Книга Убийство на спор - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя семья в феврале всегда ездит отдыхать на Багамы, —продолжал Деннис, скрестив руки на груди. — И что я должен, по-вашему, делать,мистер Нортвуд, — остаться дома ради вашего экзамена?
Мистер Нортвуд покачал головой. Казалось, морщины на еголице стали еще глубже.
Приятной поездки, — сухо сказал он.— Не забудьприслать мне открытку, Деннис.
Я не понимаю, почему вы не можете принять у меняэкзамен, когда я вернусь? — не унимался Деннис, облокачиваясь на столучителя. Теперь он нависал над ним в угрожающей позе. — Или дайте мнематериалы, чтобы я мог написать тест в поездке.
Мистер Нортвуд снова покачал головой.
Почему нет? — спросил Деннис.
Это будет несправедливо по отношению к твоимодноклассникам, — мягко ответил учитель, как всегда наклоняя голову.
Он начал собирать свои книги и бумаги, давая понять, чторазговор окончен.
Я чувствовала себя неловко из-за того, что подслушала этотразговор. То есть я не хотела, чтобы Деннис подумал, что я сделала этонамеренно. Но, похоже, Деннис даже и не подозревал о моем присутствии вкомнате. И мне действительно нужно было задать вопрос мистеру Нортвуду.
Итак, я стояла, прислонившись к стене и думая о том, какзамечательно выглядит Деннис. Я воображала себя на месте его девушки, Кейтлин,и слушала, как спор становится все более и более напряженным.
Если у меня будет двойка, вы знаете, что со мнойпроизойдет?! — воскликнул Деннис и сам же ответил: — Я потеряю правоучаствовать в сборной по легкой атлетике.
Мне очень жаль, — сказал мистер Нортвуд. Чем громчекричал Деннис, тем тише становился голос учителя. — Мне действительно оченьжаль.
Но все остальные учителя позволили мне уехать наканикулы! Они надеются, что в этом году я смогу стать чемпионом штата. Онизнают, что я собираюсь участвовать в отборочных соревнованиях кандидатов наОлимпиаду и могу стать звездой Америки в легкой атлетике. Вы понимаете это,мистер Нортвуд?
Надеюсь, так оно и будет.
Отлично! Тогда дайте мне возможность сдать экзамен вудобное для меня время. Дайте мне каникулы, ладно? — продолжил Деннис, глядя вводянистые глаза мистера Нортвуда.
По-моему, у тебя и так слишком много каникул, — тихоответил учитель и начал вновь засовывать книги в свой изношенный кожаныйпортфель. Спустя несколько мгновений он опять поднял глаза на Денниса: — Назовимне причину, по которой я должен относиться к тебе не так, как к остальным!
Потому что я попросил вас об этом! — ни минуты неколеблясь, ответил парень.
В комнате потемнело — небо наконец полностью заволоклогрозовыми тучами. Один из флюоресцентных фонарей у дверей школы замигал ипогас.
Разговор окончен. Мне очень жаль, — сказал мистерНортвуд, закрывая свой портфель.
Деннис в недоумении смотрел на него, как будто потерял дарречи. Его рот раскрылся от изумления, но он ничего не сказал. Потом он протянулк нему руки в жесте отчаяния.
Я... я просто не верю в это! — воскликнул он.
Вдруг я поняла, что кто-то зовет меня по имени.
Я повернулась к двери и увидела Маргарет, которая махаламне рукой.
Я поколебалась и двинулась к ней, слушая, как Деннис оретна мистера Нортвуда.
— Маргарет... что такое? — прошептала я.
И вдруг я услышала громкий хлопок. Мистер Нортвудвскрикнул.Ужасохватил меня. Я была уверена, что Деннис ударилего.
У меня перехватило дыхание, и я обернулась.
К счастью, Деннису хватило ума не бить мистера Нортвуда.Вместо этого он изо всей силы швырнул на пол тяжелый учебник.
До этого момента мистер Нортвуд вел себя спокойно и говорилочень тихо, но тут он потерял терпение. Он побелел, наставил на Деннисадрожащий палец и начал выговаривать ему за порчу школьного имущества.
Деннис выглядел потрясенным. Наверное, он сам расстроилсяиз-за того, что настолько утратил контроль над собой. Глядя в упор научителя, он тяжело дышал, и его кулаки непроизвольно сжимались и разжимались.
Что происходит? — спросила Маргарет, осторожнозаглядывая в класс.
Третья мировая война, — прошептала я в ответ, взяларюкзак и вышла из комнаты.
И кто выигрывает? — фыркнула Маргарет, когда я присоединиласьк ней в холле.
Я думаю, мистер Нортвуд.
Подходя к шкафчикам, я слышала, что
Деннис и мистер Нортвуд все еще продолжают ссориться. Вдругя поняла, что мои колени дрожат. Почему Ж6 Л расстроена? Ведь не я же ссорюсь сучителем истории...
Я с горечью подумала, что почему-то не езжу на Багамы каждыйгод в феврале. И почему меня волнует, сможет ли Деннис сдать экзамен или нет?
Ну, мне пора, — сказала Маргарет, надевая рюкзакповерх своей красной куртки. Она работала официанткой в кафе «Альма» каждыйдень после школы, по несколько часов. — Может быть, сегодня вечером придешьпоужинать?
Наверное, — ответила я, набирая код и открывая дверцушкафчика. — Мама вернется только в девять. Спасибо тебе, Маргарет.
Увидимся, — бросила она через плечо, уже убегая прочь, квходной двери.
Я нагнулась, чтобы переложить нужные мне сегодня учебники изшкафчика в рюкзак. Через несколько секунд, выпрямившись, я увидела, какразгневанный Деннис вылетает из класса мистера Нортвуда.
Он пересек холл, тряся головой и что- то бормоча себе поднос.
Я убью его, — сказал он мне, задыхаясь. — Клянусь, ядействительно на это способен.
Я рассмеялась, потому что не знала, что еще можно сделать втакой ситуации.
Вдруг я почувствовала, как забилось мое сердце. ШкафчикДенниса был через один от моего, но никогда раньше он не удостаивал меня ниединым словом.
Я попыталась ободряюще улыбнуться ему. Не думаю, что он этозаметил. Он захлопнул дверцу шкафчика с оглушительным треском, прищемив себеладонь.
Ой. Больно, да? — сказала я.
Да. Больно, как ни странно, — ответил он, улыбаясь ипотирая руку. — Глупо, правда?
Ну... — сказала я в нерешительности, судорожно соображая,как ему ответить. Во рту у меня пересохло. Деннис был таким красивым.Наверное, я долгое время была тайно влюблена в него. Но никогда не позволяласебе думать об этом.
Я просто ненавижу его, — сказал Деннис.
Он несправедлив к тебе.
Он просто козел, — со злостью продолжал он. — Полныйкозел.