Книга Фтор - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты мочишься?
— Хочешь, чтоб я сделала это тебе на руку?
— Да.
— Не могу. Пойдем лучше искать огненный язык.
Подавленный по нескольким причинам, он встал и направился к ближайшему выбросу пламени. Ощущение ее странной, мягкой, несовершенной анатомии вызвало в нем какое-то сильное чувство, но он не мог найти ему точное название.
— Ты не спросил, как меня зовут, — сказала она, бредя следом за ним.
Ее имя, казалось, мало его интересовало.
— А ты не спросила, как зовут меня, — грубо заявил он.
— Как тебя зовут?
— Арло Пятый.
— Хвея! — воскликнул она.
Арло в удивлении остановился.
— Ты что-то знаешь о Хвее?
— Фамилии-числа. Они с планеты Хвея. Все знают о ней — это единственное место, где растут растения хвеи. Твое имя начинается на «А» значит, ты первенец. Ты — счастливый!
Он был польщен.
— Моя мать — Кокена Четвертая, третья ветвь высокородной Династии.
— Наверняка из дворянства Хвеи. Она, конечно, переживала, когда тебя осудили.
— Осудили?
— А за что же тебя отправили в Хтон, дурачок?
— Меня сюда не отправляли! Я здесь родился.
— Не ври!
— Здесь живет вся моя семья. Мы — не заключенные… мы — местные.
Девочка покачала головой:
— Я здесь недавно, но знаю, что здесь никто не рождается. В пещерах что-то этому мешает. Наверное, очень жарко.
— У реки не жарко!
Она задумалась.
— Верно! Здесь ветер, и водятся животные. Вероятно, возможно и размножение. — Она подняла голову, откинув назад светлые волосы. — Я хотела бы увидеть твою мать.
— Нельзя. Ты вернешься в тюрьму, которую покинула. — После чего в очередной раз задумался: — Что мог сделать такой ребенок, как ты, что его сослали туда? По тебе ни за что не скажешь.
— Мы никогда не говорим о своем прошлом, — робко произнесла она.
— Ты же только что спрашивала меня о…
— Тем не менее.
Рассердившись, Арло готов был ее ударить. Он быстро приходил в ярость.
Она не отступила, но и не напала. Вместо этого она вдруг улыбнулась — проказливой и беззаботной улыбкой, которой, как он понял, она его дразнила. Он улыбнулся в ответ, сознавая комичность ситуации, но девочка внезапно помрачнела.
Человек, размышлял Арло, намного сложнее животного. Какое-то время он рассматривал девочку, пытаясь понять ее побуждения. Но они оказались такими же неуловимыми, как и плоть, которую он тщетно искал у нее между ног.
Она из тюрьмы — это был единственный намек. Преступница, отвергнутая себе подобными. Но конечно же не из-за того, что ее настроение так быстро меняется?
Арло плохо знал тюремные пещеры по нескольким причинам. В них жарко и ветрено, так что человек без запаса воды быстро обезвоживается. Они удалены от обычных мест его обитания. Они почти не соединяются с главными пещерами, так что до них добраться трудно. И Атон запретил их посещать. В результате Арло редко видел заключенных и относился к ним почти как к зомби: существа из иного мира, не родственные ему. Все заключенные были взрослыми, некоторые даже старыми. Мужчины — гибки и жилисты, женщины с выпирающими или отвислыми грудями и курчавыми волосами на лобке. По сравнению с Кокеной, они были уродливы, несмотря на свою наготу. Но иногда, разглядывая их, он обнаруживал, как набухает и, твердеет его член.
— У тебя пенис торчит, — сказала девочка.
Смущенный без видимого повода, Арло двинулся вниз по реке. Чтобы не отстать, девочке пришлось идти быстрее.
— Почему в тюрьме не говорят о прошлом? — кинул он через плечо.
— Не знаю. Наверное, просто условность. Я не…
— Не ступай в воду! — внезапно крикнул он.
Она замерла с занесенной ногой.
— Я не могу все время перепрыгивать, как ты! Здесь ведь неглубоко.
— В этом месте обитают присоски.
— Что за присоски?
— Сейчас покажу.
Арло окунул скатомедузу в чистую воду и помотал ей, держа руки над водой. Через мгновение возникло какое-то подвижное мерцание.
Когда он вытащил скатомедузу, с нее свисало два тонких, прозрачных хвостика. Внутри каждого уже образовалась красная полоска — кровь из мяса перекачивалась в пищеварительный тракт паразита.
— Присоски причиняют боль, — объяснил Арло.
— Ух ты! — согласилась она, отступая назад.
Ударив скатомедузу о стену, Арло сбил с нее присоски. Те упали в воду и исчезли из виду, оставив на поверхности две воронки.
— Почему ты их не убил? — спросила девочка.
— У них не очень приятный вкус, если они давно не питались.
— Не для еды! А чтобы убить.
— Зачем?
— Они же опасны!
— Не для меня.
— Ты только что показал, как они…
— Если кто-то настолько глуп, что сует ногу в воду, где они обитают…
— Ты так и не спросил, как меня зовут.
— Забыл.
Он пошел дальше, вниз по реке. Она двинулась следом, ловко перепрыгивая, где необходимо.
Огненный язык вырвался из трещины в горячем камне. Арло поднес к нему скатомедузу, чтоб поджарить жирное мясо.
— Откуда здесь огонь? — спросила девочка.
— Атон говорит, утечка из газовых пещер. Газ попадает главным образом в большие туннели над тюрьмой, но какая-то часть просачивается через трещины и вырывается в таких вот местах. Атон поджег газ, чтобы он не отравлял нам воздух.
— Как много ты знаешь! — с восхищением произнесла девочка.
— Мне уже четырнадцать. Я умею читать.
— А мне одиннадцать. Я тоже читаю.
— Что ты сделала? Кого-нибудь убила?
— Ты так и не спросил, как меня зовут.
— А если спрошу, ты расскажешь, что сделала?
— Нет. Я не должна рассказывать.
Арло пожал плечами, хотя его бесило, что его слова вновь оставили без внимания. Эта девчонка не походила на преступницу, а ведь, если верить Атону, в тюрьму Хтона попадали лишь самые злостные правонарушители. Что она могла сделать, чтобы заслужить такой приговор?
— Я могла бы наврать, — сказала она. — Я это здорово умею. Ты бы и не понял, верно?
— Понял бы, раз ты предупредила, что врешь!
— Но я бы сделала вид, что говорю правду.