Книга Важное открытие - Джудит Хершнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты проделала здесь огромную работу! — Эд обвел взглядом свежевыкрашенные стены и прекрасные цветники.
— Чарлз будет действовать по закону и выживет меня. — Она говорила скорее с собой, чем с Эдом.
Эдисон обнял девушку и почувствовал, как дрожит все ее тело. Он вспоминал, как почти целый год по субботам ходил вместе с Эдди от лавки к лавке, выбирая покупки для ее дома, и улыбнулся, подумав о прошлом их походе, когда она приобрела что-то огромное и нелепое и переделала это чудовище в прекрасный обеденный стол. Эд тогда лишился кровных двадцати долларов, поспорив, что ничего у нее не получится.
Девять месяцев он помогал своей подруге приводить в порядок дом для счастливой семейной жизни и только сожалел, что она будет проводить здесь вечера и ночи с другим. Если бы Эдди дала ему хоть один шанс, хоть один намек… Но этого не случилось.
Она была верна только одному мужчине, хотя и знала, что Эдисон Риверз относится к ней не только как к другу.
— Хочешь, я сам его выгоню? — спросил Эд.
— Да. То есть нет. Не знаю.
В памяти Эдди одна за другой проносились картины, связанные с этим домом. С того момента, как она только увидела его, обшарпанный и ветхий, с облезшей краской, ей вдруг сразу же захотелось купить этот дом. Она представляла, как обустроит его, расставит мебель. В мечтах рисовала себе дом, празднично украшенный, наполненный детским смехом… и любовью.
Однако если она связывала с этим домом свои самые светлые надежды, то Чарлз ненавидел его. Прельщала только низкая цена подобного жилья. Глубоко вздохнув, Эдди посмотрела на свой дом еще раз. Мысль о том, что она может его потерять навсегда, взволновала ее даже больше, чем мысль о разрыве с Чарлзом.
«Нет, я не допущу, чтобы он отобрал у меня мой любимый дом, — успокаивала себя Эдди. — Ни за что, клянусь. Чарлз ведь не любил его. Для него дом значил не больше, чем вклад в будущее. В его будущее».
Она гордо откинула голову и улыбнулась. Эд тут же заметил происшедшую перемену. Ее глаза вновь засветились радостью предстоящего боя.
— Ну вот, молодец! Держись! — сказал он. — Кстати, как насчет пятницы? Ты свободна?
Спустя еще минуту оба весело смеялись, сидя в обнимку на ступеньках крыльца.
Неожиданно Эдисон стал присматриваться к чему-то на улице. Невдалеке припарковался красный «мерседес». Двери его открылись. Эдди вздрогнула, увидев человека, выходящего из автомобиля. Чарлз! Так и не рассмотрев, кто же сидит справа от водительского места, она внезапно привлекла Эда в свои объятия и жадно прильнула к его губам.
Ничего не понимающий Эд на мгновение замер. Он хотел спастись бегством от предстоящей семейной сцены, но теперь просто не смог вырваться из железных объятий. Эдди села к нему на колени и запустила руки в его шевелюру. Задыхающийся Эд немного отстранился, чтобы глотнуть свежего воздуха, а она продолжала осыпать его лицо поцелуями.
Светловолосый мужчина, направлявшийся по дорожке к дому, замер на полпути. Затем, подойдя ближе к крыльцу, решил заявить о себе негромким покашливанием.
— Добрый день!
— О, нашей компании прибыло! — Эд говорил весело и непринужденно. — Мы знакомы? — Он обернулся к Эдвине.
— Э-э… — замялась она, почувствовав, как в горле застрял комок.
— Будем вести себя, как подобает в приличном обществе, — шутливо заметил Эдисон, поднимаясь со ступенек. — Эдди, пожалуйста, представь меня этому джентльмену.
— Простите. — Чарлзу было не до шуток. Он протянул руку. — Я Чарлз Уитни, а вы?..
— Так давайте пожмем друг другу руки! — Эд дерзко посмотрел в лицо Чарлза. Эдди положила голову на плечо Эда. — Я Эдисон Риверз. А вы, значит, и есть мистер Уитни? Прекрасный костюм, поздравляю!
Эд, нисколько не смущаясь, разглядывал модный пиджак, белоснежную рубашку и шелковый галстук с крупным геометрическим рисунком. Это явно не нравилось Чарлзу.
— Что ж, будем знакомы, мистер Риверз, — холодно произнес он. — Здравствуй, Эдвина.
— Привет! — Стройная голубоглазая блондинка подошла к дому.
— Хлоя, дорогая, знакомься, это Эдди, — сказал Чарлз.
Эдвина почувствовала на себе оценивающий взгляд женщины. Хлоя что-то сказала Чарлзу по-французски.
— А это, дорогая… это… ее приятель, мистер Риверз. — Чарлз обнял блондинку за плечи. — Мистер Риверз, моя жена, Хлоя.
— Очень приятно, месье Риверз. Очень приятно, мадемуазель Мэйсон. — Француженка с любопытством разглядывала новых знакомых.
Когда с формальностями было покончено, в воздухе повисла тишина. Чарлз нервно поправлял пальцами воротник рубашки и то и дело вскидывал подбородок, будто ему нечем было дышать. Наконец, расстегнув верхнюю пуговицу, он засунул руки в карманы и удивленно посмотрел на дом и стоящие тут же банки с краской.
Эдди улыбнулась про себя. Она была довольна тем, как прекрасно разыграла весь этот спектакль при встрече с бывшим женихом, заметила, как сощурился его левый глаз, что служило признаком недовольства Чарлза.
Эд еще не совсем понимал, какая роль отведена ему в этом спектакле, однако был убежден, что надо сыграть ее как можно лучше. Нельзя было оставлять Эдвину в беде!
— Я с трудом узнал дом! Он просто как новый! — воскликнул Чарлз.
— Это Эдди постаралась! Молодчина, правда? — Эд поцеловал ее пальчики. — Целый день в школе, а по вечерам красила. С трудом удавалось выкроить время на что-либо еще… — Эд подмигнул Чарлзу, намекая, что понять это могут только мужчины.
— Вообще-то я думал, что вопрос с цветом дома был решен окончательно. Зеленый или коричневый. — Чарлз пристально посмотрел на Эдвину.
— Коричневый, зеленый — это так скучно, так уныло. Мне захотелось чего-то яркого и солнечного!
— Но мы же решили иначе! — холодно возразил Чарлз. — И что еще тебе захотелось?
Эдди вдруг почувствовала страшную неприязнь к этому человеку, встречи с которым она так ждала!
— Понимаешь, возникли некоторые непредвиденные проблемы, — начала она. — Кое-что из наших решений показалось мне неверным. Все-таки у меня есть художественный вкус!
Эд был готов аплодировать этим словам. Он прижал Эдди к себе, потом поднял и начал кружить, как ребенка.
— Не надо, не надо! — испугалась она. И в тот же миг сильные мускулистые руки нежно опустили ее на землю.
— Прошу извинить меня, мистер Риверз. Но есть несколько проблем, которые я хотел бы обсудить с мисс Мэйсон, — чопорно произнес Чарлз. Ему было не до шуток.
Эдди почувствовала головокружение. Ей совсем не хотелось оставаться одной, без Эда, со своим бывшим женихом и его женой-француженкой.
И, опередив открывшего рот Эдисона, сказала:
— Если ты отстраняешь от разговора моего мужа, то пусть и твоя жена не участвует в нем!