Книга Чужаки на острове фей - Ирина Щеглова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты?
Но Феенелия уже исчезла, вместо нее феечка увидела желто-зеленый купол старой ивы. Фенечка падала прямо на него.
За месяц мы так сдружились с Егором, что стали просто неразлучны! В поселке нас дразнили женихом и невестой, хоть на улицу не показывайся. Хорошо, что у нас был тайник под старой ивой – волшебный карман, созданный Фенечкой. Туда-то никто не мог попасть!
Рано утром мы встречались у забора, там, где доска отодвигается, и убегали на берег.
Отпечаток Фенечкиной ладошки – знак нашей вечной дружбы – еще не исчез с моей ладони, поэтому я могла входить в тайник. Для всех остальных под ивой все было как обычно, а для меня и Егора открывался маленький мирок, где по невысокой густой траве прыгали солнечные зайчики, среди веток пели чудесные птички, размером не больше бабочки, в воде у берега сновали сверкающие, разноцветные рыбки. Если бы кто-нибудь заглянул под ивовые ветки, то ничего бы не увидел, потому что мы были здесь и одновременно не здесь. Фенечка здорово умеет делать эти фокусы со временем: секунда назад, секунда вперед – и пожалуйста, тайник готов, прячь что хочешь. Вот мы и прятались.
Егор часто расспрашивал меня о феях и их острове Фейландии. Я рассказывала, что знала: о том, как Фенечка впервые появилась у меня дома, о спичечном дереве и о сожженном бальном платье, обо всех наших приключениях. Но больше всего Егора интересовала страна фей. Ему очень хотелось увидеть все своими глазами.
Утро было обычным, тихим и солнечным. Мы забрались в тайник, я села на песок у берега, опустив ноги в воду, и стала любоваться рыбками. Егор устроился рядом и снова начал расспрашивать про Фейландию: «Расскажи, какие у фей дворцы... а про качели...»
Эх, будь у меня волшебная палочка, я бы рисовала в воздухе иллюзии, как это умеет делать Фенечка. Тогда Егор сам посмотрел бы на дворцы из живых кристаллов, на горы и долины, серебряные водопады, невиданные цветы, да мало ли чудес на острове фей!
– Егор, мне так лениво!
– Аля... Ты не могла бы называть меня Гором?
– Зачем? У тебя же есть нормальное имя.
– Так круче, понимаешь! Гор – это рыцарское имя, не то что какой-нибудь Егор.
Он был такой смешной, выгоревшие вихры, веснушки, нос курносый...
– Тоже мне – рыцарь, – я хихикнула.
Он нахмурился:
– Не суди по внешности. Я, может быть, рыцарь и есть, только мне случай не представился, чтоб себя проявить.
– Ну, ты храбрый, – согласилась я.
– Значит, договорились, – обрадовался Егор, – хотя бы когда мы одни, ладно?
– Постараюсь...
– А теперь расскажи мне, почему Фенечка прилетела именно к тебе?
– Ну не к тебе же ей лететь! Ты же парень!
– Да, конечно...
– И потом, я уже десять раз тебе рассказывала!
– Да, – вздохнул он, – теперь бы увидеть! Как ты думаешь, они нас пригласят когда-нибудь? Как бы мне хоте...
Договорить Егор не смог, потому что над нашими головами зашелестели листья, раздался шорох, треск, гудение и... прямо мне на колени плюхнулась Фенечка.
– Ай! – пискнула фея.
– Мамочки! – крикнула я.
– Осторожно! – испугался Егор.
Но пугаться было поздно, да и незачем. Фенечка, живая и невредимая, только растрепанная, уже стояла у меня на коленях и потирала ушибленный бок.
– Бабушка швырнула меня к вам, как мячик, – пожаловалась она.
– Фенечка! – Я подхватила ее на руки. – Это ты! Ушиблась?
Егор подсел поближе.
– Здравствуйте... э-э здравствуй, – стараясь сдерживать дыхание, произнес он.
– Всем привет! – быстро поздоровалась Фенечка. – Только мне некогда.
– Фенечка, почему ты свалилась оттуда? – я показала рукой вверх.
– Я же сказала: бабушка!
– Фата Феенелия? Сбросила тебя сверху? – не поверила я.
– Ой, ну какая же ты непонятливая! – поморщилась фея. – Она жe торопилась.
– У вас что-то случилось? – испугалась я.
– Случилось! – торжественно объявила фея. – У нас случился корабль!
– Что?! – хором воскликнули мы с Егором.
– Я же объясняю, к нашему острову приплыл человеческий корабль, без капитана, – добавила Фенечка. – Там теперь такой переполох! – она схватилась за щеки. – А меня бабушка отправила на задание.
– На задание? – снова переспросила я.
– А что, я, по-твоему, не гожусь?
– Почему же, вполне...
Я снова начала оправдываться. Ну не могла же я ей сказать, что маленькая фея, в ярко-оранжевом костюмчике, упавшая с дерева мне на колени, как-то не совсем подходит для выполнения важного задания.
– У вас, то есть у тебя, красивый костюм, – невпопад выдал Егор.
– Правда! – обрадовалась Фенечка и начала прихорашиваться. – Мы с одной феечкой поменялись, я ей дала Алин синий, а она мне свой – оранжевый.
Я вспомнила, что подарила Фенечке свой купальник. Значит, он ей пригодился.
– У вас стали носить купальники? – удивилась я.
– Ну, стали, ну и что? Между прочим, это я ввела в моду! – Фенечка горделиво подбоченилась и посмотрела на меня с вызовом. Ее оранжевый купальник, строго говоря, купальником не был, скорее это действительно был летний костюмчик: топик и короткая пышная юбочка ярко-оранжевого цвета.
– Ну, что вы на меня уставились? – спросила Фенечка. – Лучше скажите: согласны вы нам помочь?
– Конечно, согласны! – Егор ответил первым. – А что надо делать?
– Я думала, ты знаешь, – разочарованно протянула фея.
– Погодите! – перебила я. – Фенечка, объясни толком, что у вас случилось?
– Чем ты слушаешь! – возмутилась Фенечка. – Я битый час повторяю: к нашему острову приплыл человеческий корабль! На нем три взрослых человека, – она говорила нарочито медленно, растягивая слова, – понятно?!
Фея дождалась нашего с Егором согласного кивка и продолжила:
– Моя бабушка, фата Феенелия, прислала меня к вам, чтоб вы помогли нам. Это все!
Мы с Егором переглянулись.
– Но ведь люди не могут попасть в Фейландию, – сказала я.
– В том-то и дело, – Фенечка развела руками, – не могут, но попали.
– Значит, – медленно начал Егор, – пока мы рассуждаем, чужаки рыщут по острову фей! И еще неизвестно, чем все это кончится... Фенечка, ты должна перенести нас на остров.
Фея почесала затылок и ответила:
– А насчет этого бабушка ничего не говорила.