Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дым и пепел - Таня Хафф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дым и пепел - Таня Хафф

249
0
Читать книгу Дым и пепел - Таня Хафф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 112
Перейти на страницу:

«Вовсе нет! Экскаватор наконец затих, можно продолжатьсъемки. Лишь это их и волнует».
Только Джек имел в виду совсем другое. Питер, Адам, оператор-постановщик Сордж,Мэйсон и Ли — все они побывали в доме с привидениями. Карен и главный механикАджайл пытались попасть туда снаружи или вытащить пленников из здания.Остальные члены киногруппы лишь слышали о случившемся.
Сегодня вечером все старались закончить съемки эпизода, как будто ничего непроизошло.

— Прошло немало времени, — пожав плечами, отозвался Тони.

— Это не должно иметь значения.

Мир Джека больше не ограничивался рамками повседневнойреальности. Констебль реагировал на это с энтузиазмом фанатки, узнавшей, что вгород приехал ее любимый актер. Теперь, когда коп поверил в сверхъестественное,он подозревал, что оно притаилось за каждым углом. Иногда он даже его замечал извонил Тони.

— Что ты скажешь о создании в шесть сантиметров ростом,способном откусить кусок бампера?

— Что?

— Кажется, я заметил его на стоянке с конфискованнымимашинами. Может, даже не одно.

Тони в конце концов узнал голос, повернулся на другой бок,прищурился на часы и пробурчал:

— Сейчас три утра.

— Какая разница? Неужели эти твари появляются только междуполуночью и рассветом? Кто они такие?

— Откуда, черт возьми, мне знать?

Коп, который был тогда еще Элсоном, а не Джеком, понизилголос, чтобы никто его не услышал:

— Но ты же волшебник.

— Да, волшебник, а не база данных ночных страшилищ.

— Значит, ты мне не скажешь?
— Блин, сейчас три утра!

— Почему ты все время это повторяешь?

— Потому что сейчас три утра, — вздохнул Тони.

В обычном мире Джек уже охладел бы к такой теме или отвлексябы на другую.
— Группа туристов заметила снежного человека близ Хоуна Хоуп — город к востокуот Ванкувера., — сказал Тони. — Скорее всего, не настоящего, — поспешно добавилон, — Нами уже никто не интересуется. — Фостер заметил тень, мелькнувшую накраю освещенной съемочной площадки, и возвел глаза к небу, — Кроме вас и его.
«Да, Кевина Гровза. Нашего собственного журналиста из желтой газетенки».
К счастью, после происшествия в доме Мэйсон вылез на первый план. Для негосуществовал только он сам. К несчастью, Кевин Гровз, видимо, услышал некоторыеправдивые факты, почти погребенные под «эго» звезды сериала.
К огромному разочарованию репортера, после того как были даны официальныепоказания — а три смерти при загадочных обстоятельствах вынуждали стражейпорядка взять таковые, — никто больше не хотел обсуждать случившееся. Людибудто бы почти стыдились своего участия в паранормальном событии. Все знали,какого рода личности обычно бывают замешаны в таких делах. В глазах широкойпублики дома с привидениями находились строчкой ниже пришельцев, берущиханальные пробы, и чуть выше тысячелетних детенышей ящериц. Не сговариваясь,люди решили объяснять все, что только можно, рациональными причинами и непризнаваться в остальном.
В результате Кевин Гровз продолжал тщетно рыскать у павильона звукозаписи, икиношники регулярно выдворяли его с натурных съемок.
Но нежелание говорить вовсе не означало, что кто-то и вправду забыл ослучившемся. Все избегали определенного участка на съемочной площадке в течениепятнадцати минут после одиннадцати — как утра, так и вечера. К способностямТони коллеги прибегали, если это могло сэкономить несколько минут или долларов.Телевизионщики ежедневно сталкивались с сюрреализмом, а потому без трудасправились с лишней парой подобных моментов.
Помогло и то, что в августе Тони был просто помощником режиссера, человеком,находящимся в самом низу тотемного столба, поэтому от его странностей былонесложно отмахнуться.

— На твоем месте я не стал бы так просто закрывать глаза намистера Гровза, — заметил Джек, дожевывая овсяное печенье с изюмом — Мэйсон Ридкрасовался вовсю, но не забывай: не все сказанное о твоих поступках в ту ночьзатерялось в его тени.

— Да, я обладаю безбрежной, невероятной мощью, — вздохнулТони.

— Ты разговариваешь с мертвыми.

— Ну и что? Еще я болтаю со своей машиной и банкоматом.

— Покойники беседуют с тобой.

— Вы никогда не смотрели «Путешествие в неизведанное»?

Имеется в виду телепередача « Путешествие в неизведанное сДжоном Эдвардом» на телеканале Zone Reality. Она еженедельно собирает у экрановбольше трех миллионов зрителей. Джон Эдвард — знаменитый американский медиум,автор нескольких книг по спиритизму.

Его показывали по телику шесть-семь раз на дню. Похоже,мертвые разговаривают со всеми.

— Ты… — Джек махнул рукой.

Тони приподнял бровь, что придало незаконченному предложениюконстебля некую двусмысленность.
Коп фыркнул, отказываясь на это клюнуть, и продолжил:

— Упоминалось слово «волшебник».

— А еще «массовые галлюцинации» и «утечка газа». Вам некажется, что я нашел бы себе занятие получше, чем торчать возле местапроведения ремонтных работ в час ночи, если бы был таким могучим волшебником?

— И оставить шоу-бизнес?

Джек стряхнул с куртки крошки печенья и улыбнулся.Золотистая щетина блеснула в свете уличного фонаря. Его улыбка заставила парнянервничать, чего и добивался констебль. Осознание этого не помогало Фостеру.

— Пойду перемолвлюсь словечком с мистером Гровзом.

— Я не могу вас остановить.

— А ты не такой идиот, каким выглядишь.

Ответить: «Вы тоже» было бы непростительной глупостью.Поэтому Тони прикусил язык, когда офицер полиции зашагал к репортеру.

— Снято! Хорошо, эта сцена закончена!

«Тони! — прозвучал в наушнике голос Адама. — Приведи Падму».
Во время разговора с Джеком Фостер почти дошел до трейлера, в которомразмещались гримерная и костюмерная.
Он сунулся в открытую дверь и обнаружил в трейлере только Падму Сатайе, жертвунедели. Ее уже приготовили к съемкам. Она сидела в гримировочном кресле,рассеянно покачивала ногой в остроносой туфельке и читала роман ЭлизабетФипрой. Тони заметил, что книга называется «Бушующее море любви» — одно изстарых произведений.

— Падма, для вашей сцены все готово.

Она что-то рассеянно пробормотала в ответ, почитала ещесекунду, заложила страничку обрывком салфетки и закрыла книгу.

— Боюсь, у меня дурное пристрастие к дрянным бульварнымроманчикам, — извиняющимся тоном сказала женщина и встала.

— Кто говорит, что они дрянные?

— Да почти все.

— Не я.

— Но вас не ловили на месте преступления, за чтением одногоиз них.

1 2 3 4 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дым и пепел - Таня Хафф"