Книга Похищенная наследница - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай уедем на ранчо, папа, — взмолилась она.
— И оставим всех твоих воздыхателей здесь? — рассмеялся Дейл.
— До чего же они все одинаковые! — с досадой ответила Орина. — В то время как они затаив дыхание смотрят мне в глаза, в уме у них идет подсчет, сколько денег ты заработал в прошлом году и как это повлияет на их семейное благосостояние.
Отец всплеснул руками.
— Ну надо же быть такой циничной в восемнадцать лет! Я не могу в это поверить!
— Я не циничная, — улыбнулась Орина, — я просто такая же практичная, как ты, папа.
Лучше смотреть правде в глаза, чем верить в детские сказки про любовь, не так ли?
К ее удивлению, отец не засмеялся, а серьезно посмотрел на девушку.
— Знаешь, дочка, детские сказки про любовь не всегда являются вымыслом. — Он говорил тихо, глаза его увлажнились. — Когда я встретил твою мать, моя детская мечта сбылась.
— Я знаю это, папа, — так же тихо ответила Орина. — Мама говорила, — что страстно полюбила тебя в тот самый миг, как увидела. Ты покорил ее сердце. — Она сделала плавные движения руками, как бы рисуя сердечко в воздухе. — Но, папа, мне кажется, это никогда не случится со мной.
— Случится, обязательно случится, — заверил ее отец. — Однажды это произойдет с тобой, и я прошу тебя — обещай мне не выходить замуж, пока не убедишься, что действительно любишь этого человека и он любит тебя.
Орина кивнула.
— Я всегда сожалел, — продолжал Дейл, — что ты единственный ребенок в нашей семье, но Бог и так дал мне слишком много, поэтому я не могу просить большего. Однако и ты должна понимать, какая ответственность в связи с этим ложится на твои плечи.
— Я понимаю, — пролепетала Орина.
Дейл пристально посмотрел на нее.
— Если ты это уже поняла, скажи честно, не пугает ли это тебя?
— Конечно, нет! — торопливо ответила девушка.
Больше она ничего не сказала.
Дейл Вандехольт был достаточно деликатен, чтобы не настаивать на продолжении разговора.
Они укатили вдвоем на ранчо, и впервые со дня смерти Мюриэл безутешный вдовец был счастлив.
Они катались на лошадях и допоздна болтали обо всем на свете.
Однажды вечером после ужина Дейл стал рассказывать дочери о планах на будущее, о своем бизнесе, о необходимости приобщать к нему молодых, энергичных людей.
Он верил, что найдутся люди с чувством собственного достоинства и справедливости, присущим ему самому.
Это был очень душевный разговор, который сблизил и подружил их.
Постепенно у Дейла вошло в привычку делиться с Ориной своими планами и секретами.
А она с необычайным интересом и волнением слушала его, изумляясь, какими сетями опутывает ее отец Америку.
— Это великая страна, — говорил он. — У нее колоссальные возможности, нужны лишь первоклассные мозги и работящие руки.
— Значит, Америке повезло, что у нее есть ты, папа! — воскликнула Орина.
— Я вообще-то кое-чего достиг и горжусь этим, — без ложной скромности заявил Дейл, — — но здесь достаточно места для любого. Просто надо не завидовать чужим успехам, а направлять свои знания и способности туда, где они нужнее всего. Страна испытывает потребность в людях, которые озабочены не только собственным благополучием, но и процветанием всей нации.
Потом он показал Орине схему строительства новой железной дороги.
Осуществление этого проекта находилось пока на начальной стадии.
Для него вводились в строй заводы, производящие разные виды оборудования, практически во всех крупных городах.
Для него направлялись люди в Европу, чтобы выведывать новые идеи.
И не только идеи — они привозили с собой энтузиастов, мечтавших воплотить свои замыслы в жизнь, но не имевших для этого средств.
Так крутилась эта машина.
— Папа, ты просто гений! — искренне восхитилась Орина грандиозностью его планов.
— Совершенно справедливо. А тебе придется стать гением в будущем, дорогая, — пророчески изрек отец.
Дочь удивленно посмотрела на него.
— Ты хочешь, чтобы я занялась всем этим, если с тобой вдруг — не дай Бог, конечно, — что-нибудь случится ?
— Разумеется, — без тени, улыбки ответил он. — Пойми, это твоя судьба, и именно так все должно быть, дабы не получилось, что я зря прожил свою жизнь.
Орина крепко обняла его.
— Ты еще совсем молодой, папочка, — промурлыкала она, — и я не собираюсь забивать себе голову печальными мыслями. Но охотно буду пытаться понять все, что ты станешь втолковывать мне, и постараюсь точно выполнять твои указания.
Дейл Вандехольт поцеловал ее.
— Наверное, есть некоторый перебор, моя милая, в том, что ты одновременно так красива и так умна. Но в жизни тебе это очень пригодится, — заключил он.
Они провели еще несколько дней на ранчо, после чего Дейл повез Орину осматривать его владения.
Они доехали по собственной железной дороге до Чикаго, затем попутешествовали по западу.
Посетили Вашингтон и Майами.
В Майами Дейл продемонстрировал дочери свои корабли и с особой гордостью яхту, которую уже почти достроили.
Благодаря внушительным размерам она выглядела как трансатлантический лайнер; мощнейший мотор позволял обогнать любую яхту ж считанные минуты.
И в этом не было ничего удивительного, ибо Дейл Вандехольт был одержим идеей владеть тем, чего еще никогда не было у других.
И Орине это нравилось, причем гораздо больше, чем танцевать на балах, которые давались в честь ее отца в каждом городе, куда они приезжали.
Так прошел год, пришла пора возвращаться в Нью-Йорк.
Перед отъездом Орине сужаемо захотелось вновь посетить ранчо.
— Я просто хочу прогуляться на одной из твоих резвых лошадок, папа. Они так отличаются от тех кобыл в центральном парке, которые еле передвигают ноги.
Отец засмеялся.
— Ну ладно, милая, мы обязательно туда заедем, хотя тебе может показаться, что там сейчас прохладно.
Орина снисходительно улыбнулась: отец сам показывал ей установленную на ранчо новую отопительную систему, когда они были там последний раз.
Он заказал ее специально для дочери, чтобы она никогда не мерзла, если ей захочется посетить эти места в холодное время года.
Отец хотел, чтобы дом всегда был наполнен летним теплом.
На ранчо они встретили Рождество.
Дейл подарил Орине великолепное ожерелье из восточных жемчужин, а также много иных драгоценностей, достойных самой королевы.