Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь под луной - Сьюзен Дай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь под луной - Сьюзен Дай

158
0
Читать книгу Любовь под луной - Сьюзен Дай полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 35
Перейти на страницу:

Хейли скрестила руки на груди.

— А я тебя не приглашала.

Мэтт посмотрел на нее искоса.

— Верно, не приглашала. Зато ты только что просила на тебе жениться.

Хейли, начавшая было успокаиваться, снова вскипела:

— Ничего подобного! Я просила тебя…

— Знаю, знаю, — перебил Мэтт, — поехать с тобой в свадебное путешествие.

— А ты надо мной посмеялся.

Мэтт вскинул брови, по его виду можно было подумать, что он готов снова расхохотаться. Хейли скрестила руки еще плотнее.

— И к тому же у меня спустила шина. Наверное, я наехала на какой-нибудь дурацкий гвоздь.

Ей очень хотелось обвинить во всем Мэтта, ведь это его стройплощадка, а значит, и гвозди на дороге — его.

Мэтт кивнул.

— Возможно. — Он пожал плечами. — Как только дождь немного утихнет, я сменю тебе колесо, а если окажется, что виноват гвоздь, я готов возместить тебе ущерб. — Он обезоруживающе улыбнулся. — Видишь, какой я славный парень? Кстати, надеюсь, у тебя есть запаска?

— Есть, в багажнике.

Хейли почувствовала легкие угрызения совести. Ей даже не пришлось просить Мэтта помочь с колесом, он сам вызвался. И сам предложил возместить убытки. Она успела забыть, что Мэтт действительно иногда бывает славным парнем. Но только иногда.

— У меня даже домкрат есть. — Она помялась, раздражение на Мэтта боролось в ней с благодарностью. — Спасибо.

— Пожалуйста.

Мэтт заерзал на сиденье. Ему было неприятно сидеть в мокрой одежде, и Хейли его понимала: она сама не могла дождаться, когда доберется до дома и переоденется в сухое. Но приходилось терпеть, не могла же она послать Мэтта менять колесо под проливным дождем.

— Давай вернемся к нашему разговору, — начал Мэтт, но Хейли его оборвала:

— Забудь об этом.

Она совершила ошибку, придя к Мэтту, и не стоило ее усугублять.

Мэтт вздохнул.

— Не могу, Хейли. — На его лице появилось озабоченное выражение. — Извини, что я засмеялся, я правда сожалею. Неделя выдалась трудная, а ты застала меня врасплох.

— Тебе бы не помешало походить на семинары по развитию чуткости, — буркнула Хейли, но уже не так сердито.

На Мэтта вообще трудно было долго сердиться, и это в нем больше всего раздражало Хейли. Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами, и легко согласился:

— Наверное, ты права. — Он взял ее руку в свою. — Честное слово, Хейли, я не хотел тебя обидеть.

Хейли посмотрела на его загорелую руку. По контрасту с ее собственной, маленькой и бледной, она казалась еще больше и смуглее. Ей вдруг вспомнился другой, давний, случай, когда Мэтт так же держал ее за руку. Ей тогда было пятнадцать. Бездомная кошка, которую она пыталась покормить, укусила ее за ногу. Матери Хейли не было дома, и когда она завизжала, первым, кто откликнулся, был Мэтт. Именно его бабушка — Мэтт и Бетт были сиротами и росли с бабушкой — отвезла Хейли к врачу. Хейли плакала всю дорогу до больницы, и всю дорогу Мэтт держал ее за руку. В тот день она увидела его с неожиданной стороны, узнала, что он может быть нежным, заботливым. Конечно, это продлилось не долго. Очень скоро Мэтт снова стал ее дразнить, и даже больше, чем прежде, как будто пытался наверстать упущенное за то время, когда был «милым мальчиком».

— Хейли?

За шумом ливня по крыше тихий голос Мэтта был едва слышен. Хейли подняла голову и увидела, что он смотрит на нее в упор. По ее спине пробежала дрожь. Хейли было спокойнее считать, что это от холода — ведь она сидела в мокрой одежде, а вовсе не от странного напряжения, читавшегося во взгляде Мэтта. Но в глазах Мэтта действительно было нечто такое, от чего она неловко заерзала на сиденье.

Хейли выдернула свою руку из его. Она не привыкла к нему прикасаться, потому, наверное, у нее и возникло это странное ощущение. Они с Мэттом не дотрагивались друг до друга, они и разговаривали-то редко!

— Со мной все в порядке. — Хейли не хотела, чтобы Мэтт за нее беспокоился или, еще того хуже, жалел ее. — Извини, что отняла у тебя время. Буду тебе благодарна, если ты сменишь мне колесо, когда кончится дождь, а после этого мы можем вообще забыть о нашей сегодняшней встрече.

Мэтт нахмурился. Раньше Бетт время от времени рассказывала ему о жизни Хейли, но последние несколько месяцев он работал на строительстве жилого комплекса чуть ли не круглые сутки, и они разговаривали меньше. Он явно что-то упустил, причем нечто существенное.

Несколько минут назад в трейлере Хейли задала ему самый нелепый вопрос, какой ему только доводилось слышать из ее уст. И теперь он хотел услышать всю историю от начала до конца. Мэтту не понравилось выражение страдания в ее глазах, у него сразу возникло острейшее желание как следует всыпать неизвестному мерзавцу, который в этом виноват. В детстве Мэтт частенько дразнил Хейли, он испытывал к ней братские чувства, но иногда — нечто большее. Ему хотелось ее защитить.

Помимо воли Мэтта его взгляд скользнул по фигуре Хейли. Он не мог не заметить, что кремовая шелковая блузка облепила ее полную грудь и тонкую талию. Где-то на задворках его сознания мелькнула мыслишка, что сейчас он смотрит на нее совсем не как брат на сестру, но Мэтту некогда было над этим задумываться, пересматривать забытые желания. Ему нужно было докопаться до подоплеки неожиданного визита Хейли и ее нелепейшего предложения.

— Хейли, я готов сменить тебе колесо. — Мэтт выдержал паузу. — Как только ты мне объяснишь толком, что происходит.

Глава 2

Хейли снова скрестила руки на груди и с вызовом подняла голову. Мэтт без труда догадался, что его ультиматум пришелся ей не по вкусу, но, поскольку он точно знал, что она, во-первых, промокла до нитки, а во-вторых, ни за что не сменит колесо самостоятельно, он совсем не удивился, когда она быстро сдалась.

— Ладно, я объясню. — Хейли отвернулась, посмотрела в окно, потом снова повернулась к Мэтту: — В эту субботу должна была состояться моя свадьба. С Джоэлом Ларсоном.

Мэтт вскинул брови.

— Джоэл Ларсон? — Имя показалось Мэтту знакомым, наверное, Бетт его когда-то упоминала. — Я и не знал, что ты собиралась замуж.

— Извини, что я тебя не пригласила на свадьбу, но я думала тебе это будет неинтересно. — Хейли, слегка покраснев, задумалась. Казалось, она забыла и о мокрой одежде, и о том, что ей холодно и неуютно, воспоминания о пережитом стрессе вытеснили из ее сознания все остальное. — Все было готово, назначено время венчания, заказаны цветы, разосланы приглашения. Джоэл — дантист, он недавно открыл собственный стоматологический кабинет, поэтому у него совсем не было времени, и всей подготовкой к свадьбе занималась я. — Хейли помолчала. — Я победила в телевикторине и выиграла свадебное путешествие на Гавайи. Все расходы оплачены студией.

1 2 3 4 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь под луной - Сьюзен Дай"