Книга Покажи мне любовь - Сьюзен Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И это тот самый Рафферти, который видел, как меня сбросила моя собственная лошадь. Рафферти, который поднял меня и отнес в пикап и который несется сейчас по дороге, надеясь избежать смерча.
Наверно, это наказание за мое поведение во время грозы, вполне заслуженное наказание, надо сказать. А самое ужасное, Чейз видел, как я намеренно искала смерти, и теперь у него есть отличный повод меня упрекнуть.
За последнее время Чейз настолько достал Фэй, что теперь она даже смотреть на него не могла. Ей хотелось задеть его так же сильно, как задевал ее он, хотелось сделать ему больно.
Интересно, у этого мужчины есть хоть какие-то слабые места, по которым можно было бы ударить? Иногда мне кажется, он абсолютно неуязвим.
Когда Фэй вспоминала прошлое, ей делалось смешно, ведь всего какой-то год назад она была по уши влюблена в Чейза! Тогда ее могла взволновать одна лишь только мысль о том, что вдруг она случайно его встретит, а когда он обращал на нее малейшее внимание, она просто с ума сходила от радости. У Чейза всегда было слишком много подружек, Фэй он воспринимал всего лишь как соседскую девчонку, которая к тому же и младше его на семь лет. Тогда ей казалось: она слишком юная и неопытная для такого мужчины. Фэй ужасно переживала, что однажды Чейз женится на одной из этих сногсшибательных красоток, и она будет постоянно встречать его с молодой женой в городе и в гостях у общих знакомых. Но пока он не спешил расставаться со своей свободой.
Странно, совсем недавно я мечтала о его любви.
Когда погибли ее братья, Фэй потеряла всякий интерес к Чейзу, как, впрочем, ко всему, чем она до сих пор увлекалась. Несмотря на то, что Чейз по-прежнему был потрясающе красив и оставался одним из самых завидных женихов Техаса, у Фэй словно выработался иммунитет к его привлекательности.
Фэй все еще тошнило от тряски в машине, и чем дольше они ехали, тем хуже ей становилось, но она бы скорей откусила себе язык, чем начала жаловаться. Фэй понимала: она не может допустить, чтобы ей стало плохо в присутствии Чейза, такого позора она точно не переживет. К тому же они, скорей всего, уже подъезжают к ее дому. Чейз свернул на ровную дорогу. Фэй моментально почувствовала себя значительно лучше. Вскоре впереди показался дом, потом замаячили остальные постройки. Чейз уверенно заехал в ворота ранчо Шеридан, так, как будто он делал это каждый день, повернул направо, проехал мимо каменного крыльца и резко затормозил у задней двери. Автомобильные колеса заскрежетали. Фэй пожалела машину. Девушка взглянула в окно и заметила: здесь дождь только слегка моросил, но ветер был очень сильный. Как только она открыла дверцу машины, ветер разметал ее волосы и моментально пробрался под все еще мокрую одежду. Фэй тут же замерзла. Она постаралась вылезти из машины сама, без помощи Чейза, но едва она коснулась ногой земли, он тут же подбежал и подхватил ее на руки.
Чейз с девушкой на руках вошел в темную прихожую и толкнул ногой дверь, чтобы та закрылась, затем крикнул:
— Марджи, ты еще здесь?
Его неожиданно громкий голос напугал Фэй, она вздрогнула и невольно крепче прижалась к его плечу.
— Нет, она уже давно ушла, опусти меня, пожалуйста, на землю.
Чейз никак не отреагировал на слова Фэй, он прошел по коридору, дошел до гостиной и только там уложил девушку на диван. Затем Чейз включил телевизор и стал переключать каналы, надеясь поймать прогноз погоды. Пока он стоял спиной к Фэй, она, пересиливая ужасное головокружение, поднялась на ноги. В висках у нее стучало, колени дрожали от слабости, но она все-таки смогла сделать несколько нетвердых шагов. Чейз наконец нашел репортаж о погоде и повернулся к Фэй.
— Сядь и дай мне посмотреть, где у тебя болит, — сухо произнес он и отвел ее обратно к дивану. — Как только мы узнаем, как обстоят дела с ураганом, сразу же поедем в больницу. Надеюсь, в районе Коултер-Сити все спокойно.
— Мне не нужна никакая больница.
— Я не спрашиваю тебя, нужна она тебе или нет. Ты бледная, как поганка, и еле ходишь! Такое впечатление, что тебе на днях стукнуло семьдесят лет. Вдобавок ко всему у тебя шишка на голове размером с яйцо! — Произнеся последние слова, Чейз коснулся головы Фэй руками. Его ладони оказались очень теплыми, почти горячими. Девушка почувствовала, как по ее коже побежали мурашки.
— Я в порядке, просто немного кружится голова, — как можно уверенней сказала Фэй. Ей хотелось убедить в этом в первую очередь саму себя и только потом Чейза. — Горячий душ, пакеты со льдом на места ушибов, два часа сна — и все будет отлично.
Он, ничего не ответив, снова поднял девушку на руки. Ее болезненный вздох заставил его немного подождать, прежде чем нести ее наверх.
— Я думаю, душ и сухая одежда тебе не помешают, но в больницу, как только закончится ураган, мы поедем обязательно.
Фэй поморщилась.
Конечно, если бы не Чейз, мне пришлось бы подниматься по лестнице самостоятельно, а это в моем нынешнем состоянии совсем не просто, но я терпеть не могу, когда ко мне относятся как к инвалиду.
Обычно в это время суток в доме еще светло, но сегодня из-за урагана стемнело очень быстро. Чейз остановился на лестнице, чтобы включить свет, перед тем как войти в спальню Фэй. Он прекрасно знал, где она находится, и все это благодаря Марджи, которая по утрам впускала его в дом и провожала прямо до дверей этой самой спальни. Оказавшись в комнате, Чейз сразу же направился к двери, ведущей в ванную. По-прежнему держа Фэй на руках, он дотянулся до выключателя и включил свет. Фэй ждала, когда он наконец опустит ее на пол и выйдет из комнаты.
Как только Чейз уйдет, я сразу же закроюсь на замок, наполню ванну, залезу в горячую воду и буду лежать там долго-долго.
Чейз усадил Фэй на край ванны, опустился перед ней на колени и стал снимать с нее ботинки. Несмотря на то, что он старался действовать как можно аккуратнее, девушка вскрикнула от боли.
— Хорошо, спасибо, — пробурчала она, когда Чейз отставил ее ботинки в сторону.
Он встал с колен и взглянул сверху вниз на Фэй. Она первый раз позволила себе посмотреть ему прямо в лицо.
У него просто потрясающие голубые глаза. Как я могла об этом забыть?
Чейз Рафферти высок и широкоплеч. Он привык к тяжелому физическому труду на ранчо. Он носит простую одежду: синие потертые джинсы и рубашку, рукава которой по привычке закатывает до локтей, выставляя на всеобщее обозрение рельефные мускулы на руках. Фэй в сотый раз подумала: Чейз не обладает красотой в классическом смысле этого слова. В его внешности есть нечто грубое, необузданное, почти звериное — эдакая животная грация и сила. Этот мужчина будет покорять женские сердца, даже когда ему исполнится девяносто, подумала она.
Слава богу, мне он уже совершенно безразличен, а значит, меня его привлекательность и его будущее нисколько не касаются.
— Дальше я справлюсь сама, ты можешь идти домой, — сказала Фэй.