Книга Зажги мое сердце - Николь Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такие вот мысли крутились у Майка в голове, пока он рассеянно наблюдал за тем, как открываются бесчисленные коробки с девчачьими игрушками и поедаются голубые и розовые кексы. Он даже умудрился избежать неловкой беседы с шумными говорливыми мамашами, обсуждающими учителей и красоту «настольного пейзажа». О чем они, черт возьми, говорят? О столах или ландшафте?
Прошло некоторое время, прежде чем Майк посмотрел на часы, показывающие четверть третьего, и понял, что уходить уже нет смысла. Кроме того, смех и веселье Бейли заставляли его чувствовать себя счастливым, хотя восхищенные вздохи женщин, в благоговении всплескивающих руками каждый раз, когда племянница называла его «дядей Майком», немного раздражали.
А еще Майк начинал выходить из себя, когда мамочки принимались обсуждать Анну всякий раз, когда она убегала на кухню, чтобы принести мусорные пакеты для оберточной бумаги и использованных одноразовых тарелок.
– Богом клянусь, не знаю, как ей это удается. Я хочу сказать, она украсила даже пакеты с едой. Я считаю себя счастливицей, если заказываю кексы в магазине. – Сказавшая это неприятная женщина сделала большой глоток «взрослого» напитка, и остальные закивали.
– Эллен сумасшедшая, если думает, что сможет устроить вечеринку, подобную этой, – произнесла другая женщина. – Вы видели фотографии на сайте Анны? Просто смешно, за что люди готовы ей платить.
– Правда же? – вновь заговорила первая женщина. – Я хочу сказать, что могу восхищаться такими вещами хоть целый день напролет, хотя знаю, что никогда не стану делать ничего подобного.
Майку казалось, что эти женщины говорят на каком-то непонятном ему иностранном языке, а их отношение к Анне раздражало, и очень сильно. Почему? Майк не мог ответить. Они просто завистливые стервы, вот и все. Сам он чувствовал лишь уважение к Анне и восхищался тем, что она сделала для своей дочери. Впрочем, Майкл не был женщиной, а они, как известно, время от времени ведут себя не совсем адекватно. Одно из замечаний пробудило в нем любопытство. Причем настолько сильное, что ему захотелось узнать больше. Сам того не замечая, Майк наклонился к рядом стоящей женщине. Должно быть, почувствовав его присутствие, она обернулась с широкой улыбкой на лице.
– Значит, у Анны есть свой сайт?
– О да. – Женщина полностью развернулась, и ее глаза заблестели. – Она ведет блог с еще двумя подругами. Он называется «Мой маленький идеальный мир». В нем она освещает свои вечеринки, а ее подруги публикуют посты на другие темы. Ну, знаете, такое сумасшедшее творчество, о котором мечтают все, но на которое ни у кого нет времени. Вы понимаете, о чем я?
Майк не понимал, тем не менее кивнул.
– Очень интересно.
– О, это действительно очень интересно. Вам следует… Впрочем, я не знаю, понравится ли это такому мужчине, как вы, но уверена, вы сможете отыскать на страницах блога что-то интересное для Бейли.
Майк пытался понять, что она подразумевала под фразой «такой мужчина, как вы», хотя начал догадываться, что именно, когда во дворе вновь появилась Анна. Рядом с ней шла еще одна женщина – симпатичная миниатюрная блондинка, одетая в джинсы и футболку. Ее кудрявые волосы были собраны в пучок, а футболка перепачкана какой-то субстанцией, весьма похожей на шоколад. Когда она подошла ближе, Майк разглядел надпись на футболке: «Лакомства Калли». Такую же надпись он видел на тенте кондитерской в конце Мейн-стрит.
Присутствующие тотчас же начали нахваливать ее кексы и пирожные, словно не поливали грязью все, связанное с вечеринками, всего несколько минут назад. Даже тон их голосов изменился. Неужели все женщины так же лицемерны? Майк слышал о подобном поведении, но теперь сам стал его свидетелем.
Внезапно что-то привлекло его внимание, когда он взглянул на Анну. Левой рукой она слегка теребила бусины на своем ожерелье. Так вот на ее безымянном пальце не было обручального кольца. Хм. Это еще интереснее. Мысль о том, что она… свободна, мгновенно изменила мир вокруг. Он вдруг закружился, а вся эта розовая… нет, малиновая мишура стала еще ярче и притягательнее. Не говоря уж о том, что чувство вины, терзавшее Майка, возомнившего себя разрушителем семьи, и вовсе исчезло, открывая перед ним множество возможностей. Анна поймала на себе его взгляд и улыбнулась, прежде чем снова отвернуться. Когда в последний раз улыбка женщины вызывала в нем подобное возбуждение?
Майк заметил задвинутый в угол гриль и тут же представил себя сидящим на этом дворе. Анна готовила бы ужин, а он потягивал бы из кружки прохладный лимонад. Черт возьми! Нужно это прекратить. Эта женщина и ее уютно-домашний образ жизни постепенно превращали мозг Майка в странную, неподдающуюся контролю субстанцию. Она восхитительна, стильна, но вместо того, чтобы представлять, какой сексуальной она будет выглядеть без этого платья, лежа под ним, Майк вдруг задумался о жизни, в которой есть место не только холодному пиву и жарким свиданиям, но и семье. То, как Анна заставляла все и всех вокруг выглядеть и чувствовать себя по-особенному, казалось Майку невероятно сексуальным и притягательным.
Посерьезнев, Майк принялся обдумывать обуревавшие его фантазии. Он никогда не был франтом и не обладал изысканными манерами. Он имел дело с грязными автомобилями, частенько забывал побриться и любил опрокинуть бутылочку, другую пива. И уж точно его предназначением не были дети, вечеринки и раскрашенные вручную пакеты со сладостями. Черт возьми, сегодня он надел свою лучшую футболку и джинсы и все равно чувствовал себя не в своей тарелке. Анна оказалась настоящей находкой. Только вот не для такого, как он.
Вечеринка подходила к концу, и Майк отошел от стола, чтобы забрать Бейли, когда все девочки ринулись в дом и побежали по лестнице на второй этаж. Последовать за ними было бы не слишком вежливо, поэтому он свернул на кухню и столкнулся с Анной. Они остановились в узком коридоре, соединявшем кухню с гостиной, и их тела едва не соприкоснулись. Декольте и виски Анны покрывали крошечные капельки пота, и Майк вдруг понял, что цветами пахнет не только ее дом, но и она сама.
– Вечеринка получилась чудесной. Судя по всему, Бейли отлично провела время, – произнес он.
– Спасибо, что привезли ее. В последнее время Бейли и Клэр очень сдружились. Мне тоже показалось, что вечеринка удалась. – Комплимент Майка искренне порадовал Анну, и это заставило его подумать о весьма непристойных вещах, за которые ему хотелось бы поблагодарить ее. Майк сделал глубокий вдох, пытаясь унять проснувшиеся низменные инстинкты, заставляющие его подойти ближе… пригласить Анну на свидание, дать ей понять, как сильно она его заинтересовала.
Но нет. Он уже решил, что этому не бывать. Тем более что сестра наверняка его убьет, если вместо того, чтобы оказать ей услугу, он попытается приударить за одной из мамочек. Как если бы Анна была женщиной, за которой можно вот так вот взять и приударить. Нет, она создана для любви и поклонения. Майк ждал, что она сделает шаг назад, но Анна ошеломила его тем, что, наоборот, подошла ближе.
– В общем я… э… собрала кое-какое угощение. – Майк опустил глаза и увидел в ее руках розовую коробку с логотипом «Лакомства Калли». Он вскинул бровь, и Анна тотчас же смутилась. – Я хочу сказать, на столах осталось слишком много кексов, и видит бог, мне не нужно лишних сладостей в доме.