Книга Рена и армия чародеев - Шервуд Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забыв об усталости, голоде и боли во всем теле, Тересса кинулась к двери.
Прямо на пороге лежала стонущая служанка. Ее серое платье было забрызгано чем-то темно-красным. А в дальнем конце коридора она увидела родителей. Король оборонялся коротким кинжалом против пятерых или шестерых воинов с тяжелыми мечами. Королева жалась к стене за его спиной. Тересса узнала серые куртки воинов. Она видела такую форму лишь один раз, когда была пленницей короля Андреуса в Сенна Лирване.
Тересса остолбенела, рот ее раскрылся, но ни единого звука она издать не смогла. В ужа4се смотрела она, как мать, защищаясь, отступила назад, склонилась над упавшим королем, быстро распрямилась, схватила с каменного выступа лампу и швырнула ее в нападающих. Брызги горящего масла ослепили их. Раздался яростный вой.
Королева оглянулась и заметила Терессу.
В следующее мгновение Терессу кто-то крепко обхватил сзади. Она успела бросить последний взгляд на коридор, в глубине которого занимался огонь. Потоки горящего масла разлились по полу, и языки пламени уже лизали гобелены, развешанные по стенам. В безжалостном багровом свете Тересса видела неподвижные тела своих родителей. Рука матери крепко обнимала отца.
Мокрые складки собственного плаща залепили ей лицо, и, хотя она изо всех сил брыкалась, отбивалась и изворачивалась, ее подняли и быстро понесли прочь.
Крича в душную одежду, она пыталась вырваться, но безуспешно.
Вдруг ее поставили на ноги. Сорвав с головы плащ, Тересса в изумлении смотрела на своего пленителя. Это был управитель Хельмбури. Они стояли в тайном коридоре, куда она только недавно проникла.
Мгновение оба молчали, тяжело дыша. В горле у Терессы саднило.
— Зачем ты меня так схватил? Что произошло?
— Андреус, — коротко ответил Хельмбури. Голос его был хриплым и прерывистым. — Он напал на Кантирмур.
Тересса хотела рвануться обратно, к родителям, но вдруг серые каменные стены вокруг нее стали черными, потолок обрушился на голову. Она потеряла сознание.
Тайрон только-только провалился в беспокойный сон, как холодная рука схватила его за плечо, вырывая из сна и из кровати.
— Что?.. — просипел он, щурясь от мерцающего света свечи.
Киал, который делил с ним комнату, глядел на него расширенными глазами, в которых затаился испуг.
— На нас напали! — Рука Киала дрожала, и от этого пламя свечи прыгало, чуть ли не отрываясь от фитилька. — И Ферриам убита! — На последнем слове его голос сорвался.
Тайрон вскочил, натягивая через голову тунику.
— Фальстан?..
— Пропал. — Киал делал неимоверные усилия, чтобы голос звучал ровно. — Мы остались одни. Ученики в панике.
«Кажется, не только они», — подумал Тайрон.
— Где все?
— Лэрис собрала их внизу, в библиотеке. — Киал размахивал свечой, как факелом, отблески языков пламени плясали по стенам, и от этого тени казались живыми. — Подожди, я соберу свои книги.
Тайрон схватил сумку с книгами и выбежал из комнаты прежде Киала. Проведя в школе полжизни, он легко мог найти дорогу в полной темноте.
Каменный пол холодил босые ноги, но он ничего не чувствовал.
«Учительница Ферриам… мертва?» Перед глазами стояло ее круглое, приветливое лицо. Самая старая чародейка после мэтра Галфрида… Она преподавала в школе еще до того, как родился нынешний король, и всегда оставалась за старшую, когда Галфрид или Лейла отсутствовали.
Из открытой двери в конце коридора лился свет. В библиотеке Тайрон застал группу мальчиков и девочек учеников, которые не уехали на каникулы. Они сгрудились посреди зала. Все лица с тревогой обернулись к нему. Лишь одна маленькая девочка тихо плакала в углу, уткнувшись в колени.
Тайрон посмотрел на Лэрис.
— Что случилось?
— Нападение на дворец. — Ее темные глаза были широко открыты. — Фальстан поспешил на помощь.
— Ферриам? — спросил он, еще на что-то надеясь.
Лэрис вздрогнула.
— Тут с ней была Тона. — Она кивнула на девочку в углу. — Ей приснился страшный сон, а Ферриам пыталась ее успокоить…
Тона неожиданно подняла голову.
— В-волшебная… а-а… атака, — всхлипывая, произнесла она. — А-а-атака через Хрустальный Кристалл. Я видела, как она… она вытащила свой Кристалл и… — Она залилась слезами.
Лэрис подошла к ней, нежно погладила по голове.
— Огонь, — бросила Лэрис, глядя на Тайрона в упор. — Прямо сквозь Кристалл. — Лицо девочки исказилось.
— Андреус, — уверенно сказал Тайрон.
— Наверное, — неуверенно вставил Киал, стоявший позади него. — Кто еще смог бы нанести удар через Кристалл прямо из Сен на Лирвана?
— И одновременно напасть на дворец? Тут что-то не то. — Тайрон задумался. — Ладно. В таком случае у нас мало времени, а может, и вовсе нет. Они с минуты на минуту могут явиться сюда в поисках чародеев. Но они не должны застать здесь никого. — Мысль его лихорадочно работала. Что бы стал делать Галфрид? — Нам надо найти старших чародеев. — Он опять повернулся к Лэрис. — Ты пыталась связаться с кем-нибудь из них?
— Да, Но ничего не вышло.
— Волшебная блокировка. А как Место Назначения?.. Нет, — тут же оборвал он сам себя. — Если Андреус уже тут, он попытается первым делом разрушить наше заклинание перемещения. Сейчас нельзя рисковать.
Трое старших учеников, Тайрон, Лэрис и Киал, успевшие уже получить звание Странствующих магов, сосредоточенно молчали. Младшие ученики с надеждой смотрели на них.
Окинув взглядом испуганные детские лица, Киал сказал:
— Думаю, сначала нужно отвести малышей в безопасное место.
— Надо выяснить, как пройти сквозь охранное заклинание и соединиться с Галфридом и Лейлой, — добавила Лэрис.
— И помочь королю с королевой, — заключил Тайрон.
— Это твоя работа, — резонно заметила Лэрис.
Киал согласно кивнул.
— Ты лучший в этом виде волшебства.
— А я лучше вас всех умею пользоваться Хрустальным Кристаллом, — оживилась Лэрис. — Поэтому попытаюсь наладить связь со старшими чародеями. — Никто и словом не обмолвился об ужасной смерти учительницы Ферриам, но Тайрон прекрасно знал, что все они только об этом и думают.
— Кажется, все пока здоровы и я как маг-целитель не нужен, — почти весело произнес Киал. Тайрон видел, каких усилий стоил ему этот приподнятый тон. — Поэтому, — продолжал Киал, — на мою долю остается поискать пробел в охранном заклинании. Как ты думаешь, Тайрон, отправиться ли нам сразу в Свободную Долину или попытаться выйти где-нибудь поближе?