Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сломанная роза - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сломанная роза - Хельга Нортон

218
0
Читать книгу Сломанная роза - Хельга Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 40
Перейти на страницу:

— Нет, спасибо. Тосты уже не нужны, Мария, — старательно произнесла Марион по-гречески.

Она плохо знала греческий язык, но с каждым годом старалась обогащать словарный запас. Она любила помогать Марии у плиты и, знакомясь с греческой кухней, одновременно изучала язык этого народа.

Мария рассмеялась.

— С каждым годом вы говорите все лучше, Марион, — ответила она тоже по-гречески.

В доме зазвонил телефон, Мария поспешила в холл, чтобы снять трубку. Возвратившись через минуту, она обратилась к Бреннону:

— Сэр, вас спрашивает Георгиес из Лондона. Переключить на ваш кабинет?

Кивнув, Бреннон встал и пошел вслед за Марией в дом, оставляя Марион заканчивать завтрак в одиночестве.

Георгиес — не это ли имя только что упоминал ее отец? Ну да, подумала Марион, у Андроса Янаки есть брат по имени Георгиес. Почему ее отец так часто встречается с братьями Янаки? В чем дело?

Она допивала вторую чашку кофе, когда на террасе появился Андрос. На нем были старые джинсы и тенниска, но тем не менее он выглядел аккуратным и подтянутым. Даже такую одежду он умеет носить с шиком, подумала Марион.

Андрос кивнул ей.

— А где ваш отец?

— Разговаривает по телефону с вашим братом, — ответила она, не задумываясь, и он бросил на нее искоса быстрый взгляд.

— С моим братом?

Марион неуверенно добавила:

— Вообще-то это только мое предположение. С человеком по имени Георгиес.

— Звонок из Пирея?

— Нет, из Лондона.

Марион забеспокоилась. Не рассердится ли отец, узнав, что она рассказала Андросу об этом телефонном разговоре?

— А-а, — протянул он, вглядываясь в подернутые туманом голубые горы на горизонте. Спустя секунду он произнес: — Ну что ж, я увижусь с ним позже. А сейчас, пожалуй, направлюсь в порт, проверю яхту. Нужно удостовериться, что все исправно.

— Мне очень хотелось бы посмотреть вашу яхту! — мечтательно сказала Марион.

— Что ж, поедемте вместе, — живо откликнулся Андрос. — Если вы не против прокатиться на заднем сиденье моего мотоцикла.

Предложение ошеломило Марион.

— Вы ездите на мотоцикле? Вы взяли его напрокат, здесь?

— Нет, я вожу его с собой на яхте. Всегда удобнее иметь собственный транспорт, где бы ты ни оказался.

— Да, должно быть. — Марион раскраснелась от волнения. — Я никогда не ездила на мотоцикле, хотя мне всегда хотелось!

Однако она не решалась ехать, не спросив разрешения у отца. Он ведь непредсказуем. Ему может не понравиться, что Марион отправилась куда-то с Андросом Янаки, и по возвращении он способен встретить ее с ледяной враждебностью. Марион считала своего отца слишком опасным человеком, подверженным самым неожиданным капризам и перепадам настроения, и предпочитала избегать любых недоразумений в отношениях с ним.

На террасе появилась Мария, и Андрос заговорил с ней по-гречески. Марион наблюдала за обоими. Ей было интересно узнать, что говорит он, что отвечает Мария. Та улыбалась молодому человеку, и Марион решила: он нравится Марии! Марион никогда не видела подобной улыбки на лице домоправительницы, когда та разговаривала с ее отцом. Темные, как маслины, глаза Марии сияли чувственным блеском.

Марион опустила глаза, почувствовав себя лишней в их обществе. Ею пренебрегали, как ребенком, оказавшимся в компании взрослых.

— Отлично. Мы можем ехать! — заявил Андрос.

Марион подняла глаза, краска разлилась по ее лицу. Андрос чуть усмехнулся, словно угадав причину ее волнения.

Мария ушла, и молодые люди остались на террасе вдвоем. Марион продолжала колебаться, кусая губы. Впрочем, почему ее отец стал бы возражать? Он почти не интересовался, чем она занимается на острове, и если бы Андрос ему не нравился, он не разрешил бы ему остановиться на вилле.

— Мой туалет вполне подходит для такой поездки? — неуверенно спросила она.

Андрос пристально оглядел ее стройную фигуру в коротких полосатых шортах и желтом топе. От этого взгляда у Марион забилось сердце.

— Не так уж много на вас надето, а?

— Да и на вас я не заметила слишком много одежды сегодня утром! — возразила Марион, и он улыбнулся.

— Я не ожидал, что встречу кого-нибудь на пляже. Ладно, поехали! Мой мотоцикл в гараже.

Они обогнули виллу и вошли в просторный гараж, где обычно стоял только ярко-красный спортивный автомобиль, который отец всегда брал напрокат на время отпуска. Сегодня с машиной соседствовал мотоцикл, сверкающий черным лаком, судя по всему, новенький. Андрос вывел его из гаража. Мотоцикл радовал глаз совершенством линий, был легок и, очевидно, приспособлен для транспортировки на яхте. Андрос снял с седла черно-желтый шлем и протянул его Марион.

— Наденьте это.

Она заколебалась.

— А как вы?

— Я возьму шлем у садовника, — ответил он и надел черную кожаную куртку, в которой сразу стал выглядеть солиднее.

Марион вспомнила садовника, приезжавшего на работу на видавшем виде мотоцикле в исцарапанном шлеме, и ей стало смешно, когда она представила себе Андроса с этим сооружением на голове.

Разобраться с ремнями на шлеме оказалось не так легко, и Андрос помог ей. Длинные ловкие пальцы легко касались ее вспыхнувшего жаром лица.

— Ну-ка, наденьте и это, — потребовал Андрос, помогая ей облачиться в слишком большую для нее кожаную куртку.

— Но я чувствую себя смешной в таком балахоне! — возмутилась она, глядя на рукава, свисавшие чуть ли не до колен.

— Но это может предохранить вас при аварии, хотя несчастного случая не предвидится: я опытный водитель. Но мне будет спокойнее, если вы останетесь в куртке, — сказал он, застегивая на ней молнию.

Наконец Марион устроилась на заднем сиденье, а Андрос сел за руль.

— Держитесь за меня! — скомандовал он, обернувшись к Марион.

Она робко обхватила его, и в тот же миг мощная машина рванула с места. Они выехали на выложенную камнем частную дорогу, которая вела к шоссе неподалеку от виллы. Только на асфальтированной ленте автострады Андрос нажал на акселератор, и мотоцикл помчался.

У Марион перехватило дыхание, и она сильнее прижалась к крепкому телу Андроса. Она ощущала себя слившейся с ним воедино, наклонялась вместе с ним из стороны в сторону при поворотах машины. Ветер трепал ее золотистые волосы. Их ноги порой соприкасались.

Они проносились мимо оливковых рощ, мимо побеленных домиков, уютно расположившихся среди апельсиновых и лимонных садов. Темные стволы кипарисов устремлялись в синее небо. Воздух был напоен ароматом цветов. Жара усиливалась по мере того, как солнце поднималось все выше.

1 2 3 4 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сломанная роза - Хельга Нортон"