Книга Магия южной ночи - Элизабет Тернер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы давно работаете на моего мужа? – наконец проговорила она.
– Достаточно давно.
– Расскажите, что собой представляет Бель-Терр? Последовала долгая пауза.
– Красивое место, – наконец ответил он, не сводя глаз дороги, – но ему не хватает теплоты.
– А мой муж, – настойчиво продолжала Кристина, ему тоже не хватает теплоты?
Лицо Рида ничего не выражало.
– Я не знаю.
– Думаю, что знаете, Какой он? Чаше смеется или хмурится? Он терпелив или вспыльчив? Щедрый или жадный?
– Я не уполномочен обсуждать своего работодателя. Вы скоро получите ответы на все ваши вопросы.
Кристина наклонила голову набок, насмешливо глядя на него.
– Вы всегда такой молчун, месье, или не желаете беседовать именно со мной?
Он раздраженно взглянул на нее.
– А вы всегда такая настырная?
– Всегда, – ответила она и рассмеялась впервые за долгое время.
Это ослабило напряженность между ними. Постоянно подгоняемый вопросами, Рид рассказал все, что знал, об истории острова. Через два часа они оказались на узком мосту через бурную реку.
– Мне надо напоить лошадей, – заявил Рид, останавливая экипаж. – Если вы захотите прогуляться вверх по течению, то обнаружите гам водопад, которым все восхищаются.
Кристина не нуждалась в дальнейших уговорах. Подхватив юбки, она осторожно пробиралась вдоль реки, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться то папоротником, то цветами. Журчащий поток стал шире, образовав небольшое озерцо. Прекрасные желтые цветы с лепестками размером с ее ладонь украшали ветви ближайшего куста. Кристина наклонилась, сорвала один из цветков и, улыбаясь, вдохнула пряный аромат. Улыбка сбежала с ее лица, когда она подняла голову и обнаружила неподалеку пару, слившуюся в любовном объятии. Девушка инстинктивно отступила назад. Шум вспугнул любовников, и они отпрянули друг от друга. Несколько секунд Кристина смотрела на них, они – на нее. Тысячи мелких деталей запечатлелись в мозгу юной графини. Сеть шрамов, покрывающих мощный мужской торс. Страх в темных глазах женщины. Жуткого вида нож, заткнутый за красный кушак.
Услышав короткий приказ, женщина исчезла и густой листве. С горящей в черных глазах злобой мужчина вытащил из-за пояса нож и направился к Кристине. Она кинулась прочь. Цветущие кусты, которыми она любовалась всего несколько мгновений назад, стали теперь ее врагами, их колючие ветки цеплялись за ее платье, замедляя бег. Земля была неровной, ноги скользили по высокой траве. Кристина не знала, был ли стук, который она слышала, топотом преследователя или ударами ее собственного сердца. Зацепившись за лиану, она упала.
– Месье Александер! – закричала графиня. – Помогите!
Рид подбежал к ней, поднял, тревожно вглядываясь в ее лицо.
– Что? Что случилось? С вами все в порядке?
Часто моргая, она пыталась успокоить дыхание. И противилась желанию прижаться к его груди.
– Человек, – задыхаясь, проговорила она. – У водопада... у него нож... большой.
С мрачным выражением лица Рид достал пистолет. Заслонив Кристину собой, направил оружие в сторону водопада.
– Успокойтесь. Идемте быстрее к экипажу.
– Вы не собираетесь его преследовать? – с возмущением спросила она.
Кристина никогда бы не подумала, что Рид может убежать от драки. С такой-то внешностью забияки!
– Не делайте из меня благородного рыцаря, – почти рявкнул он. – Я никакой не герой.
Больше они не разговаривали до приезда в Бель-Терр.
Предзакатное солнце золотило величественное каменное строение. Кристину ошеломила красота дома. Прямоугольное здание насчитывало три этажа. Нижний этаж имел входы в виде арок и предназначался, очевидно, для различных служб и хранилищ. Широкие каменные ступени вели к изящному крыльцу жилого этажа. Восхищение помешало Кристине заметить небольшую группку людей, собравшихся у дальнего конца дома.
Колеса экипажа заскрежетали по дорожке, посыпанной ракушечником, и остановились. Рид спрыгнул и быстро подошел, чтобы помочь ей спуститься. Кристина тотчас ощутила, как дюжина пар глаз устремилась в ее направлении. Она встретила эти взгляды, застенчиво улыбаясь и приготовившись приветствовать слуг из своего нового дома. Люди расступились, и стала видна скрюченная фигура, лежащая на земле. Кожа клочьями свисала со спины несчастного. Яркие капли крови, словно опавшие розовые лепестки, окружали то место, где он лежал.
Кристина побледнела. В ушах у нее раздалось какое-то жужжание, и волной нахлынула тошнота. Только рука Рида на ее талии удержала девушку от падения.
– А, вот и ты, Александер. – Фигура с плетью в руках отделилась от наблюдающих за жуткой сиеной. – Я ждал тебя еще час назад. Что так долго?
Рид пожал плечами.
– Обычные задержки в здешних местах.
Кристина с возрастающим ужасом смотрела, как худощавый, модно одетый джентльмен с чертами лица патриция приближается к ним. «Господи, – взмолилась она. – Пожалуйста... Пусть это окажется не мой муж».
– Ты же знаешь, что я не люблю пачкать рук. – Подошедший небрежно отшвырнул в сторону плеть. – Ты должен заботиться о дисциплине, а не я.
– Я предлагал вам отравиться в город, а меня оставить в Бель-Терр, – спокойно напомнил Рид.
– И позволить тебе следить за разгрузкой хрупкого венецианского фарфора? Ты что, принимаешь меня за дурака?
Его высокомерный тон подтвердил наихудшие опасения Кристины. Этот жестокий человек действительно был Этьеном Делакруа, владельцем прекрасного поместья – и новобрачным. Во время долгого морского путешествия до острова Сан-Дом и иго она убеждала саму себя не ожидать слишком многого от замужества по доверенности. Но в глубине души все-таки надеялась если не полюбить, то хотя бы со временем привыкнуть к человеку, который станет ее мужем. Сейчас она чувствовала только отвращение.
Рид кивнул в сторону безжизненного тела на земле.
– Чем Гектор заслужил такую порку?
– Сволочь неуклюжая. Чуть не уронил всю коллекцию статуэток, которую я еще несколько месяцев назад выписал из Италии. – Этьен элегантно промокнул потную верхнюю губу белоснежным носовым платком. – К счастью, ничего не разбилось, иначе мне пришлось бы убить его.
Едва заметный взмах руки – и двое молодых негров, схватив избитого за руки, утащили его прочь. Маленькая группка слуг быстро рассосалась. Обратив наконец внимание на Кристину, Этьен с улыбкой слегка поклонился.
– Чтобы развеять всякие сомнения, мадам, я и есть Этьен Делакруа, наш муж.
Кристина почувствовала себя загипнотизированной холодным и острым взглядом настолько светлых голубых глаз, что они казались почти белыми. Злобным взглядом дьявола. Взяв се ледяную руку, он поднес ее к губам.