Книга Страсть по объявлению - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виктор слегка улыбнулся, но не сказал ни слова, а стал смотреть по сторонам дороги, которая тянулась теперь по сельской местности. В темноте проступили очертания ферм, сараев, потом появились дома. Очень быстро картинка поменялась на более цивилизованную. Проскочили бензоколонку, вслед за ней — магазин хозяйственных мелочей, лавки с секонд-хэндом и офисы нескольких банков.
— Мы встретимся с ней в ресторане? — спросил Виктор, провожая глазами проплывавшие мимо светящиеся вывески.
— Да, в «Черной Белле», — откликнулся Ди-Джей. — Он должен находиться на главной улице. По ее словам, с левой стороны, посередине между вторым и третьим светофорами.
— Этот второй по счету, — заметил Виктор, когда машина остановилась на красный свет. Они оба посмотрели вдоль улицы, читая рекламу.
— А вон и «Черная Белла»! — громко воскликнул Ди-Джей. Но Виктор уже и сам увидел здание, которое они разыскивали.
Порт-Генри явно принадлежал к старейшим городам Онтарио. Большинство выходящих на улицу домов были выстроены в викторианском стиле. И «Черная Белла» не являлась исключением, хотя рекламная вывеска над ней была огромной и яркой, а на главной витрине красовалась жирная зеленая игуана, выглядывавшая из цветочной беседки.
Какое-то время Виктор разглядывал замысловатое творение художника, а потом посмотрел назад, на дорогу. В этот момент на огромную парковку для клиентов въехала машина, заняв последнее свободное место. Из машины выбралась парочка и направилась к ресторану.
Загорелся зеленый. Их «БМВ» проехала мимо ресторана как раз в тот момент, когда парочка, оказавшись у входа, распахнула двери. Изнутри хлынули потоки света. Стало видно, что в помещении полным-полно народу. Потом двери за парочкой захлопнулись, и на улице снова воцарилась тишина.
— Все занято, — пожалел Ди-Джей. — Такое впечатление, что здесь паркуются только посетители этого ресторана.
— Угу, — промычал Виктор. — Сверни туда.
На боковой улочке они отыскали свободное место, и Виктор поторопился выбраться из машины. Наслаждаясь свободой, он потянулся, разминая ноги и руки. Ему не нравились машины. В них он чувствовал себя словно в ловушке. Это походило на клаустрофобию. Вообще-то Виктор предпочитал гонять на мотоцикле. Но эта поездка была деловой, а не для развлечения, так что приходилось держать марку.
— Ну что же, — продолжил Ди-Джей, обойдя машину. — Мне кажется, совсем не важно, что ты не похож на свою фотографию. Без сомнения, она узнает тебя хотя бы потому, что не знакома с тобой.
Виктор посмотрел на него в замешательстве:
— Как это понять?
Ди-Джей пожал плечами.
— Сколько здесь живет народу, тысяч пять? Она наверняка каждого знает в лицо. А мы с тобой будем как два новых доллара.
— Пожалуй, — согласился Виктор и прибавил шагу. Ему хотелось поскорее покончить с этим делом и выяснить: относится женщина к бессмертным или нет? Если нет, они бросают все и отправляются назад. Но если да...
Виктор стиснул зубы.
Если Элви Блэк окажется бессмертной, ему придется разузнать о ней все и доставить на суд Совета. Как уже сказал Ди-Джей, привлекать к себе внимание таким объявлением было величайшей ошибкой. Надлежало выяснить, какие еще ошибки она допустила. Учитывая, что по клубам в Торонто ходили разные слухи о какой-то женщине-вампире, проживающей в одном из южных городков, можно было предположить, что объявление не единственный ее промах. Ди-Джей открыл дверь, и Виктор остановился как вкопанный. В лицо ударила волна жара, шума и восхитительных запахов. Картинка, которую они успели увидеть, проезжая мимо несколькими минутами раньше, не давала полного представления о том, что здесь происходило. В помещении оказалось не просто много народу, в нем яблоку негде было упасть. Ни одного свободного места. Вокруг бара, занимавшего часть ресторанного зала, толпились люди. Стоило Виктору с Ди-Джеем появиться на пороге, как все до единого замолчали и уставились на них, включая мексиканских марьячи, которые разгуливали между столиками, играя для посетителей.
— Ты когда-нибудь был в Мексике? — вполголоса спросил Виктор.
— Никогда, — признался Ди-Джей. — Но думаю, мне бы там понравилось.
Виктор с сомнением покачал головой и, не обращая внимания на невежливо пялившуюся толпу, обвел взглядом броско украшенный ресторан. По светло-кремовым стенам скользили яркие разноцветные блики. Там же висели голубые, с золотом, сомбреро. Над витриной с бутылками возвышалась огромная статуя светло-зеленой игуаны с детенышами. В ряд выстроились глиняные горшки с подсолнухами. Мозолили глаза несколько цветных репродукций, по большей части Диего Риверы. А над всем этим колыхались вымпелы, гроздья воздушных шариков и огромный транспарант с надписью «С днем рождения!».
Даже принимая во внимание, что здесь проходило торжество, убранство, на взгляд Виктора, казалось аляповатым, слишком навязчивым. Ему больше нравились спокойные голубые тона и холодный белый цвет. Вдобавок было чересчур шумно, и это действовало на нервы.
— Вам что-нибудь нужно, ребята?
К ним протиснулся мужчина. Виктор бросил на него оценивающий взгляд. Пять футов и одиннадцать дюймов росту. Это на шесть дюймов ниже самого Виктора и на три или четыре ниже Ди-Джея. Мужчина держался властно. Это право ему давали нацепленная на грудь бляха и форма. Наверняка один-разъединственный полицейский на всю округу, предположил Виктор. В конце концов, городок совсем не велик.
— Ну что? — Полицейский вопросительно смотрел на них. Голос и выражение лица посуровели в ответ на молчание Виктора.
— Ничего, — просто сказал Виктор и двинулся в обход мужчины. И тут же его локоть оказался в цепком захвате.
— Это частная вечеринка, — решительно произнес полицейский. Теперь стало понятно, почему их появление вызвало такой интерес.
— Я среди приглашенных, — заявил Виктор. Его слова, казалось, эхом отозвались в комнате, подчеркнув повисшую тишину. Почувствовав внутренний дискомфорт, он выпрямился. Полицейский еще пристальнее вгляделся в него.
— Виктор Аржено? — поколебавшись, наконец спросил он.
Виктор утвердительно кивнул и удивился, откуда этот малый знает его имя. И тут же вспомнил про своего повернутого на компьютерах племянника Этьена, у которого была футболка с надписью «Я та самая малолетка-нимфоманка, с которой ты общаешься онлайн». В какой-то момент он испугался, что этот мужик и есть Элви Блэк, то есть выдает себя за нее. Но тут полицейский слегка улыбнулся:
— Ты не похож на фотографию, которую мне показала Мейбл. Там у тебя короткие волосы, костюм и галстук.
Виктор понятия не имел, кто такая Мейбл, да это его и не волновало. Но фото, вероятно, было тем самым, которое Ди-Джей переслал Элви по электронной почте.
— К тому же ты пришел с другом, — продолжал полицейский, повернувшись к Ди-Джею и окинув того оценивающим взглядом. Если наряд Виктора казался неряшливым по сравнению с собственной фотографией, то Ди-Джей выглядел просто как бродяга. Его щеки заросли щетиной, так как год назад у него развилось что-то вроде аллергии на бритье. И теперь Ди-Джей походил на одного из молодых членов семейки Адамс. На нем тоже были джинсы, только голубые, и футболка, на которой значилось имя Александра Кейта в придачу к торговому знаку популярного пивного бренда. Мода мало интересовала Ди-Джея.