Книга Игра в невинность - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты будешь сегодня вечером у герцогини?
— Конечно, буду.
Она вопросительно изогнула бровь. "Ну, Джон?.."
— Карина, хватит играть со мной, — тихо произнёс Уолтон, сузив глаза.
Девушка улыбнулась.
— А тебе было бы интересно, если бы я сразу потащила тебя в постель, а? — её пальчик скользнул по кружевам на его рубашке. — Думаю, нет. Любая женщина в Лондоне готова отдаться тебе, Джон, но… тебе ведь уже надоели эти доступные аристократки, да? И потом, я не любая.
— Кэрри, — он поймал её пальчики.
— Устрой для меня приём, Джон, — перебила его девушка, глядя Уолтону в глаза.
— Что? — не понял он.
— Устрой приём для меня, — повторила Карина.
— И?..
Она усмехнулась, развернувшись и направившись к лестнице.
— Увидим, Джонни. Просто исполни мою просьбу.
Уолтон медленно улыбнулся.
— Хорошо, Кэрри. Жди приглашения.
Девушка посмотрела на него через плечо.
— Ты получишь меня, Джонни, не сомневайся.
Через четыре дня, когда Карина сидела в гостиной и читала, ей принесли конверт с приглашением. Девушка вынула кусочек плотного картона, тиснёного золотом, и перевернула его: "В субботу, в восемь вечера. Я жду тебя, Кэрри". Она довольно улыбнулась, вкладывая приглашение обратно.
— Я приеду, Джон… обязательно.
За два дня до назначенного срока Карина подвергла гардероб тщательному осмотру, придирчиво оценивая каждое платье, и остановила выбор на тёмно-красном, бархатном, расшитом золотыми нитями и украшенном золотым же кружевом.
— Отлично. Это прекрасно подойдёт.
Из драгоценностей был отобран изящный набор из колье и серёжек, Карина основательно подошла к подготовке к вечеру, уже предвкушая реакцию Уолтона на её появление. Кроме всего прочего, она очень внимательно исследовала собственные чувства к Джону, выискивая малейший настораживающий оттенок серьёзного интереса — и осталась довольна: ничего кроме как затащить его в постель, Карина не хотела.
Настала суббота. Проснулась девушка поздно, решив выспаться перед предстоящей ночью, после завтрака она приняла ванну, понежившись в своё удовольствие, часов в шесть вечера Карина начала неторопливо одеваться. Когда горничная подала ей корсет, девушка покачала головой.
— Не надо, я не одену его сегодня.
— Но мисс… — служанка растерянно посмотрела на госпожу. — Это будет… не совсем прилично…
— Он мне трёт, — Карина сморщила носик. — И он мне не особо нужен, платье и так сидит хорошо.
— Как вам будет угодно, мисс, — горничная покорно отложила корсет, взяв платье и подав его госпоже.
Красный бархат облегал тонкую талию и грудь девушки, как перчатка, золотое кружево оттеняло смуглые плечи, Карина одела всего несколько нижних юбок, снова отступив от приличий — наряд обрисовал плавный изгиб бедра. Пройдясь по комнате, девушка удовлетворённо улыбнулась.
— Отлично. Так гораздо удобнее. Теперь займись волосами.
Пышные кудри удерживались шпильками с рубинами, несколько локонов спускались на плечо, приятно щекоча кожу. Карина снова придирчиво оглядела себя в зеркало и добавила последний штрих: капельку духов из флакона.
— Теперь ты точно мой, Джон, — мурлыкнула девушка, проведя язычком по губам.
Надев плащ, Карина спустилась и села в карету, к блистающему огнями особняку она подъехала ровно в восемь вечера. Оставив плащ горничной, девушка прошла в зал, отвечая на приветствия, улыбаясь знакомым. Карина не искала взглядом Уолтона, она знала: он сам к ней подойдёт, как только заметит её появление. Так оно и вышло. При первых же звуках музыки у её плеча раздался знакомый, чуть напряжённый голос:
— Позвольте пригласить вас, мисс?..
— Конечно, милорд, — Карина улыбнулась, повернувшись к нему и присев в низком реверансе.
Даже не глядя на Уолтона, она с уверенностью могла сказать, куда направлен его взгляд. Не зря же девушка одела именно это платье с таким глубоким декольте.
— Кэрри, ты просто восхитительна сегодня!.. — тихо произнёс Джон, его рука скользнула на талию партнёрши.
— Спасибо, Джон, — она опустила пушистые ресницы.
Пальцы Уолтона сильнее прижались к её спине, глаза широко раскрылись.
— Карина, опять?..
— Я же говорила, корсет натирает, — невозмутимо отвечала девушка. — А тебя смущает отсутствие этой детали моего туалета?
— Нет, меня это чертовски возбуждает, — прошептал Уолтон, его голос немного охрип.
— Не всё сразу, Джон, — игриво усмехнулась Карина. — Ты думаешь, получишь меня сегодня же?
— А когда? — спросил он сквозь зубы, тепло её живого тела под пальцами волновало Уолтона несказанно. — Карина, только не начинай снова эти игры!..
Девушка воркующе рассмеялась.
— Не переживай так, Джонни, я не собираюсь водить тебя за нос! Только я приду к тебе тогда, когда… приду.
Зелёные глаза блеснули, лукаво и насмешливо, губки — какие они могут быть сладкие!.. — сложились в ироничную улыбку.
— Не веди себя, как шестнадцатилетний мальчишка, впервые увидевший женщину, — обронила Карина, но с мягкими интонациями — не стоит переигрывать.
Уолтон неожиданно усмехнулся в ответ.
— Кэрри, вот теперь я бы не прочь оказаться с тобой в моём саду… хотя бы для того, чтобы поцеловать твои хорошенькие губки.
— О, как мы заговорили, милорд!
— А тебе моё предложение разве не нравится? — вкрадчиво сказал Уолтон ей на ушко.
— Хмм… я подумаю над ним, милорд, — Карина чуть склонила головку, локоны скользнули по плечику.
Ну конечно же, они оказались вдвоём в саду.
— Только один поцелуй, Джон, — девушка обвила руками его шею. — Ну, может, два…
— Согласен на такую закуску перед главным блюдом, — усмехнулся Уолтон, наклоняясь к ней. — Сладкая ты моя…
Да, Карина знала толк в поцелуях, признал Джон через некоторое время, почувствовав знакомое опасное головокружение. Заставив себя поднять голову, он чуть отстранил девушку.
— Всё, милая, на сегодня хватит, — чуть задыхающимся голосом сказал он. — Моя сила воли тоже имеет предел…
— Какие мы страстные, — раздался мурлыкающий смех, тонкий пальчик игриво скользнул по его щеке. — Так и быть, не буду больше мучить тебя… Жди меня, Джон.
До конца вечера Уолтон не отходил от Карины, наплевав, как истолкуют его поведение светские кумушки: как же, богатый, красивый, холостой мужчина весь приём проводит рядом с молодой незамужней девушкой! "Какова, интересно, была бы их реакция, узнай эти курицы, что на самом деле мне нужно от Карины! И что женитьбой тут и не пахнет…"