роспись. Диаметр — 34,3

Фарфор впервые появился в Китае в IV–VI веках. В Корее его стали изготавливать в X столетии, фарфор с подглазурной росписью кобальтом получил распространение в XV веке. Этот металл доставлялся в страну из Ирана, через Китай. Из-за высокой стоимости пигмента приобретать подобные изделия могли только члены правящей династии. Благодаря экономическому росту в XVIII веке фарфоровые вещицы с росписью кобальтом стали доступны более широкому кругу покупателей.

Именно в этот период был изготовлен сосуд, представленный в экспозицию музея. На нем изображен покрытый чешуйками дракон с большими глазами, острыми клыками, рогами и развевающейся гривой, важно ступающий по облакам. Хорошо сбалансированные пропорции как самого кувшина, так и представленного на нем мифологического животного свидетельствуют о высокой художественной подготовке корейских мастеров.

Корея Сидящий Будда Амитабха (Амита) 1735. Дерево, лак, позолота. 40,6x26,7x19,1

Официальная религия в Корее в период правления Чосон — конфуцианство. При этом был распространен и буддизм, особенно широкую известность он приобрел после вторжения в страну японских войск (1592–1598), когда отремонтировали старые храмы, установили новые статуи. Будда Амитабха (в Корее известен как Амита) — самая почитаемая фигура в буддийской школе Чистой земли, он — один из пяти будд мудрости в буддизме Ваджраяны. Лицо бога спокойно и безмятежно. Его рука поднята в символическом жесте, означающем, что мудрость и спасение доступны всем вне зависимости от происхождения или добродетельности.

Япония Баку. Нэцке XVIII век. Дерево, лак. 11,2x3,5x3,9

Нэцке — миниатюрная скульптура, вид декоративно-прикладного искусства в Японии. В традиционном национальном мужском костюме нет карманов, поэтому мелкие предметы обихода носили на поясе на шнуре, противоположный конец которого пропускали через брелок-противовес, названный нэцке. Первоначально скульптуры имели очень простую форму. В XVIII веке получили распространение фигурки, изображающие даосские и буддийские сюжеты, героев сказок.

Баку — популярный персонаж в японской мифологии — добрый дух, поедающий ночные кошмары и плохие сны. Изображение этого существа широко распространено в культуре Японии. Его образ трактуется по-разному. Наиболее часто в облике духа переплетаются черты слона, носорога, тапира и тигра. Баку из экспозиции музея наиболее сильно похож на чепрачного тапира — крупного южноазиатского непарнокопытного млекопитающего (ближайший родственник носорога и лошади) с небольшим хоботом. Он стоит на подставке, высоко подняв голову и хобот. Шею и грудь духа покрывает затейливое украшение с круглыми подвесками. Мастер, создавший это нэцке, придал ему утонченные очертания, изящно проработав все детали.

Япония Фукурокудзю — бог мудрости. Нэцке XVIII век. Слоновая кость. 6,2х5,1хЗ

Одного из семи богов мудрости, счастья и долголетия в Японии называют Фукурокудзю. Его образ жители Страны восходящего солнца заимствовали из китайских верований. Изображают бога как даосского святого в простых одеждах ученого, однако его внешность отличается сильно удлиненным черепом и большими, мясистыми мочками ушей. В данной интерпретации старик сидит, поджав под себя одну ногу, другой опираясь на землю. Мастер, исполнивший нэцке, с большим вниманием отнесся к деталям, проработал бороду, зубы и ногти, рисунок халата, наметил складки.

Япония Ашинага и Тенага. Нэцке. Конец XVIII — начало XIX века. Дерево, лак. 11,2x3,3x3,2

Лос-Анджелесский окружной музей искусств имеет обширную коллекцию нэцке. Одним из украшений экспозиции является «Ашинага и Тенага». В Японии есть легенда об Ашинаге и Тенаге — рыбаках, живших на северном побережье Китая. Это были необыкновенные люди: один из них (Ашинага) от рождения был очень длинноногим, что позволяло ему далеко заходить в воду, другой (Тенага), имея руки ничуть не короче, чем ноги его товарища, мог ловко вытаскивать со дна рыбу. Объединившись в пару, они превратили свои недостатки в достоинства. Морской промысел Ашинаги и Тенаги также часто символически трактуется как благо, приобретаемое вследствие совместных усилий, направленных на достижение цели.

Япония Даосский бессмертный Гама и жаба. Окимоно Конец XIX — начало XX века. Фарфор, глазурь. 10,2x11,4x5,4

Окимоно — небольшие скульптуры, предназначенные для украшения интерьера. В отличие от нэцке названные вещицы не имеют отверстий для шнура и используются исключительно для декоративных целей. Данный вид искусства получил распространение в XVI веке. Изначально это были статуэтки будд или бодхисаттв, но довольно скоро сюжетный ряд расширился, и в качестве окимоно стали исполняться фигурки божеств, животных и монахов.

1 2 3 4 ... 16
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лос-Анджелесский окружной музей искусств - Марина Гордеева"