Книга Невеста поневоле - Ливия Элиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На столе перед Сэмом лежали четыре фотографии, качество которых оставляло желать много лучшего, копия письма, столь опрометчиво написанного Ричардом Дженкинсоном двадцать три года назад женщине по имени Лейла, копии анкет и документов с тем же сроком давности и пухлый конверт с надписью «Конфиденциально».
Отодвинув в сторону письмо и документы, Сэм снова взял в руки фотографии. Как и говорил Дженкинсон, ничего предосудительного. На всех четырех снимках была запечатлена одна и та же пара – улыбающийся Ричард и молодая женщина с восточным типом лица. При всех недостатках фотографий одно было несомненно: Лейла Хамади отличалась редкой, экзотической красотой. Попасть в сети такой женщины и запутаться в них мог любой мужчина. Из документов следовало, что госпожа Хамади родилась в Тире в семье мелкого торговца, что родители ее погибли в ходе гражданской войны, а других родственников не было. Тем не менее Лейла успела закончить Бейрутский университет, получила диплом и к моменту приезда в Британию работала переводчицей в одном из туристических бюро ливанской столицы. В Англии она провела три месяца, до истечения срока визы, после чего вернулась на родину. Как утверждал Дженкинсон, после этого их связь оборвалась.
Сэм потянулся и повертел головой – в последнее время ему приходилось слишком много времени проводить у компьютера.
Было бы, конечно, неплохо получить информацию из Ливана, но обращаться в посольство напрямую дело рискованное.
– Крист, есть поручение.
– Наконец-то, – отозвался сидевший за вторым столом его деловой партнер, рыжеволосый парень в клетчатой рубашке, из ворота которой выступала высокая тощая шея. – Запасную обойму брать?
– Умерь притязания, приятель. Наше оружие информация и маленькие серые клеточки.
– Где-то я это уже слышал, – с сомнением пробормотал Крист, морща лоб. – Ладно, что делать?
– Садись на телефон. Свяжись с нашим лондонским партнером, Грэгом Эджвудом, и сделай запрос. Нужны сведения на эту женщину. – Он протянул через стол листок с биографическими данными Лейлы Хамади. – Пусть обратится в ливанское посольство и… Впрочем, Грэг и так все знает. Нас интересует любая информация по ней.
– Что еще? – Крист взглянул на часы. – Грэг сейчас на ланче и раньше двух в офис не вернется.
С Грэгом Эджвудом, лондонским частным детективом, Сэм познакомился три года назад, когда столичный сыщик приезжал в Саутгейт в поисках сбежавшей из дома дочери одного столичного банкира. Полицейское начальство, откликнувшись на просьбу коллег из Скотленд-Ярда, прикомандировало к гостю Кворри. Поиски заняли два дня и завершились успешно, после чего Грэг предложил Сэму обоюдовыгодное сотрудничество в деле обмена информацией и выполнении мелких, не требующих большого времени поручений.
– Хорошо, позвони в половине третьего.
– А ты куда? – поинтересовался Крист.
– У меня встреча с Берни Роллингом. – Сэм бросил взгляд на настенные часы. – Кстати, я уже опаздываю. – Он поднялся, торопливо накинул пиджак, сунул во внутренний карман конверт с надписью «Конфиденциально» и вышел из-за стола. – Вернусь через пару часов. Если будет что-то срочное, звони на сотовый.
– Что сказать Грэгу насчет сроков? – спросил Крист, с любопытством рассматривая фотографию Лейлы Хамади. – Хороша, да?
– Как всегда, чем скорее…
– О’кей, босс.
Берни Роллинг удовлетворенно выдохнул и, поймав за рукав проходившую мимо официантку, попросил принести кофе с кексом и малиновым джемом.
– А теперь, Сэмми, можно и поговорить, – объявил он, вытирая салфеткой лоснящиеся губы. – Шеф открыл тебе допуск первого уровня. Уж и не знаю, чем ты заслужил такое доверие.
Кворри пропустил последнюю реплику мимо ушей и вместо ответа положил на стол плотный конверт.
– Ты говоришь, я слушаю. Здесь фотографии этой девчонки, Самиры Хамади. Твоя работа?
– Моя. – Берни поднял руку, предупреждая уже готовое сорваться с губ Сэма язвительное замечание. – Да, картинки не очень, но эта Самира не так проста, как может показаться. Дженкинсон встречался с ней в том же парке, где и мы сегодня. Близко я подойти не мог, а подходы, как видишь, не самые удачные.
– Столик она сама выбирала?
– Да. И выбрала со знанием дела.
– Ричард составил ее описание. – Сэм достал из конверта сложенный вчетверо листок. – «Среднего роста, смуглая кожа, темные глаза, прямой нос, лицо овальное, волосы черные…» Можешь что-нибудь добавить?
– Практически ничего, – признался Берни, благодаря принесшую кофе официантку улыбкой, придавшей ему на мгновение сходство с мультяшным героем Шреком. – За исключением одной детали. У нее татуировка. – Он намазал джем на кусочек кекса и причмокнул. – Мм…
– Берни, не тяни.
– Татуировка. В форме розы. На левом плече. Вот здесь. – Берни продемонстрировал, где именно, ткнув себя в область подмышки. – Я бы и не заметил, если бы она не подняла руку, когда останавливала такси.
– Сумочка у нее была?
– Э… да, была. Голубая, на длинном ремешке. А что?
– Ничего. – Сэм с завистью посмотрел на Роллинга. Боже, человек съел бифштекс с картошкой, сырный салат и пьет кофе с кексом, но при этом пиджак на нем висит, как на огородном пугале. А ведь он не из тех, кто проливает пот в спортзале, сжигая лишние калории. – Ты за ней проследил?
– Разумеется. Но не до конца. Потерял на Кросс-сквер. В переходе. – Роллинг виновато пожал плечами. – Ты же знаешь, сколько там народу в конце рабочего дня.
Сэм молча кивнул.
– По-моему, она меня засекла, – разоткровенничался Роллинг. – Уж больно ловко у нее получилось. Наверняка ей такие фокусы не впервой проделывать. Представляешь, вошла в подземный переход. Я проскочил вверху. Стою, жду. Никого. Спустился – ее уже нет. Наверное, развернулась и сразу же дала задний ход.
– Похоже на то, – согласился Сэм.
– Но самое главное я к тому времени уже выяснил, – похвастал Берни, отправляя в рот второй кусочек кекса. Смотреть на это было невозможно, и Сэм отвернулся.
– Взял образец ДНК?
– ДНК? При чем тут ДНК? – удивился Берни, демонстрируя то ли неосведомленность, то ли отсутствие сообразительности. – Нет, приятель, я выяснил, где ее найти. Можно сказать, сделал за тебя половину работы.
– Спасибо, но свою работу я привык делать сам. И где же ее можно найти?
– Девчонка побывала в туристическом агентстве «На семи ветрах». Знаешь такое? На Брэдли-стрит, сразу за торговым центром. Четвертый этаж. Пробыла там двадцать минут. Я потом туда сам наведался. Навел справки. Так вот…
– А почему ты решил, что она заходила именно в туристическое агентство? Если не ошибаюсь, там куча контор на всех шести этажах.
– Не ошибаешься. Но лифт только один. Кабинка была пустая и остановилась именно на четвертом, а потом спустилась вниз. На четвертом три офиса, но наша красотка побывала только в одном, «На семи ветрах». – Берни самодовольно усмехнулся. – Мастерство не ржавеет, что бы там некоторые ни думали.