Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Назови меня своей - Аурелия Хогарт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Назови меня своей - Аурелия Хогарт

579
0
Читать книгу Назови меня своей - Аурелия Хогарт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 37
Перейти на страницу:

— Да, сладенькой тоже называю, — согласился с ней Фред. — Ну и что, если не пробовал? Во-первых, мечтать не возбраняется, а во-вторых, я уверен, на вкус ты так же хороша, как и на вид!

— Кхе-кхе… папа, я собиралась пройтись по залам клуба… — заметила Мэган. — Ты, наверное, хотел что-то мне сказать? Если не возражаешь, я бы послушала тебя, а потом отправилась бы по своим делам.

— А, Мэган, девочка моя! — спохватился Фред. — Я и забыл, что ты… э-э… то есть забыл сообщить, что чувствую себя лучше и… поэтому волноваться тебе не о чем, спокойно работай, со мной все в порядке.

Мэган усмехнулась.

— Это ощущается даже на расстоянии.

— Правда? — с какой-то напряженностью спросил Фред, и Мэган поняла, что затронутая тема действительно представляет для него интерес.

— Разумеется, — сказала она. — Твой голос звучит бодро, чему я очень рада.

— Спасибо, дорогая. — Вновь наступила минутная пауза, по истечении которой Фред оживленно произнес: — Ну, не буду отвлекать тебя от дел… Всего хорошего!

— До свидания, папа. Береги себя.

Мэган отключилась, так и не поняв, что было нужно Фреду. Создавалось впечатление, будто он просто использовал этот звонок как повод дополнительно пообщаться с приглянувшейся медсестрой. Ведь Фред явно напросился позвонить со служебного телефона, хотя мог отправиться к автоматам, специально предназначенным для пациентов.

В действительности ему хотелось пообщаться с медсестрой Полли, а не со мной. Мэган снисходительно улыбнулась. Вернее, с ней больше, чем со мной. Возможно, все вообще случилось нечаянно. Скажем, отец двигался мимо ординаторской, заметил Полли, сидящую за столом рядом с телефоном, и на ходу придумал повод, позволивший ему немного побыть с ней. Что тут особенного? Все замечательно, я рада за отца, давно он не был таким веселым. И на женщин давненько не заглядывался. Наверное, у него впрямь начался процесс выздоровления…


Ежедневный обход клуба Мэган завершила в косметическом салоне, представлявшем собой разбитый на секции обширный зал, где клиентам оказывали услуги по уходу за телом и волосами. Час еще был ранний, поэтому посетителей почти не было. Пользуясь этим, некоторые сотрудницы приводили в порядок самих себя. Когда Мэган вошла, Терри сидела в повернутом боком к зеркалу кресле, стилист Ирма Райли подравнивала ей кончики волос, а специалист по маникюру Мэри Хорейс подтачивала пилкой ногти. При этом все трое оживленно болтали. Вернее, разговор шел между Мэри и Терри, а крепкая коренастая брюнетка Ирма больше слушала.

— Привет, девочки, — сказала Мэган, скользнув по ним взглядом, чтобы тут же вежливо кивнуть миссис Парсонс, постоянной клиентке, которой в дальнем углу делали педикюр. — Как у вас дела?

— Неплохо, — улыбнулась Терри, после того, как все поприветствовали Мэган. — Вот, выдалось несколько свободных минут, и мы стараемся провести их с пользой.

— Это мы стараемся, — хмыкнула Мэри, отбрасывая назад пышные золотистые локоны, — а ты отдыхаешь.

— Не только, — возразила Терри. — Вдобавок я слушаю рассказ о твоем новом увлечении.

— Ну, это тоже не особенный труд…

— Как сказать. У тебя едва ли не каждую неделю новый парень, одних имен столько, что попробуй запомнить, а ведь ты в рассказах постоянно перескакиваешь с одной истории на другую, так что порой трудно сообразить, о каком именно твоем ухажере идет речь.

— Ох-ох! — подняла Мэри глаза к потолку, заново отделанному этой весной, когда в клубе проводились строительные работы и частичный ремонт. — Так уж и трудно! Можно подумать, что…

— Постой, — перебила ее Терри, последние несколько мгновений пристально всматривавшаяся в лицо Мэган. — Похоже, не все сегодня склонны веселиться.

Мэри недоуменно подняла бровь.

— О чем это ты, не понимаю?

— Взгляни на Мэган. Похоже, у нее неважное настроение.

Все трое так внимательно посмотрели на Мэган, что та даже слегка смутилась.

— Брось, Терри! Что ты выдумываешь…

— Терри не выдумывает, — возразила Ирма. — Ты, в самом деле хмуришься.

— Потому что вы пристали ко мне с какой-то чушью!

Девушки переглянулись, затем Мэри уверенно произнесла:

— Тут замешан мужчина.

Ирма с оттенком восхищения посмотрела на нее.

— Откуда ты знаешь?

— Готова биться об заклад, — без тени сомнения произнесла Мэри. — У меня нюх на такие вещи.

— Нюх! — Мэган покачала головой — мол, послушайте только, что она несет!

Но Мэри лишь кивнула, глядя на Ирму и Терри.

— Уж поверьте, речь всегда идет о мужчине, иного просто не бывает. — Она повернулась к Мэган и произнесла заранее сочувственным тоном: — Ну же, золотце, не стесняйся, признайся, что я права!

Мэган усмехнулась: Мэри, разумеется, в первую очередь руководствовалась любопытством, сочувствие если и было, то лишь на втором плане.

— Я заказала у нашего поставщика целую упаковку шампуня «Блоссом», который, как ты говоришь, понравился многим клиентам, — сказала она, глядя на Ирму. — Завтра его доставят.

— О, чудесно, девчонки из мужского зала уже спрашивали. Да и у нас осталось всего полфлакона, даже на сегодня не хватит.

— Но другие-то шампуни есть? — слегка нахмурилась Мэган.

Ирма улыбнулась.

— Сколько угодно!

— Вот и хорошо…

— Постой! — воскликнула Мэри. Все повернулись к ней.

— Что такое? — вновь нахмурилась Мэган.

— Так не пойдет! Не переводи разговор на другое!

— О чем это ты?

— Все о том же. Ты не ответила на мой вопрос!

Мэган насмешливо вскинула брови.

— Что-то не помню никакого вопроса. По-моему, с твоей стороны поступали только утверждения.

Терри и Ирма рассмеялись.

— Верно!

Неодобрительно покосившись на них, Мэри произнесла:

— Не делай вид, будто ничего не понимаешь. Возможно, в моей интонации не ощущалось вопроса, но, тем не менее он был!

Мэган вздохнула.

— Ладно, не трать напрасно энергию, у тебя еще впереди целый рабочий день. — Видя, что Мэри собирается что-то сказать, она поспешила опередить ее: — Вообще-то это не ваше дело, мэм, но так и быть, отвечу: нет, дело не в мужчине. Жаль вас разочаровывать, однако ничего иного сказать не могу. На этом направлении у меня все в порядке.

— Почему же ты все время хмуришься? — недоверчиво спросила Мэри, явно не желая расставаться со своим предположением.

Мэган не чувствовала за собой ничего такого, однако допускала, что со стороны виднее. Поэтому сказала:

1 2 3 4 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Назови меня своей - Аурелия Хогарт"