Книга Однажды это случится - Холли Джейкобс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На автобусе? — удивленно переспросил Таннер. — Моя невеста пользуется общественным транспортом?
— У тебя нет невесты, — напомнила Паркер. — Но если ты имеешь в виду меня, то да, я пользуюсь общественным транспортом. Отец лишил меня доступа к моей части наследства. Я осталась без гроша в кармане, поэтому продала машину.
— Но… — Таннер не знал, что сказать.
— Не беспокойтесь, я прослежу за тем, чтобы она спокойно добралась домой, — заверил его темноволосый спутник Паркер.
— Тебе тоже следует вернуться домой, — сказала Паркер Таннеру. — Возвращайся в Амар.
Паркер вышла из кофейни в сопровождении своего стража, частного детектива Джейса.
— Ну что, принц…
— Таннер. Зови меня просто Таннер. Если не можешь запомнить это, обращайся ко мне: Ваше Высочество. Только не называй меня принцем.
Шей рассмеялась.
— Не надо злиться, принц, — сказала она сквозь смех.
— Вы закончили? — приятный женский голос прозвучал из небольшого проема в виде арки, который вел в книжный магазин.
Женщина, появившаяся вскоре, была ниже ростом и полнее, чем Шей. Ее каштановые волосы свободно падали на плечи.
— Да, мы закончили, — сказала Шей. — Кейра, это и есть тот самый принц.
— Таннер, — поправил ее принц. — Пожалуйста, зовите меня Таннер, мисс.
— Кейра Филлипс, а лучше просто Кейра.
— Кейра, — повторил принц. — Прелестное имя.
— Спасибо, — улыбнувшись в ответ, сказала Кейра. — Мне жаль, Таннер, что вам пришлось проделать такой долгий путь и остаться ни с чем.
— Не думаю, что я приехал сюда зря. Паркер полетит домой вместе со мной.
— Она согласилась? — Кейра удивленно посмотрела на Таннера.
— Нет, — резко ответила Шей.
— Она согласится, — Таннер настаивал на своем. — Я уговорю ее, и она поймет в конце концов, что наш брак имеет смысл.
— Вы любите ее? — спросила Кейра.
— О чем вы? — Таннер изобразил непонимание.
— Это такой простой вопрос, Ваше Высоч… Таннер. Вы любите Паркер?
— Ах, Мари-Анну… Ммм… Дело в том, что мы очень подходим друг другу. В нас обоих воспитали чувство долга перед нашими странами. Мы очень дружили в детстве. Я уверен, что мы станем хорошей парой.
— Совместимость — это приятно, — сказала Кейра, подходя ближе. — Но любовь важнее. Вы любите Паркер? — глядя в глаза принцу, снова спросила она.
— Я научусь любить ее, — ответил Таннер. Он искренне надеялся на то, что так и будет. Он не хотел, чтобы их будущий ребенок, их будущие дети росли в доме, где нет любви.
— В жизни есть много вещей, которым можно научиться, — сказала Кейра. — Но любви? Разве можно научиться любви? Для того чтобы это произошло, нужна искра. Люди чувствуют, когда это с ними происходит. Окружающие тоже чувствуют это. Между вами и Паркер нет этой искры.
Поначалу мягкая Кейра понравилась Таннеру больше, чем прямолинейная Шей, но теперь, когда Кейра озвучила его сокровенные страхи, он невзлюбил ее.
— Кто дал вам право вот так запросто рассуждать о том, что я чувствую? — в голосе Таннера появились королевские интонации.
Но Кейра не отступила.
— Паркер моя подруга, — не моргнув глазом, ответила она. — Я прекрасно представляю, какими бывают отношения, о которых вы говорите. Возможно, я не знаю вас, но я убеждена, что власть и деньги еще не делают человека счастливым. Без любви человек не может быть счастливым. И вы заслуживаете этого счастья, также как и Паркер.
— Я… — попытался возразить ей Таннер.
Но Кейра остановила его мягкой улыбкой.
— Спокойной ночи, Шей. Я собиралась запереть дверь магазина, когда услышала, что у вас тут происходит. Но теперь все закончилось. Я пойду. Встретимся завтра утром. Приятно было познакомиться с вами, Таннер.
Кейра повернулась и исчезла в полумгле дверного проема.
— Интересно, что это на нее нашло? — спросила Шей.
— О чем вы? — Таннер удивленно взглянул на Шей.
— Что-то я не припомню, чтобы Кейра так ядовито выражалась в присутствии незнакомца. Она даже с близкими людьми так себя не ведет.
— Значит, мне повезло, — проворчал Таннер. Ему очень хотелось не обращать внимания на то, что сказала Кейра, но он не мог. Она сказала о том, что в последнее время постоянно мучило его самого.
— Итак, что же мы будем делать теперь? — Таннер посмотрел на Шей.
— Пожалуй, я налью вам чашку кофе и закрою магазин. Затем отвезу вас в гостиницу. И если вы не последний глупец на этом свете, то завтра сядете на самолет и покинете Эйр.
Таннер не ответил. Он не знал, что сказать. Сейчас он точно знал только то, что еще не готов покинуть Эйр.
Шей принесла Таннеру кофе и быстро обошла магазин, отключая кофеварочные машины и убирая со столов.
— Позвольте вам помочь, — предложил Таннер, когда Шей подняла тяжелый поднос с сэндвичами.
— Я сама справлюсь, — резко произнесла в ответ девушка.
— Отлично, — разочарованно буркнул Таннер, снова опускаясь в свое кресло.
Слова Кейры не выходили у него из головы. Она была права: любовь — основа брака. Браку его родителей не хватало любви.
Прошло довольно много времени, а Шей все не появлялась. Таннер поднялся со своего места и направился к двери, ведущей в кухню. Немного приоткрыв ее, он посмотрел внутрь.
Он думал, что Шей моет посуду, но она стояла у выхода во внутренний двор с теперь уже почти пустым подносом в руках. Возле двери выстроились какие-то люди, и она раздавала им сэндвичи и печенье.
— Лео, — сказала Шей, — ты ходил в больницу по поводу своего кашля?
Старик в лохмотьях что-то ответил ей, но Таннер не расслышал.
— Так-так, — снова сказала Шей. — Если ты не сходишь туда сегодня, завтра я сама оттащу тебя туда силой. Впрочем, ты можешь прокатиться на заднем сиденье моего мотоцикла.
Старик рассмеялся, но его смех прерывался удушающим кашлем.
— Тебе нельзя больше спать на улице. Не имеет значения, что ночи теплые. Ты должен спать в помещении и принимать лекарства.
Старик кивнул и отошел в сторону. Его место занял молодой человек. Он тоже был плохо одет и выглядел нездоровым.
Таннер осторожно закрыл дверь и вернулся на свое место. Там он достал мобильный телефон и набрал номер Эмиля.
— Да, босс, — раздался знакомый голос в трубке.
— Вы все сегодня ночью выходные, — сказал Таннер своему телохранителю.
— Что все это значит? — недовольно спросил Эмиль.
— Сегодня ночью я не вернусь в гостиницу.