Книга Звездочки в траве - Анжелина Войниконис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, сказать вам или нет… О, лучше нет! – замотала она головой.
– Почему же? Скажите! – возразил учитель.
– Нет, нет. Вам это будет тяжело узнать… – Джангида спрятала глаза подальше.
Но учитель настаивал, крайне заинтересованный.
– Ну, если вы так просите… Дело в том, что… мой брат… мой бедный брат в тот день… тоже попал в плен к пиратам. Да-да, он тоже попал в плен! Так вот… – продолжала красавица, вопросительно глядя на верхушку соседней ели. Ель также недоумённо глядела на неё. – Вечером того дня… мой брат приплыл к берегу, совсем измученный… и рассказал, что ему одному удалось спастись. Остальных же пленников постигла тяжёлая участь… Ах, какая тяжёлая участь постигла их! – закрыла Джангида лицо руками. – Отплыв далеко от берега… пираты утопили всех в море.
Чёрная пелена застлала глаза учителя. Если раньше он ещё верил… надеялся, что там, за морем – Мария… то теперь действительность смотрела на него своими страшными глазами: Марии давно уже нет. Потрясённый, он долго сидел, не двигаясь.
Черноглазая спутница с сочувствием глядела на него.
– Отведайте моего пирога – и всё забудется, – пообещала она.
– Спасибо, – выдавил из себя учитель. – У меня совсем пропал аппетит.
– Нет-нет! – испугалась Джангида. – Один-то кусочек вы должны попробовать.
Пирог оказался замечательным, но очень странного вкуса. Таких учитель ещё не едал.
– Из чего вы его сделали? – осведомился он, медленно пережёвывая кусок.
"Из мохнатых паучков и сладких жирных червячков!" – едва удержалась, чтобы не сказать, Джангида. Но вместо этого лишь загадочно улыбнулась:
– Секрет хозяйки.
Дело было сделано! Всё последующее время до заката солнца собеседники непринуждённо болтали: об окрестностях, о местных жителях, о том, о сём… Учитель Арнольд повеселел. Жизнь заиграла вокруг новыми красками. Он, например, заметил, что глаза у его собеседницы бездонно-чёрные, как летняя ночь, и иногда в них проблёскивают такие сумасшедшие искорки… Он даже в шутку спросил, не спрятано ли у неё в кармане зеркальце, которое она каждый вечер спрашивает: "Кто на свете всех милей?.." А когда Джангида ответила, что да, такое зеркальце у неё есть, они долго весело смеялись.
Свадьбу сыграли скромную. Домик оказался маленьким, но вполне уютным. В передней Джангида аккуратно поставила свою метлу.
– Зачем она здесь? Ей тут не место, – возразила Катарина.
Но Джангида строго погрозила пальцем:
– Эта метла – моя любимая. Ею буду подметать только я. Понятно? И теперь её место будет здесь.
Джангида никогда не прибегала к помощи метлы. Видно, берегла её. А пол в маленьком домике на опушке леса подметался, как и прежде, старой метёлкой Катарины.
Новой хозяйке жилось в новом доме очень уютно. Учитель Арнольд смотрел на неё влюблёнными глазами. А хозяйством – так удачно получилось – занимались в основном брат и сестра – девятилетняя Катарина и десятилетний Том. Оставшись без мамы, они многому научились. Так что таскать хворост из лесу или там готовить обед – об этом Джангиде даже думать не приходилось.
Впрочем, иногда молодая хозяйка тоже принималась стряпать. Однако все пудинги, пироги, печенья и коврижки, сделанные её руками, имели какой-то странный вкус, не сказать, чтобы неприятный – нет! – но непривычный.
И кроме того, по странной случайности, наевшись её печений, Том вдруг начинал икать и икал весь день, не преставая, до самого вечера, пока, вконец измученный, не засыпал в своей постели. А Катарина, попробовав раз мачехину коврижку и вспомнив при этом пирожки, которые пекла её мама, неосторожно вздохнула – и вздыхала так до самого вечера, не в силах остановиться.
Папа не обращал на такие мелочи внимания, он был чрезвычайно рад, что теперь у детей есть новая мама. Но Джангида, не встретив особого восторга от своей стряпни со стороны домочадцев, обиделась и вообще перестала готовить, доверив это дело падчерице.
…Как-то раз вечером на улице раздался жуткий визг, а дверь заходила ходуном.
Схватив ружьё, учитель выскочил в темноту. На пороге стоял огромный кот: чёрный, длинная шерсть дыбом, глаза горят. Он истошно вопил и, вероятно, готовился вот-вот снести дверь.
Учитель ещё не успел сообразить, как поступить, как мимо него пронеслась Джангида. Радостный возглас "Ричард! Ты пришёл! Он меня нашёл!" всё объяснил.
Проглотив большой кусок мяса и от души напившись хозяйских сливок, гость свернулся пушистым клубочком на коврике у камина и сладко замурлыкал, теперь уже больше ничем не напоминая того наглого зверя, который совсем недавно пытался атаковать дом.
Любимый кот Джангиды занял в доме видное место. Коврик перед камином стал его личным ковриком. Если кто-то из детей по ошибке и присаживался на него, то тут же начинал чувствовать на себе пристальный взгляд зелёных глаз: "Как ты только посмел, друг мой?" И кот победно укладывался на освобождённое место.
Лучшие куски в доме, конечно, были его. Хозяйка и Ричард иной раз смотрели друг на друга таким странным долгим взглядом, что, казалось, они безмолвно разговаривают. Странно, странно, странно… С некоторых пор в домике на опушке леса стали случаться странные вещи.
Однажды, встав рано утром, Катарина обнаружила, что любимая метла мачехи куда-то исчезла из передней. Но девочка лишь пожала плечами, подумав про себя, что, наконец, Джангида решила использовать метлу по назначению.
Девочка оказалась права, но лишь отчасти. Назначение у метлы было несколько иного свойства, нежели она себе представляла.
* * *
В холодный предрассветный час влажный встречный ветер азартно трепал волосы. Но Джангида не обращала на него внимания. Под ногами проносились кудрявые верхушки берёз и колючие пики елей. Пахло приятной свежестью и травой.
Где-то неподалёку тишину вдруг прорезал крик сыча. От неожиданности метла дёрнулась в сторону, и Джангида, собиравшаяся было уже приземлиться, чуть не искупалась в холодном ручье.
Проклиная нервную метлу, ведьма со всего разгону приземлилась возле старого дуба, прислонила метлу к его необхватному стволу и огляделась.
Из дупла высунулась маленькая голова и растопыренные крылья летучей мыши.
– Ку-ку! – неудачно пошутил он. Ибо на самом деле то был не летучая мышь, а летучий мыш. – Хе-хе… Доброе утро! Или спокойной ночи, пожалуй. Приветствую, несравненная…
– Ах, ты уже тут! – повернулась к нему Джангида. – Ну? Принёс?
– Тут, тут. И принёс послание.
– Давай скорее! – заторопила ведьма.
На какое-то время летучий мыш исчез в дупле, а затем появился вновь – с письмом в лапе. Жадно развернув бумагу, Джангида углубилась в чтение.