Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пояс из леопарда - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пояс из леопарда - Андрэ Нортон

230
0
Читать книгу Пояс из леопарда - Андрэ Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 48
Перейти на страницу:

— То, что тебе необходимо, находится там. Мальчик. Ребёнок. Рождённый секунда в секунду вместе с твоей дочерью…

Героиз затаила дыхание. Вот он, единственный выход!

— Как это… — начала было она.

Урсилла жестом заставила её замолчать. Держа ребёнка на левой руке, Мудрая Женщина остановила взгляд на стене. Её правая рука поднималась и падала, рисуя в воздухе какие-то таинственные знаки. Некоторые из них вспыхивали красным огнём, словно на них попадали искры из камина. Другие Героиз не успевала разглядеть, ибо движения Мудрой Женщины были стремительны и неуловимы.

Рисуя знаки, Урсилла что-то вполголоса напевала, то повышая, то понижая голос, называя Имена. Это было тихое пение, не громче шёпота. Но Героиз отчётливо слышала все слова, несмотря на завывания бури. Разбирая некоторые Имена, она дрожала от ужаса, но не возражала. Желание осуществить свои замыслы превысило всё.

Урсилла закончила.

— Дело сделано, — объявила она Героиз. — Я произнесла заклинание забытья. Теперь они спят. А когда проснутся, рядом с ними окажется ребёнок, которого они примут за своего.

— О, да! Побыстрей же закончи это! — потребовала Героиз.

Урсилла ушла, а Леди откинулась на подушки. У неё получилось — родился наследник Кар До Прана. Пройдут годы — глаза Героиз засияли — она… она станет хозяйкой! Урсилла поможет ей. А владея богатствами своей земли, чего ещё можно желать! Она громко засмеялась, когда вернулась Урсилла, держа на руках туго спеленатого ребёнка.

Подойдя к Героиз, она протянула ей младенца.

— Вот твой сын, Леди, — обратилась она к женщине. — Посмотри на него. И дай ему имя, которое определит всё, что ждёт его впереди.

Героиз неумело взяла ребенка на руки и заглянула ему в лицо — из-под полотна выглядывали тёмные волосы, обрамлённые длинными ресницами глаза были плотно закрыты, один кулачок прижимался к щеке.

Да, это то, что надо. Её собственный ребёнок именно таким и должен быть. Она распеленала младенца, чтобы внимательно осмотреть его тельце. Малыш отлично сложен, никто не сможет поставить под сомнение его благородное происхождение.

— Нарекаю его именем Кетан, — тихо промолвила она, словно боялась, что кто-то оспорит и это имя, и её право на обладание ребёнком. — Он мой настоящий сын, наследник Кар До Прана, клянусь в этом перед Силой.

Урсилла склонила голову набок.

— Пойду скажу женщинам, что пора собираться в дорогу, — сказала она. — Нельзя мешкать.

Героиз посмотрела на неё, подбирая слова.

— Ты сказала, — она кивнула в сторону стены, — что они никогда не узнают…

— Это так. Но чем дольше мы здесь пробудем, тем больше вероятность того, что наши планы расстроятся, хотя мои заклинания достаточно сильны. Та Мудрая Женщина обладает кое-каким даром…

— Тогда она узнает! — Героиз прижала ребёнка к груди, да так крепко, что тот проснулся и заплакал, размахивая в воздухе кулачками, словно боролся за свободу.

— Она может обладать даром, — поправила себя Урсилла, — но ей не сравниться со мной. Ты знаешь, что нам дано судить о себе подобных…

Героиз кивнула:

— Но всё же лучше побыстрее уехать отсюда. Пришли ко мне женщин… Я хочу, чтобы они увидели меня с сыном, с моим Кетаном, который принадлежит только мне и больше никому на свете!

Лежавшая в беспамятстве молодая мать в соседней келье пошевелилась. На её лицо — набежала лёгкая тень. Она открыла глаза, огляделась. Рядом с ней лежал новорождённый ребёнок. Над ним, хлопоча, склонилась Мудрая Женщина.

— Смотрите, Госпожа, какая прелестная малышка. Девочка, ваша дочь, Леди. Посмотрите на неё и дайте ей имя, которое она будет носить всю свою жизнь.

Мать взяла ребёнка на руки, засветившись от счастья.

— Нарекаю тебя, дитя, именем Айлин. Ты — дочь моя от моего Лорда. О, приведи его сюда, ведь теперь помощь Гунноры уже позади. Приведи его поскорей!

Она прижала ребёнка к груди. Айлин открыла глаза, потом ротик и заплакала, словно решила, что мир вокруг неё не так уж и хорош. Женщина радостно засмеялась.

— Доченька моя долгожданная! Жизнь у тебя будет намного счастливей, чем была у меня в молодости. Ведь рядом с тобой любящие тебя. И сила моего Лорда, и оба наших сердца всецело принадлежат тебе!

Буря постепенно стихла. Странник вышел из конюшни и встретил в дверях усыпальницы Мудрую Женщину. Поспешив на зов своей жены, он мельком услышал какие-то звуки в соседней келье, но не обратил на них внимания. Он даже не посмотрел на путников из Кар До Прана. А ранним утром следующего дня те отправились в обратный путь. Леди Героиз ехала на коне с ребёнком на руках. Трое же оставшихся устремили свои взоры на север, в сторону диких лесов — там был их дом.

Глава 2 О наследнике Кетане и его жизни в Кар До Пране

Кар До Пран — не самая заметная из Больших Башен во владениях Верховного Лорда Красных Плащей, и не самая богатая. Но зато места вокруг неё просто замечательные. Повсюду раскинулись вишнёвые и яблоневые сады. Здешние места славятся не только своими фруктами, но и вишнёвыми наливками, известными далеко за пределами Арвона. Сколько видит глаз, между садами желтеют пшеничные поля, на которые особенно приятно смотреть во время Урожая.

На зелёных лугах пасутся стада коров и отары овец. Посередине этой весёлой и обильной стороны располагается Главная Башня, а вокруг неё раскинулось небольшое селение, подставив солнцу свои остроконечные крыши с трубами причудливой формы. Дома построены из светло-зелёного камня, крыши покрыты сланцем, руны же на камнях нанесены зелёной и золотой красками.

Сама Главная Башня, хотя и возведена из того же камня, что и посёлок, не выглядит такой светлой. Башни всегда окутаны тенью. Словно некое невидимое облако всегда стережёт их. Внутри всегда прохладно, даже в самый разгар лёта. В переходах и коридорах, на лестницах, в уголках тёмных зал всегда чувствуешь что-то загадочное и таинственное.

С раннего детства, с самого нежного возраста моя мать внушала мне, что в будущем здесь стану править я. Но это не вселяло в Меня чувство гордости. Я часто задумывался, может ли вообще кто-либо из людей стать полноправным владыкой этого места. Возможно, скрытность моей натуры послужила мне защитой: я не делился ни с матерью, ни с Урсиллой, которую ужасно боялся, своими странными и волнующими фантазиями, касавшимися Кар До Прана.

До шести лет я жил в Башне Леди, где единственным моим сверстником была Леди Тейни, дочь Лорда Эраха, которая родилась годом раньше меня. От младых ногтей мне твердили, что судьбы наши должны объединиться, что, достигнув определённого возраста, мы поженимся, и, следовательно, укрепим наш Род. Хотя, разумеется, в то время это почти ничего не значило для меня, да и для неё тоже.

Тейни была высокорослой для своего возраста и отличалась немалой смышлёностью, даже хитростью. Я с самого начала уяснил, что когда провинимся мы оба, виноват останусь только я один. Не могу сказать определённо, нравилась она мне или нет. Я воспринимал её присутствие рядом, как нечто само собой разумеющееся — как одежду на собственном теле или еду на тарелке.

1 2 3 4 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пояс из леопарда - Андрэ Нортон"